brake PEUGEOT 208 2021 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: 208, Model: PEUGEOT 208 2021Pages: 276, PDF Size: 7.91 MB
Page 5 of 276

3
Sommaire
Active Safety Brake avec Alerte Risque
Collision et Assistance au freinage d'urgence
intelligent
133
Détection d'inattention 135
Aide au stationnement 136
Visiopark 1 138
Park Assist 140
7Informations pratiquesCompatibilité des carburants 146
Approvisionnement en carburant 146
Détrompeur carburant (Diesel) 147
Système de charge (Électrique) 148
Charge de la batterie de traction (Électrique) 153
Dispositif d'attelage 157
Attelage à rotule démontable sans outil 158
Barres de toit 160
Chaînes à neige 161
Écrans grand froid 161
Mode économie d'énergie 163
Capot 163
Compartiment moteur 164
Vérification des niveaux 165
Contrôles 167
AdBlue® (BlueHDi) 170
Mise en roue libre du véhicule 172
Conseils d'entretien 173
8En cas de panneTriangle de présignalisation 175
Panne de carburant (Diesel) 175
Outillage de bord 175
Kit de dépannage provisoire de pneumatique 177
Roue de secours 179
Changement d'une lampe 183
Fusibles 186
Batterie 12 V / Batterie d'accessoires 187
Remorquage du véhicule 190
9Caractéristiques techniquesCaractéristiques des moteurs et charges
remorquables 193
Motorisations essence 194
Motorisations Diesel 196
Motorisation électrique 197
Dimensions 198
Éléments d'identification 198
10Radio Tactile BLUETOOTHPremiers pas 199
Commandes au volant 199
Menus 200
Radio 201
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 202
Media 203
Téléphone 204
Réglages 206
Questions fréquentes 207
11PEUGEOT Connect RadioPremiers pas 209
Commandes au volant 210
Menus 2 11
Applications 212
Radio 213
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 214
Media 215
Téléphone 216
Réglages 219
Questions fréquentes 221
12PEUGEOT Connect NavPremiers pas 223
Commandes au volant 224
Menus 225
Commandes vocales 226
Navigation 230
Navigation connectée 232
Applications 235
Radio 237
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 239
Media 239
Téléphone 241
Réglages 243
Questions fréquentes 245
13 Enregistrements des donnéesd'événements
■
Index alphabétique
bit.ly/helpPSA
Accès à des vidéos complémentaires
Page 18 of 276

16
Instruments de bord
Pour redémarrer le moteur, faire un appoint en
AdBlue®, ou effectuer (2).
Il est
impératif de verser une quantité minimale
de 5
litres d'AdBlue
® dans son réservoir.
Système d'antipollution SCR (BlueHDi)Fixes dès la mise du contact,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message.
Un dysfonctionnement du système d'antipollution
SCR est détecté.
Cette alerte disparaît dès que le niveau
d'émission des gaz d'échappement redevient
conforme.
Témoin d'AdBlue® clignotant dès la
mise du contact, associé au
témoin d'Autodiagnostic moteur fixe,
accompagnés d'un signal sonore et d'un
message indiquant l'autonomie de roulage.
Selon le message affiché, il est possible
de parcourir jusqu'à 1
100
km avant le
déclenchement du dispositif d'antidémarrage du
moteur.
Effectuer (3) au plus tôt pour éviter le blocage
du démarrage.
Témoin d'AdBlue® clignotant dès la
mise du contact, associé au
témoin d'Autodiagnostic moteur fixe,
accompagnés d'un signal sonore et d'un
message informant de l’interdiction de
démarrage.
Le dispositif d'antidémarrage empêche le
redémarrage du moteur (dépassement de la limite de roulage autorisée après confirmation du
dysfonctionnement du système d'antipollution).
Pour redémarrer le moteur, effectuer
(2).
Fonctions automatiques désactivées (frein
de stationnement électrique)
Fixe.
Les fonctions "serrage automatique" (à la
coupure du moteur) et "desserrage automatique"
(à l'accélération) sont désactivées.
Si le serrage
/ desserrage automatique n'est plus
possible :
►
Démarrer le moteur
.
