reset Peugeot 208 2019 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2019, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2019Pages: 263, PDF Size: 9.78 MB
Page 195 of 263

3
21,518,5
12:1323 °C
În meniul „Setăriˮ, puteți să creați un profil
pentru o singură persoană sau pentru un
grup de persoane care au puncte comune,
cu posibilitatea introducerii unui număr
mare de setări (presetări radio, setări
audio, istoricul navigației, contacte favorite
etc.) aceste setări sunt luate în calcul
automat.
La temperaturi foarte ridicate, volumul
sonor poate fi limitat pentru a
proteja
sistemul. Poate trece în modul de
așteptare (stingerea ecranului și
întreruperea sunetului) pentru cel puțin
5
minute
Revenirea la condițiile normale are loc
atunci când temperatura din habitaclu
scade.
Comenzi la volan
În funcție de model.
Comenzile vocale :
această comandă este situată pe volan
sau la capătul manetei de comandă
a
luminilor (în funcție de model).
Apăsare scurtă: comenzile vocale ale
sistemului.
Apăsare lungă: comenzile vocale
ale smartphone-ului, prin intermediul
sistemului.
Creșterea volumului.
Întreruperea/reactivarea sunetului.
Sau
Întrerupeți sunetul prin apăsarea
simultană a
butoanelor de creștere
și de reducere a
volumului.
Restabiliți sunetul prin apăsarea
unuia dintre cele două butoane de
volum.
Reducerea volumului.
Media (apăsare scurtă): schimbarea
sursei multimedia.
Telefon (apăsare scurtă): inițierea
apelului telefonic.
Apel în curs (apăsare scurtă):
accesarea meniului telefonului.
Telefon (apăsare lungă):
respingerea unui apel primit,
terminarea apelului; atunci când
nu există o
convorbire în curs,
accesarea meniului telefonului. Radio
(rotire): căutare automată
a postului anterior/următor.
Media (rotire): piesa anterioară/
următoare, deplasare în listă.
Apăsare scur tă : confirmarea unei
selecții; dacă nu este selectat nimic,
accesarea presetărilor.
Radio : afișarea listei de posturi radio.
Media : afișarea listei de piese.
Radio (apăsare continuă):
actualizarea listei posturilor radio
recepționate.
Meniuri
În funcție de model/în funcție de echipare
Aer condiționat
Permite gestionarea diferitelor setări
de temperatură, debit de aer etc.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 200 of 263

8
Aceste comenzi pot fi date în orice pagină
de pe ecran, după apăsarea butonului
„Comandă vocalăˮ sau „Telefonˮ situat pe
volan, cu condiția să nu fie în desfășurare
niciun apel telefonic.Comenzi vocale
Mesaje de asistență
Acordare canal <…> Puteți alege un post de radio spunând
„acordareˮ urmat de numele postului de radio
sau de frecvența pe care doriți să o
ascultați.
De exemplu, puteți spune: „ Acordare canal
Talksportˮ sau „acordare 98,5
FMˮ. Pentru
a
asculta un post de radio presetat, spuneți
„acordare presetare numărulˮ.De exemplu,
spuneți „ Acordare presetare numărul cinciˮ.
Ce se redă Pentru afișarea detaliilor despre „piesaˮ,
„artistulˮ și „albumulˮ în curs de redare, puteți
să rostiți „Ce se redăˮ.
Redare melodie <…> Utilizați comanda „redareˮ sau „ascultareˮ
pentru a
selecta tipul de muzică pe care
doriți să îl ascultați. Puteți alege în funcție de
„melodieˮ, „artistˮ sau „albumˮ. De exemplu,
puteți spune: „ascultare artist: Madonnaˮ,
„ascultare melodie: Hey Judeˮ sau „ascultare
album: Thrillerˮ.
Redare ar tist <…>
Redare album <…>
Comenzile vocale media sunt disponibile
doar cu o
conexiune USB.
Comenzile vocale pentru
„Radio Media ˮ
PEUGEOT Connect Nav
Page 202 of 263

