ECU PEUGEOT 3008 2011.5 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011.5, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2011.5Pages: 328, PDF Size: 18.76 MB
Page 3 of 328

Renvoi de page :
ce symbole vous invite à
vous rendre aux pages dé-
taillant la fonctionnalité.
Légende
Protection de
l’environnement :
ce symbole accompagne
des conseils relatifs à la protection
de l’environnement.
Information :
ce symbole attire votre at-
tention sur des informations
complémentaires pour une meilleure
utilisation de votre véhicule.
Avertissement :
ce symbole repère des aver-
tissements que vous devez
impérativement respecter pour votre
propre sécurité, la sécurité d’autrui
et, pour ne pas risquer d’endomma-
ger votre véhicule.
BIENVENUE
Nous vous remercions d’avoir choisi
une 3008, symbole de confiance, de
passion et d’inspiration.
Ce guide d’utilisation est conçu pour
vous faire profiter pleinement de votre
3008 dans toutes ses situations de
vie.
Vous trouvez ainsi, dès les premières
pages, un sommaire détaillé suivi
d’une prise en main rapide destinée
à faciliter la découverte de votre
véhicule.
Tous les détails propres à votre 3008,
confort, sécurité, conduite, vous sont
ensuite présentés dans ce guide pour
mieux l’apprécier et pleinement en
profiter. À la fin du guide, des visuels de l’exté-
rieur et de l’intérieur du véhicule vous
aideront à localiser un équipement ou
une fonction grâce la page indexée.
Chaque modèle peut ne reprendre
qu’une partie des équipements men-
tionnés dans ce guide, selon le niveau
de finition, les modèles, les versions et
les caractéristiques propres au pays où
il est commercialisé.
Page 4 of 328

SOMMAIRE
PRISE en MAIN 4-26
CONTRÔLE
de MARCHE 27-41SÉCURITÉ
des ENFANTS 113-123
ÉCRANS
MULTIFONCTIONS 42-57SÉCURITÉ 124-136
CONFORT 58-73
OUVERTURES 74-8
8
VISIBILITÉ 89-99AMÉNAGEMENTS 100-11
2
Combinés 27Témoins 29Indicateurs 37Boutons de réglage 41
Sièges enfants 113Sièges enfants ISOFIX 120Sécurité enfants 123
Écran A sans autoradio 42Écran A avec autoradio 44Écran C (WIP Sound) 46Écran couleur 16/9 escamotable ()
(WIP Nav) 49Écran couleur 16/9 haute définition ()
escamotable (WIP Com 3D) 51Ordinateur de bord 54In
dicateurs de direction 124Signal de détresse 124Avertisseur sonore 124Détection de sous-gonflage 125Système ESC 126«Grip control» 128Ceintures de sécurité 130Airbags 133
Chauffage et Ventilation 58Air conditionné manuel 60Dégivrage de la lunette arrière 61Air conditionné automatique
bizone 62Sièges avant 65Sièges arrière 69Rétroviseurs 71Réglage du volant 73
Clé à télécommande 74Alarme 79Lève-vitres 81Portes 83Coffre 85Volet arrière inférieur 86Réservoir de carburant 87Détrompeur carburant 88
Commandes d’éclairage 89Allumage automatique 92Réglage des projecteurs 92Éclairage directionnel 9gg p j3Commandes d’essuie-vitre 94Balayage automatique 96Plafonniers 97Éclairage d’ambiance 98
Aménagements intérieurs 100Accoudoir avant 102Multimédia arrière 104Toit vitré panoramique 106Aménagements du coffre 107
ÉCO-CONDUITE 25
Page 8 of 328

6
Clé à télécommande
A.
Dépliage / Repliage de la clé.
Verrouillage simple
(un seul appui ; allumage fixe
des feux indicateurs de direc-
tion).
Super-verrouillage du véhi-
cule
(deux appuis consécutifs ; al-
lumage fixe des feux indica-
teurs de direction).
Déverrouillage total ou sélectif
du véhicule
(clignotement rapide des feux
indicateurs de direction). ou
74 En cas de faible luminosité, détectée
par un capteur, l’allumage à distance
des feux de croisement et de position
facilite votre approche du véhicule.
Cette fonction est programmable par le
menu de configuration.
91
87
Réservoir de carburant
1.
Ouverture de la trappe à carburant.
2.
Ouverture et accrochage du bou-
chon de réservoir.
Le type de carburant à utiliser est indi-
qué sur la face intérieure de la trappe à
carburant.
Contenance du réservoir : 60 litres en-
viron.
Éclairage d’accueil
Pour les véhicules Diesel,
l’orifice du réservoir de carbu-
rant intègre un détrompeur qui
n’autorise pas le remplissage avec
du carburant essence.
OUVRIR
Page 11 of 328