►
Serrer
, avec la commande, le frein de
stationnement électrique.
►
Relâcher complètement le pied de la pédale
de frein.
►
Maintenir la commande poussée dans le
sens du desserrage entre 10 et 15
secondes.
►
Relâcher la commande.
►
Appuyer sur la pédale de frein et la maintenir
enfoncée.
►
T
irer la commande dans le sens du serrage
pendant 2
secondes.
►
Relâcher la commande et la pédale de frein.
Anomalie de fonctionnement (avec frein
de stationnement électrique)
Fixes, accompagnés du message
"Défaut frein de parking".
Le véhicule ne peut pas être immobilisé moteur
tournant. Si les demandes de serrage et de desserrage
manuelles sont inopérantes, la commande du
frein de stationnement électrique est défaillante.
Les fonctions automatiques doivent être
utilisées en toutes circonstances et sont
automatiquement réactivées en cas de
défaillance de la commande.
Effectuer (2).
Fixes, accompagnés du
message "Défaut frein de
parking".
Le frein de stationnement électrique est
défaillant, les fonctions manuelles et
automatiques peuvent être inopérantes.
À l'arrêt, pour immobiliser le véhicule
:
►
T
irer la commande du frein de stationnement
électrique et la maintenir pendant 7 à
15
secondes environ, jusqu’à l'apparition du
témoin au combiné.
Si cette procédure ne fonctionne pas, sécuriser
le véhicule
:
►
Stationner sur un endroit plat.
►
A
vec une boîte de vitesses manuelle,
engager un rapport.
►
A
vec une boîte de vitesses automatique ou
un sélecteur de marche, sélectionner
P
, puis
installer la cale fournie contre l'une des roues.
Puis effectuer
(2).
Alerte Risque Collision / Active Safety
Brake
Fixe, accompagné d'un message.
Le système a été désactivé via l'écran
tactile (menu Conduite
/ Véhicule).
Page 107 of 276

105
Conduite
6Dans certains cas, les voyants du sélecteur
ne s'allument plus, mais l'état de la boîte de
vitesses reste affiché au combiné.
Dysfonctionnement grave
Ce témoin s'allume, accompagné de
l'affichage d'un message.
L'arrêt du véhicule est impératif.
Stationner dans les meilleures conditions
de sécurité et couper le contact.
Faire appel au réseau PEUGEOT ou à un
atelier qualifié.
Sélecteur de marche
(Électrique)
Sélecteur impulsionnel avec fonction de freinage
régénératif.
Le sélecteur de marche gère la motricité en
fonction du style de conduite, du profil de la
route et de la charge du véhicule.
Freinage régénératif activé, il gère également
le frein moteur au relâchement de la pédale
d'accélérateur.
P. Parking
Pour stationner le véhicule
: les roues
avant sont bloquées.
R. Marche arrière N.
Point mort
Pour déplacer le véhicule, contact coupé et
ainsi mettre le véhicule en roue libre.
Pour plus d'informations sur la Mise en
roue libre du véhicule , se reporter à la
rubrique correspondante.
D/B. Marche avant automatique ( D) ou marche
avant automatique avec fonction de
freinage régénératif ( B)
Affichage au combiné
Dès la mise du contact, l'état du sélecteur de
marche s'affiche au combiné
:
P : Parking (stationnement).
R : Reverse (marche arrière).
N : Neutral (point mort).
D : Drive (marche avant automatique).
B : Brake (marche avant automatique avec
fonction de freinage régénératif activée).
Fonctionnement
A. Bouton P
Pour passer en mode Parking.
B. Bouton Unlock
Pour déverrouiller le sélecteur et quitter
P
ou
passer en
R, pied sur la pédale de frein.
L'appui maintenu sur ce bouton doit se faire
avant impulsion sur le sélecteur.
C. Voyants d'état du sélecteur (R, N, D/B)
►
Basculer le sélecteur en donnant une
ou deux impulsions vers l'avant ( N
ou R) ou
vers l'arrière ( N ou D/B), en franchissant, si
nécessaire, le point de résistance.
Dès que le sélecteur impulsionnel est relâché, il
revient à sa position initiale.
