AUX PEUGEOT 3008 2011.5 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011.5, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2011.5Pages: 328, PDF Size: 18.76 MB
Page 2 of 328

Grâce au site Internet SERVICE BOX, PEUGEOT vous
permet de consulter gratuitement et simplement votre
documentation de bord en ligne.
Votre véhicule vit sur Internet !
Accédez aux dernières informations disponibles.
Connectez-vous sur http://public.servicebox.peugeot.com :
Simple et ergonomique, SERVICE BOX vous permet d’accéder :
●
à votre Guide d’utilisation,
●
à l’historique de la Documentation de bord.
Nous attirons votre attention sur le point suivant :
La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par Automobiles PEUGEOT, peut entraîner
une panne du système électronique de votre véhicule. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particula-
rité et, vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque PEUGEOT pour vous faire présenter les
équipements et accessoires référencés. sélectionnez votre langue,
cliquez sur le lien dans la zone «Accès particuliers»
pour consulter la Documentation de bord,
sélectionnez votre véhicule,
enfin, cliquez sur la rubrique qui vous intéresse. choisissez sa silhouette puis la date d’édition du
guide, Une fenêtre s’ouvre, vous donnant accès à l’ensemble
des guides d’utilisation...
Page 3 of 328

Renvoi de page :
ce symbole vous invite à
vous rendre aux pages dé-
taillant la fonctionnalité.
Légende
Protection de
l’environnement :
ce symbole accompagne
des conseils relatifs à la protection
de l’environnement.
Information :
ce symbole attire votre at-
tention sur des informations
complémentaires pour une meilleure
utilisation de votre véhicule.
Avertissement :
ce symbole repère des aver-
tissements que vous devez
impérativement respecter pour votre
propre sécurité, la sécurité d’autrui
et, pour ne pas risquer d’endomma-
ger votre véhicule.
BIENVENUE
Nous vous remercions d’avoir choisi
une 3008, symbole de confiance, de
passion et d’inspiration.
Ce guide d’utilisation est conçu pour
vous faire profiter pleinement de votre
3008 dans toutes ses situations de
vie.
Vous trouvez ainsi, dès les premières
pages, un sommaire détaillé suivi
d’une prise en main rapide destinée
à faciliter la découverte de votre
véhicule.
Tous les détails propres à votre 3008,
confort, sécurité, conduite, vous sont
ensuite présentés dans ce guide pour
mieux l’apprécier et pleinement en
profiter. À la fin du guide, des visuels de l’exté-
rieur et de l’intérieur du véhicule vous
aideront à localiser un équipement ou
une fonction grâce la page indexée.
Chaque modèle peut ne reprendre
qu’une partie des équipements men-
tionnés dans ce guide, selon le niveau
de finition, les modèles, les versions et
les caractéristiques propres au pays où
il est commercialisé.
Page 5 of 328

SOMMAIRE
INDEXALPHABÉTIQUE 315-319 CONDUITE 137-165
VÉRIFICATIONS 166-173
INFORMATIONS PRATIQUES 174-204
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 205-212AUDIO et
TÉLÉMATIQUE 213-314
Frein de stationnementélectrique 137Aide au démarrage en pente 142Affichage tête haute 145«Distance alert» 147Limiteur de vitesse 149Régulateur de vitesse 151Boîte de vitesses manuelle 153Indicateur de changement
de rapport 153Boîte manuelle pilotée 6 vitesses 154
Boîte de vitesses automatique 158Stop & Start 161Aide au stationnement 164
Capot 167Panne de carburant (Diesel) 168Moteurs essence 169Moteurs Diesel 170Vérification des niveaux 171Contrôles 172
Kit de dépannage provisoire de
pneumatique 174Changement d’une roue 180Changement d’une lampe 185Changement d’un fusible 190Batterie 12 V 197Mode économie d’énergie 199Changement d’un balai
d’essuie-vitre 200Remorquage du véhicule 200Attelage d’une remorque 202Pose des barres de toit 203Écran grand froid 203Accessoires 204
Motorisations essence 205Masses essence 206Motorisations Diesel 207Masses Diesel 208Dimensions 210Éléments d’identification 211
Urgence ou assistance 213WIP Com 3D 217WIP Nav 261WIP Sound 293
RECHERCHE VISUELLE 320-324
Page 10 of 328