9
POSTE DE CONDUITE
1.
Commandes du régulateur de
vitesse / limiteur de vitesse.
2.
Commande de réglages du volant.
3.
Commandes d’éclairage et
d’indicateurs de direction.
4.
Combiné.
5.
Airbag conducteur.
Avertisseur sonore.
6.
Levier de vitesses.
7.
Frein de stationnement électrique.
8.
Accoudoir avant - WIP Plug et/ou
prise JACK.
9.
Commande d’ouverture du capot.
10.
Rangement conducteur (Guide
d’utilisation).
11 .
Bouton d’alarme.
Bouton d’aide au stationnement.
Bouton de contrôle dynamique de
stabilité (ESP/ASR).
Bouton de neutralisation du
Stop & Start.
12.
Réglage manuel des projecteurs.
Désignateur du combiné associé
au WIP Com 3D.
13.
Commandes des rétroviseurs
extérieurs.
Commandes des lève-vitres.
Sécurité enfants.
14.
Buse de dégivrage de vitre de porte
avant.
15.
Buse de dégivrage du pare-brise.
Page 14 of 328

12
BIEN S’INSTALLER
Siè
ges avant
Hauteur et inclinaison de
l’appui-tête
Lombaire
67
Réglage du volant
1.
Déverrouillage de la commande.
2.
Réglage de la hauteur et de la pro-
fondeur.
3.
Verrouillage de la commande.
Par mesure de sécurité, ces opérations
doivent impérativement être effectuées
à l’arrêt.
73
Position tablette (siège passager avant)
Pour déposer des objets sur la tablette
ou faciliter le chargement d’objets longs
à l’intérieur du véhicule.
68
Accoudoir avant
Il comporte le WIP Plug et/ou une prise
JACK.
102
Page 18 of 328

16
BIEN SURVEILLER
Combiné
A.
Contact mis, l’aiguille doit indiquer
le niveau de carburant restant.
B.
Moteur tournant, son témoin asso-
cié de niveau mini doit s’éteindre.
C.
Contact mis, l’indicateur de niveau
d’huile doit afficher «OIL OK»
pen-
dant quelques secondes.
Si les niveaux sont incorrects, procédez
au remplissage correspondant.
27
1.
Contact mis, les témoins d’alerte
orange et rouge s’allument.
2.
Moteur tournant, ces mêmes té-
moins doivent s’éteindre.
Si des témoins restent allumés, repor-
tez-vous à la page concernée.
29
Barrettes de commandes
L’allumage du voyant vous signale l’état
de la fonction correspondante.
A.
Neutralisation du
Stop & Start. 162
79
164
127
82, 123
145
124
147
B.
Alarme volumétrique.
C.
Aide graphique et so-
nore au stationnement.
D.
ESP OFF (sans «Grip
control»).
E.
Sécurité enfants.
F.
Affichage tête haute.
G.
Signal de détresse.
H.
«Distance alert».
Inférieure
Centrale
I.
Verrouillage centralisé. 84
Page 19 of 328

17
BIEN SÉCURISER LES PASSAGERS
Airbag frontal passager
1.
Insertion de la clé.
2.
Sélection de la position :
«OFF»
(neutralisation), avec siège
enfant «dos à la route»,
«ON»
(activation), avec passager
avant ou siège enfant «face à la
route».
3.
Retrait de la clé en maintenant la
position.
134
Ceintures et airbag frontalpassager
A.
Témoin de non-bouclage / débou-
clage de ceintures avant et/ou ar-
rière.
B.
Témoin de ceinture avant gauche.
C.
Témoin de ceinture avant droite.
D.
Témoin de ceinture arrière droite.
E.
Témoin de ceinture arrière centrale.
F.
Témoin de ceinture arrière gauche.
G.
Témoin de neutralisation de l’airbag
frontal passager.
H.
Témoin d’activation de l’airbag fron-
tal passager.
131
Sécurité enfants(verrouillage portes arrière)
L’allumage du voyant vous signale l’état
de la fonction correspondante.
123
Page 27 of 328

Optimisez l’utilisation de votreboîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle,
démarrez en douceur, engagez sans
attendre le rapport de vitesse supé-
rieur et préférez rouler en passant
les rapports assez tôt. Lorsque votre
véhicule en est équipé, l’indicateur
de changement de rapport de vitesse
vous invite à engager un rapport de vi-
tesse supérieur ; s’il s’affiche au com-
biné, suivez-le.
Avec une boîte de vitesses automati-
que ou pilotée, restez sur la position
Drive «D»
ou Auto «A»
, selon le type
de sélecteur, sans appuyer fortement
ni brusquement sur la pédale d’accé-
lérateur.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité
entre les véhicules, utilisez le frein
moteur plutôt que la pédale de frein,
appuyez progressivement sur la péda-
le d’accélérateur. Ces attitudes contri-
buent à économiser la consommation
de carburant, à réduire le rejet de CO
2
et à atténuer le fond sonore de la cir-
culation.
En condition de circulation fluide, lors-
que vous disposez de la commande
«Cruise» au volant, sélectionnez le ré-
gulateur de vitesse à partir de 40 km/h.
Maîtrisez l’utilisation de vos équipements électriques
Avant de partir, si l’habitacle est sur-
chauffé, aérez-le en descendant les vi-
tres et en ouvrant les aérateurs, avant
d’utiliser l’air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres
et laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements per-
mettant de limiter la température dans
l’habitacle (occulteur de toit ouvrant,
stores...).
Coupez l’air conditionné, sauf si la ré-
gulation est automatique, dès que vous
avez atteint la température de confort
désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage
et de désembuage, si celles-ci ne sont
pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siè-
ge chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et
les feux antibrouillard allumés quand
les conditions de visibilité sont suffi-
santes.
Évitez de faire tourner le moteur, sur-
tout en hiver, avant d’engager la pre-
mière vitesse ; votre véhicule chauffe
plus vite pendant que vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez
d’enchaîner vos supports multimé-
dia (film, musique, jeu vidéo...), vous
participerez à limiter la consommation
d’énergie électrique, donc de carbu-
rant.
Débranchez vos appareils nomades
avant de quitter le véhicule.
ÉCO-CONDUITE
25
L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation de
carburant et l’émission de CO
2.
Page 33 of 328