Par exemple, pour passer de
P
à R, donner
au choix deux impulsions vers l'avant sans
Page 108 of 276

106
Conduite
franchir le point de résistance ou bien une seule
impulsion en franchissant le point de résistance :
–
Dans le premier cas, le sélecteur passe de
P
à
N, puis de
N à R.
–
Dans le second cas, le sélecteur passe
directement de
P
à R.
Freinage régénératif
Avec la fonction Brake et lors des phases
de décélération
La fonction Brake agit comme un frein moteur
en produisant une décélération du véhicule
sans appui sur la pédale de frein. Lorsque le
conducteur relâche la pédale d'accélérateur, le
véhicule ralentit plus fortement.
L'énergie récupérée au lever de pied est alors
utilisée pour recharger partiellement la batterie
de traction, augmentant ainsi l'autonomie du
véhicule.
La décélération du véhicule n’entraîne
pas l'allumage des feux de stop.
►
Depuis le mode
D/B
, donner une impulsion
vers l'arrière du sélecteur impulsionnel pour
activer
/ désactiver la fonction.
D est remplacé par B au combiné.
L'état de la fonction n'est pas mémorisé à la
coupure du contact.
Dans certaines situations (ex. : batterie
pleine, températures extrêmes), le
niveau de freinage régénératif peut être
temporairement limité et la décélération
moins importante.
Le conducteur doit rester attentif aux
conditions de circulation et toujours être prêt
à utiliser la pédale de frein.
Avec la pédale de frein
À l'appui sur la pédale de frein, le système de
freinage intelligent récupère automatiquement
une partie de l'énergie pour recharger la batterie
de traction.
Cette récupération d'énergie réduit également la
sollicitation des plaquettes de freins limitant ainsi
leur usure.
Le conducteur peut ressentir une
sensation différente à l'appui sur la
pédale de frein par rapport à un véhicule sans
récupération d'énergie au freinage.
Modes de conduite
Les modes de conduite disponibles dépendent
de la motorisation et de l'équipement du
véhicule.
La sélection d'un mode de conduite s'effectue à
partir de la commande suivante
:
► Appuyer sur la commande pour afficher les
modes au combiné, et selon version, sur l'écran
avec PEUGEOT
Connect Nav.
Avec une motorisation électrique, la sélection
d'un mode n'est pas possible si le témoin
READY est éteint.
À l'extinction du message, le mode sélectionné
est activé et reste indiqué au combiné (hors
mode Normal).
À la mise du contact, le mode de conduite
Normal est sélectionné par défaut.
Normal
Pour retrouver les réglages par défaut.
Eco
Pour réduire la consommation d'énergie en
diminuant les performances du chauffage et de
l'air conditionné, sans toutefois les désactiver.
Pour réduire davantage la consommation
d'énergie électrique de la batterie de traction en
limitant le couple moteur.
Page 135 of 276

133
Conduite
6d'eau dans l'angle mort interprété comme un
véhicule).
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
s'assurer que les capteurs ne sont pas
recouverts par de la boue, du givre ou de la
neige.
Veiller à ne pas masquer la zone
d'avertissement, située sur les rétroviseurs
extérieurs, ainsi que les zones de détection,
situées sur les pare-chocs avant et arrière,
par des étiquettes adhésives ou autres
objets ; ceux-ci risqueraient d'entraver le bon
fonctionnement du système.
Active Safety Brake avec Alerte Risque Collision et
Assistance au freinage
d'urgence intelligent
Pour plus d'informations, se reporter aux
Recommandations générales des
aides à la conduite et à la manœuvre .
Ce système :
– Prévient le conducteur que son véhicule
risque d'entrer en collision avec le véhicule qui le
précède, un piéton ou, selon version, un cycliste.
– Réduit la vitesse du véhicule afin d'éviter la
collision ou d’en limiter la sévérité.
La vitesse sera réduite de 25 km/h
maximum pour les versions avec caméra
seule ou de 50
km/h maximum pour les
versions avec caméra et radar.
Le système prend également en compte
les motocyclistes et les animaux ;
cependant, les animaux inférieurs à 0,5
m et
les objets sur la chaussée ne sont pas
forcément détectés.
