service PEUGEOT 3008 2011.5 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011.5, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2011.5Pages: 328, PDF Size: 18.76 MB
Page 2 of 328

Grâce au site Internet SERVICE BOX, PEUGEOT vous
permet de consulter gratuitement et simplement votre
documentation de bord en ligne.
Votre véhicule vit sur Internet !
Accédez aux dernières informations disponibles.
Connectez-vous sur http://public.servicebox.peugeot.com :
Simple et ergonomique, SERVICE BOX vous permet d’accéder :
●
à votre Guide d’utilisation,
●
à l’historique de la Documentation de bord.
Nous attirons votre attention sur le point suivant :
La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par Automobiles PEUGEOT, peut entraîner
une panne du système électronique de votre véhicule. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particula-
rité et, vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque PEUGEOT pour vous faire présenter les
équipements et accessoires référencés. sélectionnez votre langue,
cliquez sur le lien dans la zone «Accès particuliers»
pour consulter la Documentation de bord,
sélectionnez votre véhicule,
enfin, cliquez sur la rubrique qui vous intéresse. choisissez sa silhouette puis la date d’édition du
guide, Une fenêtre s’ouvre, vous donnant accès à l’ensemble
des guides d’utilisation...
Page 16 of 328

14
BIEN VOIR
Éclaira
ge
Bague A
Feux éteints.
Bague B Feux de position.
Feux de croisement / route.
Feu antibrouillard arrière.
ou
Feux antibrouillard avant et
arrière. Allumage automatique des
feux.
89
Indicateurs de direction
Relevez ou baissez la commande
d’éclairage en passant le point de ré-
sistance ; les indicateurs de direction
correspondants clignoteront jusqu’au
retrait de la position.
Fonction «autoroute»
Donnez une simple impulsion vers le
haut ou vers le bas, sans passer le
point de résistance de la commande
d’éclairage ; les indicateurs de direction
correspondants clignoteront trois fois.
L’utilisation de cette fonction est dispo-
nible quelle que soit la vitesse, mais elle
est surtout appréciable pour les chan-
gements de file sur voies rapides.
124
Essuie-vitre
Commande A : essuie-vitre avant
Mise en service «AUTO»
)
Manoeuvrez la commande vers le
bas et relâchez-la.
Arrêt «AUTO»
)
Manoeuvrez la commande vers le
haut et ramenez-la en position «0»
.
94
Bague B : essuie-vitre arrière
Arrêt.
Balayage intermittent.
Lave-vitre.
95
Page 35 of 328

CO
Témoins d’alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage de l’un des témoins suivants indique l’apparition d’une anomalie nécessitant
l’intervention du conducteur.
Toute anomalie entraînant l’allumage d’un témoin d’alerte doit faire l’objet d’un diagnostic complémentaire en lisant le mes-
sage associé sur l’écran multifonction.
En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
STOP
fixe, seul ou
associé à un autre
témoin d’alerte,
accompagné d’un
signal sonore et d’un
message à l’écran. L’allumage du témoin est lié
à une grave anomalie de frei-
nage, de direction assistée,
de circuit d’huile moteur, de
circuit de refroidissement ou
à une roue crevée. L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité, car le moteur
risque de se couper en roulant.
Stationnez, coupez le contact et faites
appel au réseau PEUGEOT ou à un
atelier qualifié.
Service
allumé
temporairement. Des anomalies mineures
n’ayant pas de témoin
spécifique apparaissent. Identifiez l’anomalie en consultant
le message qui s’affiche sur l’écran
comme, par exemple :
- la fermeture des portes, du coffre ou
du capot,
- le niveau d’huile moteur,
- le niveau du liquide lave-vitre,
- la pile de la télécommande,
- la pression des pneumatiques,
- la saturation du filtre à particules
(Diesel),
- ...
Pour les autres anomalies, consultez le
réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
fixe. Des anomalies majeures
n’ayant pas de témoin
spécifique apparaissent. Identifiez l’anomalie en consultant le
message qui s’affiche sur l’écran et
consultez impérativement le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
(FAP : filtre
à particules,
Diesel)
fixe, associé
temporairement au
message de risque
de colmatage du FAP.
Cela indique un début
de saturation du filtre à
particules. Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérez le filtre en roulant
à une vitesse d’au moins 60 km/h
jusqu’à l’extinction du témoin de service.
fixe. Cela indique un niveau mini
du réservoir d’additif gazole. Faites rapidement réaliser l’appoint par le
réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Page 42 of 328

