phone Peugeot 208 2019 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2019, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2019Pages: 263, PDF Size: 9.78 MB
Page 218 of 263

26
Activarea profilului; pentru sistemul
de navigație conectat este obligatorie
activarea profilului „Date internet mobil ˮ,
după activarea partajării conexiunii pe
smartphone.
Selectați unul sau mai multe
profiluri.
Apăsați pe „ OKˮ pentru a
confirma.
În funcție de tipul telefonului, e posibil să
vi se ceară să acceptați sau nu transferul
contactelor și al mesajelor.
Reconectare automată
La revenirea în vehicul, dacă ultimul
telefon conectat este prezent din nou,
acesta este recunoscut automat și, într-un
inter val de aproximativ 30 de secunde
după punerea contactului, conexiunea se
reface fără nicio acțiune din partea dvs.
(Bluetooth activat).
Pentru a
modifica profilul conexiunii:Apăsați Telefon pentru a
afișa
pagina inițială. Apăsați butonul „
OPȚIUNIˮ pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Conexiune Bluetooth ˮ
pentru a afișa lista dispozitivelor
asociate.
Apăsați butonul „detaliiˮ.
Selectați unul sau mai multe
profiluri.
Apăsați pe „ OKˮ pentru a confirma.
Capacitatea sistemului de a se conecta la
un singur profil depinde de telefon.
În mod implicit se pot conecta toate cele
trei profiluri.
Ser viciile disponibile depind de rețea,
de cartela SIM și de compatibilitatea
echipamentelor Bluetooth utilizate.
Consultați ghidul de utilizare a
telefonului și
operatorul de telefonie mobilă pentru a
afla
care sunt ser viciile la care aveți acces.
Profilurile compatibile cu sistemul sunt:
HFP, OPP, PBAP, A 2DP, AVRCP, MAP și
PA N . Pentru mai multe informații (compatibilitate,
asistență suplimentară etc.), accesați pagina
web a
mărcii.
Gestionare telefoane asociate
Această funcție permite conectarea sau
deconectarea unui dispozitiv periferic,
precum și ștergerea unei asocieri.
Apăsați Telefon pentru a
afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNIˮ pentru a
accesa
pagina secundară.
Selectați „ Conexiune Bluetooth ˮ
pentru a
afișa lista dispozitivelor
asociate.
Apăsați pe denumirea telefonului
ales din listă pentru a-l deconecta.
Apăsați din nou pentru a-l conecta.
PEUGEOT Connect Nav
Page 220 of 263

28
Puteți iniția oricând un apel direct de la
telefon; parcați vehiculul ca măsură de
siguranță.
Gestionare contacte/intrări
Apăsați Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
Selectați „ Contactˮ.
Selectați „ Creareˮ pentru a
adăuga
un contact nou.
În fila „ Telefon ˮ, introduceți numerele de telefon
ale contactului.
În fila „ Adresă ˮ, introduceți adresele
contactului.
În fila „ Emailˮ, introduceți adresele de e-mail
ale contactului.
Funcția „ Emailˮ permite introducerea
adreselor de e-mail ale contactelor, dar
sistemul nu poate trimite e-mailuri.
Gestionare mesaje
Apăsați Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNIˮ pentru a
accesa
pagina secundară.
Selectați „ Mesajeˮ pentru a
afișa
lista de mesaje.
Selectați fila „ To a t eˮ, „Primite ˮ sau
„ Tr i m i s e ˮ.
Selectați detaliul mesajului ales
dintr-una dintre liste.
Apăsați „ Răspuns ˮ pentru a
trimite
un mesaj rapid memorizat în sistem.
Apăsați „ Apelareˮ pentru a
iniția
apelul.
Apăsați „ Redareˮ pentru a
asculta
mesajul. Accesul la „
Mesajeˮ depinde de
compatibilitatea smartphone-ului și
a întregului sistem.
În funcție de smartphone, accesarea
mesajelor sau a
e-mailului poate să
dureze.
Ser viciile disponibile depind de rețea,
de cartela SIM și de compatibilitatea
dispozitivelor Bluetooth utilizate.
Consultați manualul smartphone-ului
și întrebați operatorul la ce ser vicii de
telefonie aveți acces.
Gestionare mesaje rapide
Apăsați Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNIˮ pentru a
accesa
pagina secundară.
Selectați „ Mesaje rapide ˮ pentru
a
afișa lista de mesaje.
PEUGEOT Connect Nav
Page 221 of 263