Ce système réunit trois fonctions
:
–
Alerte Risque Collision.
–
Assistance au freinage d'urgence intelligent
(AFUi).
–
Active Safety Brake (freinage automatique
d'urgence).
Le véhicule comporte une caméra multifonction
implantée en haut du pare-brise et, selon
version, un radar situé dans le pare-chocs avant.
Ce système ne remplace pas la vigilance
du conducteur.
Ce système est conçu pour aider le
conducteur et améliorer la sécurité de
conduite.
Il incombe au conducteur de surveiller en
permanence l'état de la circulation dans le
respect du code de la route.
Dès que le système détecte un obstacle
potentiel, il prépare le circuit de freinage
à un éventuel freinage automatique. Cela
peut provoquer l'émission d'un léger bruit et
une légère sensation de décélération.
Désactivation / Activation
Par défaut, à chaque démarrage, le système est
automatiquement activé.
Le paramétrage se fait par le
menu Conduite / Véhicule de
l'écran tactile.
La désactivation du système est signalée
par l'allumage de ce témoin, accompagné
de l'affichage d'un message.
Conditions et limites de
fonctionnement
Véhicule roulant en marche avant.
Système ESC en état de fonctionnement.
Système ASR activé.
Page 137 of 276

135
Conduite
6Cette assistance n'a lieu que si le conducteur
effectue un appui sur la pédale de frein.
Active Safety Brake
Ce système, aussi appelé freinage automatique
d'urgence, intervient après les alertes, si le
conducteur ne réagit pas assez vite et n'actionne
pas les freins du véhicule.
Le système a pour objectif de réduire la vitesse
d'impact ou d'éviter la collision en cas de non-
intervention du conducteur.
Fonctionnement
Le système fonctionne dans les conditions
suivantes :
– En vitesse réduite en milieu urbain, lorsqu'un
véhicule à l'arrêt, un piéton ou un cycliste est
détecté.
–
La vitesse du véhicule est comprise entre
10
km/h et 85 km/h (versions avec caméra
seule) ou 140
km/h (versions avec caméra et
radar) lorsqu'un véhicule en mouvement est
détecté.
Ce témoin clignote (pendant environ
10 secondes) dès que la fonction agit sur
le freinage du véhicule.
Avec une boîte de vitesses automatique ou
un sélecteur de marche, en cas de freinage
automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt complet du
véhicule, maintenir l'appui sur la pédale de frein
pour empêcher le véhicule de repartir.
Avec une boîte de vitesses manuelle, en cas de
freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt
complet du véhicule, le moteur peut caler.
À tout instant, le conducteur peut
conserver le contrôle du véhicule en
exerçant une action franche sur le volant et/
ou sur la pédale d'accélérateur.
Le fonctionnement peut se manifester
par de légères vibrations sur la pédale de
frein.
En cas d'arrêt complet du véhicule, le
freinage automatique est maintenu 1 à
2
secondes.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce témoin
s'allume au combiné, accompagné de
l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifié.
Si ces témoins s'allument après un
arrêt du moteur puis un
redémarrage, consulter le réseau PEUGEOT ou
un atelier qualifié pour vérification du système.
Ces témoins s'allument au
combiné pour signaler le
non-bouclage de la ceinture du conducteur et/ou
du passager avant (selon version). Le système
de freinage automatique est désactivé tant que
les ceintures ne sont pas bouclées.
Détection d'inattention
Pour plus d'informations, se reporter aux
Recommandations générales des
aides à la conduite et à la manœuvre .
La fonction comporte le système "Alerte
Attention Conducteur" complété par le système
"Alerte Attention Conducteur par caméra".
Page 184 of 276

182
En cas de panne
► Retirer les vis et les conserver dans un
endroit propre.
►
Dégager la roue.
Montage de la roue
Fixation de la roue de secours tôle ou
de type "galette"
Dans le cas des roues aluminium, les
rondelles A ne viennent pas en contact avec
la roue de secours tôle ou de type "galette".
Le maintien de la roue se fait par l'appui
conique
B
de chaque vis.