CO
Toute vérification de ce niveau
n’est valable que si le véhicule
est sur un sol horizontal, mo-
teur à l’arrêt depuis plus de 30 mi-
nutes.
Indicateur de niveau d’huile moteur
Système informant le conducteur sur la
validité ou non du niveau d’huile dans
le moteur. Cette information est indiquée pen-
dant quelques secondes à la mise du
contact, après l’information d’entretien.
Niveau d’huile correct
Manque d’huile
Anomalie jauge niveau d’huile
Jauge manuelle
Il est indiqué par le clignotement de
«OIL»
, couplé au témoin de service,
accompagné d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran multifonction.
Si le manque d’huile est confirmé par
la vérification à la jauge manuelle, com-
plétez impérativement le niveau pour
éviter la détérioration du moteur. Elle est indiquée par le clignotement de
«OIL--»
. Consultez le réseau PEUGEOT
ou un atelier qualifié.
Reportez-vous au chapitre «Vérifica-
tions» pour localiser la jauge manuelle
et le remplissage d’huile en fonction de
votre motorisation.
2 repères de niveau sur la
jauge :
- A
= maxi ; ne dépassez
jamais ce niveau (risque
de détérioration du mo-
teur),
- B
= mini ; complétez le
niveau par le bouchon
de remplissage d’hui-
le, avec le type d’huile
adapté à votre motori-
sation.
Page 50 of 328

48
ÉC
R
Configuration afficheur
Une fois ce menu sélectionné, vous pou-
vez accéder aux réglages suivants :
- réglage luminosité-vidéo,
- réglage date et heure,
- choix des unités.
Choix de la langue
Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez changer la langue d’affichage
de l’écran (Deutsch, English, Espanol,
Français, Italiano, Nederlands, Portu-
gues, Portugues-Brasil, Türkçe * ). Exemple : réglage de la durée de l’éclai-
rage d’accompagnement.
)
Appuyez sur les touches «
» ou
«
», puis sur la touche «OK»
pour
sélectionner le menu désiré.
)
Appuyez sur les touches «
» ou
«
», puis sur la touche «OK»
pour
sélectionner la ligne «Eclairage
d’accompagnement».
)
Appuyez sur les touches «
» ou
«
» pour régler la valeur désirée
(15, 30 ou 60 secondes), puis sur la
touche «OK»
pour valider.
)
Appuyez sur les touches «
» ou
«
», puis sur la touche «OK»
pour
sélectionner la case «OK»
et valider
ou sur la touche «ESC»
pour annu-
ler.
Menu «Téléphone»
Autoradio allumé, une fois ce menu sé-
lectionné, vous pouvez configurer votre
kit mains-libres Bluetooth (jumelage),
consulter les différents répertoires télé-
phoniques (journal d’appel, services...)
et gérer vos communications (décro-
cher, raccrocher, double appel, mode
secret...).
* Suivant destination. Pour des raisons de sécurité,
la configuration des écrans
multifonctions par le conduc-
teur doit se faire impérative-
ment à l’arrêt. Pour plus de détails sur l’ap-
plication «Téléphone», re-
portez-vous à la partie WIP
Sound du chapitre «Audio et
Télématique».
Page 81 of 328

