ECO mode PEUGEOT 3008 2011.5 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011.5, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2011.5Pages: 328, PDF Size: 18.76 MB
Page 3 of 328

Renvoi de page :
ce symbole vous invite Ã
vous rendre aux pages dé-
taillant la fonctionnalité.
Légende
Protection de
l’environnement :
ce symbole accompagne
des conseils relatifs à la protection
de l’environnement.
Information :
ce symbole attire votre at-
tention sur des informations
complémentaires pour une meilleure
utilisation de votre véhicule.
Avertissement :
ce symbole repère des aver-
tissements que vous devez
impérativement respecter pour votre
propre sécurité, la sécurité d’autrui
et, pour ne pas risquer d’endomma-
ger votre véhicule.
BIENVENUE
Nous vous remercions d’avoir choisi
une 3008, symbole de confiance, de
passion et d’inspiration.
Ce guide d’utilisation est conçu pour
vous faire profiter pleinement de votre
3008 dans toutes ses situations de
vie.
Vous trouvez ainsi, dès les premières
pages, un sommaire détaillé suivi
d’une prise en main rapide destinée
à faciliter la découverte de votre
véhicule.
Tous les détails propres à votre 3008,
confort, sécurité, conduite, vous sont
ensuite présentés dans ce guide pour
mieux l’apprécier et pleinement en
profiter. À la fin du guide, des visuels de l’exté-
rieur et de l’intérieur du véhicule vous
aideront à localiser un équipement ou
une fonction grâce la page indexée.
Chaque modèle peut ne reprendre
qu’une partie des équipements men-
tionnés dans ce guide, selon le niveau
de finition, les modèles, les versions et
les caractéristiques propres au pays où
il est commercialisé.
Page 5 of 328

SOMMAIRE
INDEXALPHABÉTIQUE 315-319 CONDUITE 137-165
VÉRIFICATIONS 166-173
INFORMATIONS PRATIQUES 174-204
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 205-212AUDIO et
TÉLÉMATIQUE 213-314
Frein de stationnementélectrique 137Aide au démarrage en pente 142Affichage tête haute 145«Distance alert» 147Limiteur de vitesse 149Régulateur de vitesse 151Boîte de vitesses manuelle 153Indicateur de changement
de rapport 153Boîte manuelle pilotée 6 vitesses 154
Boîte de vitesses automatique 158Stop & Start 161Aide au stationnement 164
Capot 167Panne de carburant (Diesel) 168Moteurs essence 169Moteurs Diesel 170Vérification des niveaux 171Contrôles 172
Kit de dépannage provisoire de
pneumatique 174Changement d’une roue 180Changement d’une lampe 185Changement d’un fusible 190Batterie 12 V 197Mode économie d’énergie 199Changement d’un balai
d’essuie-vitre 200Remorquage du véhicule 200Attelage d’une remorque 202Pose des barres de toit 203Écran grand froid 203Accessoires 204
Motorisations essence 205Masses essence 206Motorisations Diesel 207Masses Diesel 208Dimensions 210Éléments d’identification 211
Urgence ou assistance 213WIP Com 3D 217WIP Nav 261WIP Sound 293
RECHERCHE VISUELLE 320-324
Page 22 of 328

20
Avant le remplissage en car-
burant ou avant toute inter-
vention sous le capot, coupez
impérativement le contact
avec la clé.
BIEN CONDUIRE
Sto
p & Start
Passage en mode STOP du moteur
Le témoin «ECO»
s’allume au
combiné et le moteur se met en
veille, avec une boîte de vites-
ses manuelle pilotée
et à une
vitesse inférieure à 6 km/h, enfoncez la
pédale de frein ou passez le levier de
vitesse en position N
.
Passage en mode START du moteur
Neutralisation / Réactivation
Vous pouvez à tout moment neutraliser
le système en appuyant sur la comman-
de «ECO OFF»
; le voyant de la touche
s’allume.
161 Le système se réactive auto-
matiquement à chaque nou-
veau démarrage avec la clé. Le témoin «ECO»
s’éteint et le
moteur redémarre avec une
boîte de vitesses manuelle
pilotée
:
- levier de vitesse en position A
ou M
,
relâchez la pédale de frein,
- ou levier de vitesse en position N
et pédale de frein relâchée, passez
le levier de vitesse en position A
ou
M
,
- ou engagez la marche arrière.
Dans certains cas particuliers, le mode
STOP peut être indisponible ; le témoin
«ECO»
clignote quelques secondes,
puis s’éteint. Dans certains cas particuliers, le mode
START peut se déclencher automati-
quement ; le témoin «ECO»
clignote
quelques secondes, puis s’éteint.
Page 33 of 328