► Mettre en place la roue sur le moyeu.
► V isser les vis à la main jusqu'en butée.
►
Effectuer un pré-serrage de la vis antivol
avec la clé démonte-roue
5
équipée de la douille
antivol
2.
►
Effectuer un pré-serrage des autres vis
uniquement avec la clé démonte-roue
5
.
► Redescendre le véhicule à fond.
► Replier le cric 6 et le dégager.
► Bloquer la vis antivol avec la clé démonte-
roue 5 équipée de la douille antivol 2 .
►
Bloquer les autres vis uniquement avec la clé
démonte-roue
5
.
►
Remonter le cache-vis de roue sur chacune
des vis (selon équipement).
►
Ranger l'outillage.
Après un changement de roue
Avec une roue de secours non
homogène ou de type "galette"
Désactiver certaines fonctions d'aides à la
conduite (Active Safety Brake, Régulateur de
vitesse adaptatif...).
Ne pas dépasser la vitesse maximale
autorisée de 80 km/h et la distance maximale
de 80
km.
Page 254 of 276

252
Index alphabétique
A
ABS 72
Accès et Démarrage
Mains-Libres
33–34, 93–94
Accessoires
69
Active Safety Brake
133, 135
AdBlue®
21, 170
Additif gasoil
168
Adhésifs de personnalisation
173
ADML Proximity
33
Aérateurs
48
Afficheur du combiné
9–10
Aide au démarrage en pente
107–108
Aide au freinage d'urgence (AFU)
73
Aide au maintien dans la voie
120, 124–126
Aide au stationnement arrière
137
Aide au stationnement avant
137
Aide au stationnement latéral
137
Aide graphique et sonore
au stationnement
136
Aides à la conduite (recommandations)
111
Aides à la manoeuvre (recommandations)
111
Airbags
76–80
Airbags frontaux
77–78, 81
Airbags latéraux
77–78
Airbags rideaux
77–79
Air conditionné
49, 51–52
Air conditionné automatique
50, 52
Air conditionné manuel
49
Alarme
39–40
Alerte active de franchissement
involontaire de ligne
128
Alerte attention conducteur 136
Alerte Risque Collision
133–134
Allumage automatique des feux
62
Aménagements du coffre
58–59
Aménagements intérieurs
54
Ampoules
184
Antiblocage des roues (ABS)
72–73
Antidémarrage électronique
92
Antipatinage des roues (ASR)
73
Antivol / Antidémarrage
32
Appel d'assistance
70–71
Appel d'urgence
70–71
Applications
236
Applications connectées
236
Application smartphone
29, 53, 156
Appoints en AdBlue®
171
Appuis-tête arrière
47–48
Appuis-tête avant
43
Arborescence écran
216
Arrêt de secours
95
Arrêt du moteur
92, 94
Arrêt du véhicule
92–94, 101, 103–104
Assistance au freinage d'urgence
73, 134
Attelage
74, 157
Attelage à rotule démontable
158–159
Autonomie AdBlue®
21, 167
Avertisseur de véhicule silencieux
(Électrique)
70, 91
Avertisseur sonore
70
Avertisseur sonore piétons (Électrique)
70, 91B
Bacs de rangement 58
Balais d'essuie-vitre (changement)
66–67
Balayage automatique des essuie-vitres
67
Banquette arrière
47
Barres de toit
160–161
Batterie 12 V
163, 168, 187–189
Batterie accessoires
187
Batterie de traction
(Électrique)
23, 29, 148, 197
Béquille de capot moteur
164
Bidon d'AdBlue®
170–171
BlueHDi
21, 167, 175
Bluetooth
(kit mains-libres)
204–205, 217–218, 241
Bluetooth
(téléphone)
204–205, 217–218, 241–242
Boîte à gants
54
Boîte à outils
58
Boîte de rangement
58
Boîte de vitesses
automatique
99, 101–104, 107, 168, 188
Boîte de vitesses manuelle
99, 107, 168
Boîtier de charge accélérée (Wallbox)
150
Boîtier de contrôle
150
Bouchon réservoir de carburant
147
C
Câble audio 239
Câble de charge
150