10
Dacă un telefon este conectat la sistem,
aceste comenzi vocale pot fi date în
orice pagină de pe ecran după apăsarea
butonului „Telefonˮ de la volan, cu condiția
să nu fie în desfășurare niciun apel
telefonic.
Dacă nu este conectat niciun telefon prin
Bluetooth, un mesaj vocal anunță: „Please
first connect a telephoneˮ (Conectați mai
întâi un telefon) și secvența vocală se
încheie. Comenzi vocale
Mesaje de asistență
Trimitere SMS la <…> Pentru a
vă asculta mesajele, spuneți „redă cel
mai nou mesajˮ. Pentru a
transmite un mesaj,
puteți utiliza mesajele rapide presetate. Trebuie
să utilizați numele mesajului rapid. De exemplu,
spuneți: „trimite mesaj rapid către Octavian
Ionașcuˮ, „ Ajung târziuˮ. Verificați meniul
telefonului pentru a
vedea numele mesajelor
acceptate.
Spuneți: „apelareˮ sau „trimitere mesaj rapid
cătreˮ, apoi selectați un rând din listă. Pentru
a
parcurge lista, spuneți „prima paginăˮ, „ultima
paginăˮ, „pagina următoareˮ sau „pagina
precedentăˮ. Pentru a
anula o selecție, spuneți
„anulareˮ. Pentru a
anula acțiunea curentă și
a
începe din nou, spuneți „revocareˮ.
Redă cel mai nou mesaj
*
Sistemul trimite numai „Mesajele rapideˮ
predefinite.
Comenzile vocale pentru
„ mesaj text ˮ
* Această funcție este disponibilă doar
dacă telefonul conectat la sistem permite
descărcarea agendei telefonice și
a
ultimelor apeluri și dacă descărcarea
a
fost efectuată.
PEUGEOT Connect Nav
Page 206 of 263

14
Conectare la rețea prin
echipamentul utilizatorului
Conectați un cablu USB.
Smartphone-ul se încarcă atunci
când este conectat printr-un cablu
USB.
Conectare Bluetooth
Conectare Wi-Fi Restricții de utilizare:
-
Î
n CarPlay
®, partajarea conexiunii se
limitează la o conexiune Wi-Fi.
-
Î
n MirrorLink
TM, partajarea conexiunii
se limitează la o conexiune USB.
Calitatea ser viciilor depinde de calitatea
conexiunii la rețea.
Conectare la rețea prin
echipamentul vehiculului
Sistemul este conectat automat la
modemul integrat pentru ser viciile
„ Apel de urgență sau de asistențăˮ
și nu necesită conectarea la rețeaua
utilizatorului prin intermediul
smartphone-ului.
La apariția „TOMTOM TR AFFICˮ,
sunt disponibile serviciile.
Ser viciile oferite cu navigația conectată
sunt următoarele.
Un pachet de ser vicii conectate:
-
M
eteo,
-
A
teliere auto,
-
P
arcare,
-
Tr
a f i c ,
-
P
unct de interes căutare locală.
Un pachet Zonă de pericol (opțional). Principiile și standardele sunt în continuă
schimbare. Pentru ca procesul de
comunicare dintre smartphone și sistem
să funcționeze corect, vă recomandăm
să vă actualizați sistemul de operare al
smar tphone-ului, precum și data și ora
pe smar tphone și pe sistem
.
Parametrarea specifică
navigației conectate
În meniul „Setăriˮ, puteți să creați un profil
pentru o
singură persoană sau pentru
un grup de persoane care au interese
comune, cu posibilitatea introducerii unui
număr mare de setări (presetări radio,
setări audio, istoricul navigației, contacte
favorite etc.) aceste setări sunt luate în
calcul automat.
Apăsați Navigație pentru a
afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ MENIUˮ pentru a
accesa
pagina secundară.
Conectare USB
Activați funcția Bluetooth
a
telefonului și asigurați-vă că
acesta poate fi detectat (consultați
secțiunea „Connect-Appˮ).
Selectați o
rețea Wi-Fi identificată
de sistem și conectați-vă la aceasta
(consultați secțiunea „Connect-
Appˮ).
PEUGEOT Connect Nav
Page 230 of 263