8
À L’INTÉRIEUR
Frein de stationnement électrique
Il conjugue les fonctions de serrage
automatique
à l’arrêt du moteur, et de
desserrage automatique
à l’accéléra-
tion.
Une utilisation manuelle de serrage/des-
serrage est possible.
137
Systèmes audio et de communication
Ces équipements bénéficient des derniè-
res technologies : WIP Sound compatible
MP3, WIP Plug, WIP Bluetooth, WIP Nav
ou WIP Com 3D avec écran couleur 16/9
escamotable, système audio JBL, prises
auxiliaires.
217
Affichage tête haute
Ce dispositif projette un ensemble d’in-
formations dans le champ de vision du
conducteur : la vitesse, le régulateur/limi-
teur et le «Distance alert».
145
Air conditionné automatique bizone
Cet équipement permet de régler un ni-
veau de confort différent entre le conduc-
teur et le passager avant. Il gère ensuite
automatiquement ce niveau en fonction
des conditions climatiques extérieures.
62 WIP Nav
261
293
WIP Sound
WIP Com 3D
WIP Plug 240,
300
WIP Bluetooth 245,
281,
303
213
Peugeot
Assistance
Page 12 of 328

10
POSTE DE CONDUITE
1.
Antivol et contact.
2.
Commande sous-volant du
système audio et télématique.
3.
Commandes d’essuie-vitre /
lave-vitre / ordinateur de bord.
4.
Aérateurs centraux orientables et
obturables.
5.
Affichage tête haute.
6.
Écran multifonction.
7.
Airbag passager.
8.
Aérateur latéral orientable et
obturable.
9.
Boîte à gants - Prises audio/vidéo -
Neutralisation de l’airbag passager.
10.
Rangement avec filet.
11 .
Commande du «Grip control».
12.
Prise accessoires 12V.
13.
Poignée de maintien.
14.
Commandes de chauffage /
air conditionné.
15.
Système audio et télématique.
16.
Sélecteurs impulsionnels :
- affichage tête haute,
- signal de détresse,
- «Distance alert»,
- verrouillage centralisé.
Page 18 of 328

16
BIEN SURVEILLER
Combiné
A.
Contact mis, l’aiguille doit indiquer
le niveau de carburant restant.
B.
Moteur tournant, son témoin asso-
cié de niveau mini doit s’éteindre.
C.
Contact mis, l’indicateur de niveau
d’huile doit afficher «OIL OK»
pen-
dant quelques secondes.
Si les niveaux sont incorrects, procédez
au remplissage correspondant.
27
1.
Contact mis, les témoins d’alerte
orange et rouge s’allument.
2.
Moteur tournant, ces mêmes té-
moins doivent s’éteindre.
Si des témoins restent allumés, repor-
tez-vous à la page concernée.
29
Barrettes de commandes
L’allumage du voyant vous signale l’état
de la fonction correspondante.
A.
Neutralisation du
Stop & Start. 162
79
164
127
82, 123
145
124
147
B.
Alarme volumétrique.
C.
Aide graphique et so-
nore au stationnement.
D.
ESP OFF (sans «Grip
control»).
E.
Sécurité enfants.
F.
Affichage tête haute.
G.
Signal de détresse.
H.
«Distance alert».
Inférieure
Centrale
I.
Verrouillage centralisé. 84
Page 36 of 328

34
CO
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Frein de
stationnement
électrique
clignotant. Le serrage ou le desserrage
du frein de stationnement
électrique a été interrompu. L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Stationnez à l’horizontale, coupez
le contact et consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
+
Anomalie
du frein de
stationnement
électrique
fixe. Le frein de stationnement
électrique est défaillant. Le serrage / desserrage automatique
n’est plus possible.
Consultez rapidement le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Le frein peut être desserré
manuellement en utilisant la procédure
de déverrouillage de secours.
Pour plus d’informations sur le frein de
stationnement électrique, reportez-vous
au chapitre «Conduite».
Freinage
fixe, associé au
témoin STOP. La baisse du niveau de
liquide de frein dans le circuit
de freinage est importante. L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Faites l’appoint avec un liquide de frein
référencé par PEUGEOT.
Si le problème persiste, faites vérifier le
circuit par le réseau PEUGEOT ou par
un atelier qualifié.
+
fixe, associé au
témoin d’anomalie
du frein de
stationnement
électrique, si celui-ci
est desserré. Le circuit de freinage est
défaillant. L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Stationnez, coupez le contact et
consultez le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié.
+
fixe, associé aux
témoins STOP et
ABS. Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant. L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifié.
Antiblocage
des roues
(ABS)
fixe. Le système d’antiblocage
des roues est défaillant. Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure
modérée, et consultez rapidement le
réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Page 45 of 328