31
CO
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Préchauffage
moteur Diesel
fixe. Le contacteur est sur la
2
ème position (Contact). Attendez l’extinction avant de démarrer.
La durée d’affichage est déterminée par les
conditions climatiques.
Frein de
stationnement
électrique
fixe. Le frein de stationnement
électrique est serré. Desserrez le frein électrique pour éteindre le
témoin : pied sur la pédale de frein, tirez sur la
palette du frein électrique.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d’informations sur le frein électrique,
reportez-vous au chapitre «Conduite».
Désactivation
des fonctions
automatiques
du frein de
stationnement
électrique
fixe. Les fonctions «serrage
automatique» (à la coupure
du moteur) et «desserrage
automatique» sont
désactivées ou défaillantes. Activez la fonction (suivant destination) par le
menu de configuration du véhicule ou consultez
le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Pied sur le
frein
fixe. La pédale de frein doit être
enfoncée. Appuyez sur la pédale de frein pour démarrer le
moteur avec la boîte manuelle pilotée 6 vitesses
(levier en position N
) ou automatique (levier en
position P
).
Si vous souhaitez desserrer le frein de
stationnement sans appuyer sur la pédale de
frein, ce témoin restera allumé.
clignotant. En boîte manuelle pilotée,
si vous maintenez trop
longtemps le véhicule
en pente à l’aide de
l’accélérateur, l’embrayage
surchauffe. Utilisez la pédale de frein et/ou le frein de
stationnement électrique.
Stop & Start
fixe. A l’arrêt du véhicule (feu rou-
ge, stop, encombrements...),
le Stop & Start a mis le mo-
teur en mode STOP. Dès que vous souhaitez repartir, le
témoin s’éteint et le moteur redémarre
automatiquement en mode START.
clignotant
quelques
secondes,
puis
s’éteint. Le mode STOP est momen-
tanément indisponible. ou
Le mode START s’est auto-
matiquement déclenché.
Reportez-vous au chapitre «Conduite - § Stop &
Start» pour les cas particuliers du mode STOP
et du mode START.
Page 35 of 328

CO
Témoins d’alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage de l’un des témoins suivants indique l’apparition d’une anomalie nécessitant
l’intervention du conducteur.
Toute anomalie entraînant l’allumage d’un témoin d’alerte doit faire l’objet d’un diagnostic complémentaire en lisant le mes-
sage associé sur l’écran multifonction.
En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
STOP
fixe, seul ou
associé à un autre
témoin d’alerte,
accompagné d’un
signal sonore et d’un
message à l’écran. L’allumage du témoin est lié
à une grave anomalie de frei-
nage, de direction assistée,
de circuit d’huile moteur, de
circuit de refroidissement ou
à une roue crevée. L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité, car le moteur
risque de se couper en roulant.
Stationnez, coupez le contact et faites
appel au réseau PEUGEOT ou à un
atelier qualifié.
Service
allumé
temporairement. Des anomalies mineures
n’ayant pas de témoin
spécifique apparaissent. Identifiez l’anomalie en consultant
le message qui s’affiche sur l’écran
comme, par exemple :
- la fermeture des portes, du coffre ou
du capot,
- le niveau d’huile moteur,
- le niveau du liquide lave-vitre,
- la pile de la télécommande,
- la pression des pneumatiques,
- la saturation du filtre à particules
(Diesel),
- ...
Pour les autres anomalies, consultez le
réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
fixe. Des anomalies majeures
n’ayant pas de témoin
spécifique apparaissent. Identifiez l’anomalie en consultant le
message qui s’affiche sur l’écran et
consultez impérativement le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
(FAP : filtre
à particules,
Diesel)
fixe, associé
temporairement au
message de risque
de colmatage du FAP.
Cela indique un début
de saturation du filtre à
particules. Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérez le filtre en roulant
à une vitesse d’au moins 60 km/h
jusqu’à l’extinction du témoin de service.
fixe. Cela indique un niveau mini
du réservoir d’additif gazole. Faites rapidement réaliser l’appoint par le
réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.