38
Setări
ÎNTREBARERĂSPUNSSOLUȚIE
La schimbarea setării pentru înalte și bași,
setarea egalizatorului este deselectată.
La schimbarea setării egalizatorului, setările
pentru înalte și bași sunt resetate. Selectarea unei setări a
egalizatorului impune
setările pentru înalte și bași și viceversa. Modificați setările de înalte și bași sau cele de
egalizator pentru a
obține ambianța muzicală
dorită.
La schimbarea setării de balans, distribuția
este deselectată.
La schimbarea setării de distribuție, setarea de
balans este deselectată. Selectarea unei setări de distribuție impune
setările de balans și viceversa.
Modificați setarea de balans sau de distribuție
pentru a
obține calitatea dorită a sunetului.
Există o
diferență de calitate sonoră între
diferitele surse audio. Pentru a
permite ascultarea în condiții optime,
setările audio pot fi adaptate la diferite surse
sonore, ceea ce poate genera diferențe
sesizabile de sunet în cazul schimbării sursei. Verificați ca setările audio să fie adaptate la
sursele ascultate. Se recomandă să setați
funcțiile audio (Bas:, Înalte:, Balans) în poziția
din mijloc, să selectați „Niciunaˮ la ambianța
muzicală și să setați corecția de volum în
poziția „ Activˮ în modul CD sau în poziția
„Inactivˮ în modul radio.
Atunci când motorul este oprit, sistemul se
oprește după câteva minute de folosire.
Atunci când motorul este oprit, timpul de
funcționare al sistemului depinde de nivelul de
încărcare a bateriei.
În starea normală de oprire, sistemul va trece
automat în modul economie de energie, pentru
a
menține un nivel suficient de încărcare a bateriei.Puneți contactul pentru a crește nivelul de
în cărcare a bateriei.
Nu se pot seta data și ora. Setarea datei și a
orei nu este disponibilă decât
dacă sincronizarea cu GPS este dezactivată. Meniul Setări/Opțiuni/setarea Oră și dată.
Selectați fila „Oraˮ și dezactivați sincronizarea
cu sistemul GPS (UTC).
PEUGEOT Connect Nav
Page 259 of 263

MENU DATELA
MENUIdioma
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Português
Versões
Sistema Português-Brasil
Русский
Türkçe
2
1
3
07 STEERING WHEEL
CONTROLS
RADIO: go to next radio station on the list.
Press for several seconds to automatically search for
a higher frequency.
USB: selecting the next track.
USB: press continuously to fast forward.
SRC/TEL button:
Changes sound source.
Make a call from the number list.
Answer/hang up.
Press for more than two seconds
to access number list.
Radio: selecting the previous/
next preset station.
Selecting the next item on the
number list. Turning the volume up.
Turning the volume down.RADIO: switch to previous station
on the list.
Press for several seconds to
automatically search for a lower
frequency.
USB: selecting the previous track.
USB: press continuously to rewind.
Mute: mute sound by
simultaneously pressing
the volume up/down
buttons.
Turning the mute off:
press one of the volume
buttons.
* According to version or country of sale.
19
Page 260 of 263