29
Selectați fila „În întârziereˮ,
„ Sosirea mea ˮ, „Indisponibil ˮ sau
„ Altul ˮ cu posibilitatea de a
crea
mesaje noi.
Apăsați „Creare ˮ pentru a
scrie un
mesaj nou.
Selectați mesajul ales dintr-una din
liste.
Apăsați „ Transfer ˮ pentru a
selecta
destinatarul(ii).
Apăsați „ Redareˮ pentru a
reda
mesajul.
Gestionare e-mail
Apăsați Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNIˮ pentru a
accesa
pagina secundară.
Selectați „ Emailˮ pentru a
afișa lista
de mesaje. Selectați fila „
Primiteˮ, „Sent ˮ
(Trimise) sau „ Necititeˮ.
Selectați mesajul ales dintr-una din liste.
Apăsați „Redareˮ pentru a reda
mesajul.
Accesul la „ Emailˮ depinde de
compatibilitatea smartphone-ului și
a întregului sistem.
Setări
Setări audio
Apăsați
Setări pentru a afișa pagina
inițială.
Selectați „ Setări audio ˮ.
Selectați „ Ambianțe ˮ.
Sau
„ Repartiție ˮ.
Sau
„ Sunet ˮ. Sau
„
Voce ˮ.
Sau
„ Sonerie ˮ.
Apăsați „ OKˮ pentru a salva
reglajele.
Repartiția sunetului (sau spațializarea
cu sistemul Arkamys
©) este o procesare
a
udio ce permite adaptarea calității
sunetului în funcție de numărul pasagerilor
din vehicul.
Disponibilă exclusiv pentru configurația cu
difuzoare față și spate.
Reglajele audio Ambianțe (6
ambianțe
opționale) și Frecvențe joase , Frecvențe
medii și Frecvențe înalte sunt diferite și
independente pentru fiecare sursă audio.
Activați sau dezactivați „ Loudnessˮ.
Setările pentru „ Repartițieˮ (Toți
pasagerii, Conducător și Numai în față)
sunt comune pentru toate sursele.
Activați sau dezactivați „ Sunete asociate
cu tastatura ˮ, „Volum corelat cu viteza ˮ
și „ Intrare auxiliară ˮ.
Sistem audio la bord: Arkamys
© Sound
Staging optimizează distribuția sunetului
în habitaclu.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 242 of 263

1
2
3
PRIMEIROS PASSOS
Ejeção do CD.
memorizada.
Rádio: pressão contínua:
memorização de uma
Fora de rádio: visualizar os
capítulos correspondentes.
Presione "UP" / "DOW N" para
recorrer la lis ta.
i 6 H O H F F L R Q H O D U D G L R G H V H D G D \ D F R Q W L Q X D F L y Q Y D O L G H F R Q ³ 2 . ´ 3 U H V L R Q H V R E U H X Q D W H F O D S D U D H V F X F K D U O D H V W D F L y Q P H P R U L ] D G D F R U U H V S R Q G L H Q W H
SUMÁRIO
201
202
203
212
213
01 WHAT TO DO FIRST
Selecting the source:
FM1, FM2, AM, AUX,
Streaming.
Press for a few
moments to:
-access the call list of the
telephone connected. Access to main menu.
Controlling audio options:
sound mode, treble, bass,
loudness, left/right balance,
automatic volume. Display of stations stored,
tracks or tracks on USB.
Press for a few seconds to:
update the list of stations
stored.Automatic search for
station stored, MP3 track or
browse a list.
Radio: Press for a few
seconds to: store a station.
″UP″ to accept a call.
″DOWN″ to reject a call.
Volume control.
Auxiliary socket
(AUX).
On/off Confirmation or Play/
Pause. Automatic search for radio
frequency up/down.
Selecting previous/next MP3
track.
Browsing a list.
Press for a few seconds to:
fast forward or rewind.Manual search for of
frequencies one by one
up/down.
Select from MP3 list
previous / next.
Browsing a list.
Change the message
displayed on the first line
of the radio.
2
Page 250 of 263

ÁUDIO
* V
A entrada auxiliar
Não ligue o mesmo equipamento através da tomada USB e da
tomada auxiliar ao mesmo tempo.
4
3
5
1
2
03
AUDIO
STREAMING-READING AUDIO FILES THROUGH BLUETOOTH®*
In some cases, reading of audio files should be started
from the telephone.
ACCORDING TO THE COMPATIBILITY OF THE
TELEPHONE
Streaming allows you to listen to audio files on your
telephone through the vehicle’s speakers.
The telephone must be able to manage the right
Bluetooth
® profiles.
Switch the telephone on: see the MAKING A CALL
paragraph. Select the streaming source on
SRC/TEL Reading is piloted
through the radio commands.
Contextual information can be
displayed on the screen. Listening depends on the output quality of the
telephone.
* According to version or country of sale.
10
Page 251 of 263