31
CO
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Préchauffage
moteur Diesel
fixe. Le contacteur est sur la
2
ème position (Contact). Attendez l’extinction avant de démarrer.
La durée d’affichage est déterminée par les
conditions climatiques.
Frein de
stationnement
électrique
fixe. Le frein de stationnement
électrique est serré. Desserrez le frein électrique pour éteindre le
témoin : pied sur la pédale de frein, tirez sur la
palette du frein électrique.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d’informations sur le frein électrique,
reportez-vous au chapitre «Conduite».
Désactivation
des fonctions
automatiques
du frein de
stationnement
électrique
fixe. Les fonctions «serrage
automatique» (à la coupure
du moteur) et «desserrage
automatique» sont
désactivées ou défaillantes. Activez la fonction (suivant destination) par le
menu de configuration du véhicule ou consultez
le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Pied sur le
frein
fixe. La pédale de frein doit être
enfoncée. Appuyez sur la pédale de frein pour démarrer le
moteur avec la boîte manuelle pilotée 6 vitesses
(levier en position N
) ou automatique (levier en
position P
).
Si vous souhaitez desserrer le frein de
stationnement sans appuyer sur la pédale de
frein, ce témoin restera allumé.
clignotant. En boîte manuelle pilotée,
si vous maintenez trop
longtemps le véhicule
en pente à l’aide de
l’accélérateur, l’embrayage
surchauffe. Utilisez la pédale de frein et/ou le frein de
stationnement électrique.
Stop & Start
fixe. A l’arrêt du véhicule (feu rou-
ge, stop, encombrements...),
le Stop & Start a mis le mo-
teur en mode STOP. Dès que vous souhaitez repartir, le
témoin s’éteint et le moteur redémarre
automatiquement en mode START.
clignotant
quelques
secondes,
puis
s’éteint. Le mode STOP est momen-
tanément indisponible. ou
Le mode START s’est auto-
matiquement déclenché.
Reportez-vous au chapitre «Conduite - § Stop &
Start» pour les cas particuliers du mode STOP
et du mode START.
Page 36 of 328

34
CO
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Frein de
stationnement
électrique
clignotant. Le serrage ou le desserrage
du frein de stationnement
électrique a été interrompu. L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Stationnez à l’horizontale, coupez
le contact et consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
+
Anomalie
du frein de
stationnement
électrique
fixe. Le frein de stationnement
électrique est défaillant. Le serrage / desserrage automatique
n’est plus possible.
Consultez rapidement le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Le frein peut être desserré
manuellement en utilisant la procédure
de déverrouillage de secours.
Pour plus d’informations sur le frein de
stationnement électrique, reportez-vous
au chapitre «Conduite».
Freinage
fixe, associé au
témoin STOP. La baisse du niveau de
liquide de frein dans le circuit
de freinage est importante. L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Faites l’appoint avec un liquide de frein
référencé par PEUGEOT.
Si le problème persiste, faites vérifier le
circuit par le réseau PEUGEOT ou par
un atelier qualifié.
+
fixe, associé au
témoin d’anomalie
du frein de
stationnement
électrique, si celui-ci
est desserré. Le circuit de freinage est
défaillant. L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Stationnez, coupez le contact et
consultez le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié.
+
fixe, associé aux
témoins STOP et
ABS. Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant. L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifié.
Antiblocage
des roues
(ABS)
fixe. Le système d’antiblocage
des roues est défaillant. Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure
modérée, et consultez rapidement le
réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Page 43 of 328

41
CO
Totalisateur kilométrique
Système pour mesurer la distance to-
tale parcourue par le véhicule pendant
sa durée de vie.
Rhéostat d’éclairage
Système pour adapter manuellement
l’intensité lumineuse du combiné en
fonction de la luminosité extérieure.
Les kilométrages total et journalier sont
affichés pendant trente secondes à la
coupure du contact, à l’ouverture de la
porte conducteur, ainsi qu’au verrouilla-
ge et au déverrouillage du véhicule.
Afin d’être conforme à la réglementa-
tion, changez l’unité de distance (km ou
miles) dans le pays que vous traversez,
en utilisant le menu de configuration.
Compteur kilométrique journalier
Activation
Quand les feux sont allumés :
)
appuyez sur le bouton pour faire va-
rier l’intensité de l’éclairage du com-
biné,
)
lorsque l’éclairage atteint le réglage
minimum, relâchez le bouton, puis
appuyez à nouveau pour l’augmen-
ter,
ou
)
lorsque l’éclairage atteint le réglage
maximum, relâchez le bouton, puis
appuyez à nouveau pour le dimi-
nuer,
)
dès que l’éclairage atteint l’intensité
désirée, relâchez le bouton.
Quand les feux sont allumés,
vous ne pouvez pas éteindre
l’éclairage, néanmoins vous
pouvez le régler au minimum.
Neutralisation
Quand les feux sont éteints ou en mode
jour pour les véhicules équipés de feux
diurnes, toute action sur le bouton est
sans effet.
Système pour mesurer une distance
parcourue de façon quotidienne ou
autre depuis sa remise à zéro par le
conducteur.
)
Contact mis, appuyez sur le bouton
jusqu’à l’apparition des zéros.
Page 45 of 328