QUESTÃORESPOSTA SOLUÇÃO
A qualidade de
recepção da estação
de rádio degrada-se
progressivamente ou as
estações memorizadas
não funcionam (sem
som, é apresentado
87,5
Mhz...). O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não
está presente qualquer estação emissora presente na zona geográfi a
atravessada.
Ative a função RDS e inicie uma nova procura
da estação para permitir ao sistema verificar se
a estação emissora mais potente existe na zona
geográfica
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, estacionamentos
subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de
acompanhamento RDS. Este fenômeno é normal na propagação das ondas
de rádio e não constitui qualquer avaria do rádio.
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, durante uma passagem
em um lava-jato ou num estacionamento subterrâneo). Solicite a verificação da antena pela Rede de
concessionárias PEUGEOT.
Cortes de som de 1 a 2
segundos em modo rádio. O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual
frequência que permite uma melhor recepção da estação. Desative a função RDS se o fenômeno for
demasiado frequente e sempre no mesmo
percurso.
O anúncio de tráfego TA é
apresentado. Não recebo
informações de tráfego. A estação de rádio não difunde informações de tráfego.
Selecione uma estação de rádio que transmita
informações de tráfego.
Não é possível encontrar
as estações memorizadas
(sem som, é apresentado
87,5
Mhz...). A gama de onda selecionada não é a correta.
Pressione a tecla SRC/TEL para encontrar a
gama de onda (FM1 ou FM2) onde se encontram
memorizadas as estações.
213
ÁUDIO
FREQUENTLY-ASKED QUESTIONS
The table below shows the answers to the most frequently asked questions.
QUESTION ANSWER SOLUTION
There is a considerable
difference in sound
quality between audio
functions (radio,
USB...). For ideal sound, audio settings(volume, bass, treble, environment,
loudness) may be adapted to the various audio functions, which
may cause a difference in audio quality when changing function
(radio, USB...).
Check to see if audio settings (volume, bass,
treble, ambience, loudness) are adapted to
the functions used.
It is recommended to adjust audio functions
(bass, treble, FR/TR balance, left/right
balance) to the middle position, select the
musical environment, and set loudness
correction to the ″on″ position.
When adjusting
treble and bass, the
environment option is
not available.
Treble and bass reset
to zero when changing
the environment. Choosing the environment affects adjustment of treble and bass.
You may only adjust one and not the other in a personalized
environment.
Adjust treble and bass settings or the
environment to obtain the desired audio
environment.
Distribution is
deselected when
adjusting balance. Choosing the ″driver″ mode affects balance.
Adjust the balance control or distribution to
set the desired audio environment.QUESTIONANSWERSOLUTION
U H F H S W L R Q T X D O L W \ U D G L R V W D W L R Q
J H W V
Z R U V H S U H V H W V W D W L R Q V
Q R W
Q R V R X Q G
7 K H Y H K L F O H
L V W R R I D U I U R P W K H W U D Q V P L W W H U R I W K H U D G L R V W D W L R Q R U
W K H U H L V Q R \
U D G L R V W D W L R Q \
L Q W K H D U H D \
6 W D U W D
Q H Z V H D U F K I R U W K H V W D W L R Q V R W K D W W K H
V \ V W H P P D \
F K H F N W R V H H L I W K H U D G L R V W D W L R Q
L V E U R D G
F D V W L Q J R Q D P R U H S R Z H U I X O V L J Q D O L Q
W K H D U H D
( [ W H U Q D O I D F W R U V
K L O O V E X L O G L Q J V W X Q Q H O V S D U N L Q J O R W V E D V H P H Q W V
H W F \f P D \ K L \
Q G H U U H F H S W L R Q \
7 K L V L V
Q R U P D O L Q U D G L R Z D Y H S U R S D J D W L R Q D Q G
G R H V Q R W P H D Q \
W K D W W K H F D U \
U D G L R K D V I D \
L O H G
7 K H U H L V
Q R D H U L D O R U W K H D H U L D O L V G D P D J H G I R U H [ D P S O H L Q D
F D U Z D V K R U L Q \
D Q X Q G H U J U R X Q\
G S D U N L Q J O R W \
\f $ V N \ R X U
&