ÁUDIO
* V
A entrada auxiliar
Não ligue o mesmo equipamento através da tomada USB e da
tomada auxiliar ao mesmo tempo.
1
2
4
3
5
1
2
04 MAKING A
CALL
CONNECTING A TELEPHONE/FIRST CALL*
Services available depend on the network, SIM card and compatibility with Bluetooth devices used.
Check the manual of your telephone and contact your operator to see which services are available.
For safety reasons, make sure that the vehicle is stationary before attempting to connect a Bluetooth
® telephone to the
Bluetooth® hands-free function of your car stereo, as this operation requires close attention on the part of the driver .
Visit www.peugeot .com for further information (compatability, complementary assistance, etc.).
You cannot connect more than five telephones.
Press MENU
for a few seconds and select ″Choose″.
If five telephones are already connected, select the
phone to delete by pressing ″UP″/″DOWN″ and press
″Delete″ (see the ″Call management″) paragraph.
Turn the Bluetooth
® function of your
telephone on and make sure that you are
visible to everyone (see instructions of
your telephone).
Press MENU and then select
″Connect″. Select
″Search″.
A screen is displayed with the word ″Searching″.
Select the phone to connect
from the list and confirm by
pressing ″OK″.
You can only connect one
telephone at a time.
* According to version or country of sale.
11
Page 252 of 263

TELEfONAR
EMPARELHAR UM TELEfONE/PRIMEIRA LIGAÇÃO
É apresentada uma janela com "Procurar periférico".
3
4
6
7
8
9
04 MAKING A
CALL
In some cases, the Bluetooth® address may appear
instead of the name of the telephone.
When the telephone is selected, a connection code
appears on the screen.
Use the volume control on the radio to select the
number; then use the″< < > >″ buttons to enter the next
number.
When you enter the last digit, confirm by pressing ″OK″.
A message appears on the screen
of your telephone: enter the same
code and confirm.
In case of failure, the number of attempts is limited. Accept the connection to the telephone.
A message appears on the screen to confirm the
success of the connection.
The connection can also be made using the phone by
searching for Bluetooth
® devices detected.
The list and call log are accessible after synchronization
(if the telephone is compatible).
Automatic calls must be configured on the telephone to
allow calls every time you start the vehicle.
This should be completed in thirty seconds; if not, start
again.
* According to version or country of sale.
12
Page 253 of 263

TELEfONAR
EMPARELHAR UM TELEfONE/PRIMEIRA LIGAÇÃO
É apresentada uma janela com "Procurar periférico".
1
2
3
4
6
7
8
9
04 MAKING A
CALL
CONNECTION MANAGEMENT*
Select a telephone and press
″OK″.
Then select or cancel selection:
- Connection to connect atelephone.
To confirm selection OK made.
Select ″Delete″ to delete the
connection.
Press
MENU, then select
″Choose″.
The list of telephones connected is displayed. Shows telephone connection.
Shows source selected.
* According to version or country of sale.
13
Page 254 of 263

TELEfONAR
1
2
1
2
4
5
04 MAKING A
CALL
TRANSFER A CALL - MOST RECENT NUMBERS DIALED*
Previous or next page of call
log.
Press ″OK″ to start call.
The call log includes calls made and received to and from
the vehicle in association with the telephone used.
You may transfer a call directly from your telephone, park
the vehicle as a safety measure.
Press SRC/TEL continuously
to display call log.
To access the call log, you may also press MENU and then
select Histor when your telephone is already connected.
Browsing the call log.
* According to version or country of sale.
14
Page 255 of 263

TELEfONAR
11
2
2
1
2
4
5
04 MAKING A
CALL
TRANSFERRING A CALL - FROM THE LIST*RECIEVING A CALL*
Press MENU and select
″Directory″ when the
telephone already appears
as connected.
Select the number desired and
confirm.
Press ″Call″ to make the call. Incoming calls are announced by a ring tone and a
message appearing on the screen.
Press″UP″ to select ″ACCEPT″
to accept the call
or
select ″DOWN″ to select
″REJECT″ to reject the call.
* According to version or country of sale.
15