43
ÉC
R
Configuration véhicule
Options
Une fois le menu «Options» sélection-
né, vous pouvez lancer un diagnostic
sur l’état des équipements (actif, inactif,
défaillant).
Langues
Une fois le menu «Langues» sélec-
tionné, vous pouvez changer la langue
d’affichage de l’écran (Français, Ita-
liano, Nederlands, Portugues, Portu-
gues-Brasil, Türkçe, Deutsch, English,
Espanol).
Réglages afficheur
Une fois le menu «Réglages aff» sélec-
tionné, vous pouvez accéder aux régla-
ges suivants :
- année,
- mois,
- jour,
- heure,
- minutes,
- mode 12 ou 24 heures.
Unités
Une fois le menu «Unités» sélectionné,
vous pouvez changer les unités des pa-
ramètres suivants :
- température (°C ou °F),
- consommations carburant (l/100 km, mpg ou km/l).
)
Après avoir sélectionné un réglage,
appuyez sur la touche «OK»
pour
faire varier sa valeur.
)
Attendez environ dix secondes sans
action pour que la donnée modifiée soit
enregistrée ou appuyez sur la touche
«ESC»
pour annuler.
Ensuite, l’écran revient à l’affichage
courant.
Une fois le menu «Config véhic» sé-
lectionné, vous pouvez rendre actif ou
inactif les équipements suivants (sui-
vant destination) :
- essuie-vitre couplé à la marche ar-
rière (voir chapitre «Visibilité»),
- déverrouillage sélectif (voir chapitre
«Ouvertures»),
- éclairages d’accompagnement et
d’accueil (voir chapitre «Visibilité»),
- éclairage d’ambiance (voir chapitre
«Visibilité»),
- feux diurnes (voir chapitre
«Visibilité»),
- projecteurs directionnels (voir cha-
pitre «Visibilité»),
- frein de parking automatique ou ma-
nuel (voir chapitre «Conduite»),
- ...
Pour des raisons de sécurité,
la configuration des écrans
multifonctions par le conduc-
teur doit se faire impérativement Ã
l’arrêt.
Page 50 of 328

48
ÉC
R
Configuration afficheur
Une fois ce menu sélectionné, vous pou-
vez accéder aux réglages suivants :
- réglage luminosité-vidéo,
- réglage date et heure,
- choix des unités.
Choix de la langue
Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez changer la langue d’affichage
de l’écran (Deutsch, English, Espanol,
Français, Italiano, Nederlands, Portu-
gues, Portugues-Brasil, Türkçe * ). Exemple : réglage de la durée de l’éclai-
rage d’accompagnement.
)
Appuyez sur les touches «
» ou
«
», puis sur la touche «OK»
pour
sélectionner le menu désiré.
)
Appuyez sur les touches «
» ou
«
», puis sur la touche «OK»
pour
sélectionner la ligne «Eclairage
d’accompagnement».
)
Appuyez sur les touches «
» ou
«
» pour régler la valeur désirée
(15, 30 ou 60 secondes), puis sur la
touche «OK»
pour valider.
)
Appuyez sur les touches «
» ou
«
», puis sur la touche «OK»
pour
sélectionner la case «OK»
et valider
ou sur la touche «ESC»
pour annu-
ler.
Menu «Téléphone»
Autoradio allumé, une fois ce menu sé-
lectionné, vous pouvez configurer votre
kit mains-libres Bluetooth (jumelage),
consulter les différents répertoires télé-
phoniques (journal d’appel, services...)
et gérer vos communications (décro-
cher, raccrocher, double appel, mode
secret...).
* Suivant destination. Pour des raisons de sécurité,
la configuration des écrans
multifonctions par le conduc-
teur doit se faire impérative-
ment à l’arrêt. Pour plus de détails sur l’ap-
plication «Téléphone», re-
portez-vous à la partie WIP
Sound du chapitre «Audio et
Télématique».