43
ÉC
R
Configuration véhicule
Options
Une fois le menu «Options» sélection-
né, vous pouvez lancer un diagnostic
sur l’état des équipements (actif, inactif,
défaillant).
Langues
Une fois le menu «Langues» sélec-
tionné, vous pouvez changer la langue
d’affichage de l’écran (Français, Ita-
liano, Nederlands, Portugues, Portu-
gues-Brasil, Türkçe, Deutsch, English,
Espanol).
Réglages afficheur
Une fois le menu «Réglages aff» sélec-
tionné, vous pouvez accéder aux régla-
ges suivants :
- année,
- mois,
- jour,
- heure,
- minutes,
- mode 12 ou 24 heures.
Unités
Une fois le menu «Unités» sélectionné,
vous pouvez changer les unités des pa-
ramètres suivants :
- température (°C ou °F),
- consommations carburant (l/100 km, mpg ou km/l).
)
Après avoir sélectionné un réglage,
appuyez sur la touche «OK»
pour
faire varier sa valeur.
)
Attendez environ dix secondes sans
action pour que la donnée modifiée soit
enregistrée ou appuyez sur la touche
«ESC»
pour annuler.
Ensuite, l’écran revient à l’affichage
courant.
Une fois le menu «Config véhic» sé-
lectionné, vous pouvez rendre actif ou
inactif les équipements suivants (sui-
vant destination) :
- essuie-vitre couplé à la marche ar-
rière (voir chapitre «Visibilité»),
- déverrouillage sélectif (voir chapitre
«Ouvertures»),
- éclairages d’accompagnement et
d’accueil (voir chapitre «Visibilité»),
- éclairage d’ambiance (voir chapitre
«Visibilité»),
- feux diurnes (voir chapitre
«Visibilité»),
- projecteurs directionnels (voir cha-
pitre «Visibilité»),
- frein de parking automatique ou ma-
nuel (voir chapitre «Conduite»),
- ...
Pour des raisons de sécurité,
la configuration des écrans
multifonctions par le conduc-
teur doit se faire impérativement à
l’arrêt.
Page 47 of 328

45
ÉC
R
Pour des raisons de sécurité,
la configuration des écrans
multifonctions par le conduc-
teur doit se faire impérativement à
l’arrêt.
Réglages afficheur
Une fois le menu «Réglages aff» sélec-
tionné, vous pouvez accéder aux régla-
ges suivants :
- année,
- mois,
- jour,
- heure,
- minutes,
- mode 12 ou 24 heures.
Langues
Une fois le menu «Langues» sélec-
tionné, vous pouvez changer la langue
d’affichage de l’écran (Français, Ita-
liano, Nederlands, Portugues, Portu-
gues-Brasil, Türkçe, Deutsch, English,
Espanol).
Unités
Une fois le menu «Unités» sélectionné,
vous pouvez changer les unités des pa-
ramètres suivants :
- température (°C ou °F),
- consommations carburant (l/100 km, mpg ou km/l).
)
Après avoir sélectionné un réglage,
appuyez sur les touches «
» ou
«
» pour faire varier sa valeur.
)
Appuyez sur les touches «
» ou
«
» pour passer respectivement
au réglage précédent ou suivant.
)
Appuyez sur la touche «OK»
pour
enregistrer la modification et revenir
à l’affichage courant ou appuyez sur
la touche «ESC»
pour annuler.
Configuration véhicule
Une fois le menu «Config véhic» sé-
lectionné, vous pouvez rendre actif ou
inactif les équipements suivants (sui-
vant destination) :
- essuie-vitre couplé à la marche ar-
rière (voir chapitre «Visibilité»),
- déverrouillage sélectif (voir chapitre
«Ouvertures»),
- éclairages d’accompagnement et
d’accueil (voir chapitre «Visibilité»),
- éclairage d’ambiance (voir chapitre
«Visibilité»),
- feux diurnes (voir chapitre
«Visibilité»),
- projecteurs directionnels (voir cha-
pitre «Visibilité»),
- frein de parking automatique ou ma-
nuel (voir chapitre «Conduite»),
- ...
Options
Une fois le menu «Options» sélection-
né, vous pouvez lancer un diagnostic
sur l’état des équipements (actif, inactif,
défaillant).