79
OU
V
ALARME
Système de protection et de dissuasion
contre le vol de votre véhicule. Il assure
deux types de protection périmétrique
et volumétrique, ainsi qu’une fonction
anti-effraction.
Fermeture du véhicule avecalarme complète
N’apportez aucune modifi-
cation au système d’alarme,
cela pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
Pour être prise en compte,
cette neutralisation doit être
effectuée après chaque cou-
pure de contact.
Réactivation de la protection
volumétrique
)
Déverrouillez le véhicule avec le
bouton de déverrouillage de la télé-
commande.
)
Reverrouillez le véhicule à la télé-
commande.
L’alarme est de nouveau activée avec
les deux protections ; le voyant du bou-
ton A
s’éteint.
Fermeture du véhicule avecalarme périmétrique seule
Activation
)
Coupez le contact et sortez du véhi-
cule.
)
Verrouillez ou super-verrouillez
le véhicule avec le bouton de ver-
rouillage de la télécommande.
L’alarme est activée ; le voyant du bou-
ton A
clignote toutes les secondes.
Protection périmétrique
Le système gère l’ouverture du véhi-
cule.
L’alarme se déclenche si quelqu’un es-
saie de pénétrer dans le véhicule en
forçant une porte, le coffre ou le capot.
Protection volumétrique
Le système gère la variation du volume
dans l’habitacle.
L’alarme se déclenche si quelqu’un bri-
se une vitre ou se déplace à l’intérieur
du véhicule.
Pour laisser un animal dans le véhicule
ou une vitre entrouverte, neutralisez la
protection volumétrique.
Fonction anti-effraction
Le système gère la mise hors service
de ses composants.
L’alarme se déclenche si quelqu’un es-
saie de mettre hors service les fils de
la sirène, la commande centrale ou la
batterie.
Neutralisation
)
Déverrouillez le véhicule avec le
bouton de déverrouillage de la télé-
commande.
L’alarme est neutralisée ; le voyant du
bouton A
s’éteint.
Neutralisation de la protection
volumétrique
)
Coupez le contact.
)
Dans les dix secondes, appuyez sur
le bouton A
jusqu’à l’allumage fixe
du voyant.
)
Sortez du véhicule.
)
Verrouillez ou super-verrouillez
le véhicule avec le bouton de ver-
rouillage de la télécommande.
Seule l’alarme périmétrique reste ac-
tivée ; le voyant du bouton A
clignote
toutes les secondes.
Page 93 of 328

91
VIS
Eclairage d’accompagnement manuel
Le maintien temporaire de l’allumage
des feux de croisement, après avoir
coupé le contact du véhicule, facilite la
sortie du conducteur en cas de faible
luminosité.
Mise en service
)
Contact coupé, faites un «appel de
phares» à l’aide de la commande
d’éclairage.
)
Un nouvel «appel de phares» arrête
la fonction.
Arrêt
L’éclairage d’accompagnement manuel
s’arrête automatiquement au bout d’un
temps donné.
Système permettant d’allumer (à faible
consommation) des feux spécifiques à
l’avant, pour être vus de jour.
Les feux diurnes s’allument automati-
quement, au démarrage du véhicule,
qui en est équipé * .
Le poste de conduite (écran multi-
fonction, façade air conditionné, ...) ne
s’éclaire pas, sauf lors de l’allumage
manuel ou automatique des feux.
*
Suivant destination.
ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL EXTÉRIEUR
L’allumage à distance des feux facilite
votre approche du véhicule en cas de
faible luminosité. Il s’active en fonction
de l’intensité lumineuse détectée par le
capteur de luminosité.
Mise en service
Arrêt
Programmation
Pour les pays où la régle-
mentation ne l’impose pas,
vous pouvez effectuer la
mise en service ou l’arrêt
de la fonction par le menu
de configuration de l’écran
multifonction.
Programmation
Le choix de la durée de
maintien de l’éclairage se
fait par le menu de confi-
guration du véhicule.
La durée de l’éclairage d’ac-
cueil est associée et identique
à celle de l’éclairage d’accom-
pagnement automatique.
Dans les pays où la réglementation l’im-
pose :
- par défaut, cette fonction est acti-
vée,
- les feux de position et les feux de
plaque minéralogique s’allument
également * .
)
Appuyez sur le cadenas
ouvert de la télécommande.
Les feux de croisement et de position
s’allument ; votre véhicule est égale-
ment déverrouillé.
Dans certaines conditions cli-
matiques (température bas-
se, humidité), la présence de
buée sur la surface interne de
la glace des projecteurs avant et des
feux arrière est normale ; celle-ci dis-
paraît quelques minutes après l’allu-
mage des feux.
L’éclairage d’accueil extérieur s’arrête
automatiquement au bout d’un temps
donné, à la mise du contact ou au ver-
rouillage du véhicule.
Page 94 of 328

92
VIS
Par temps de brouillard ou de
neige, le capteur de lumino-
sité peut détecter une lumière
suffisante. Les feux ne s’allumeront
donc pas automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de lumi-
nosité, couplé au capteur de pluie et
situé au milieu du pare-brise derrière
le rétroviseur intérieur ; les fonctions
associées ne seraient plus comman-
dées.
Associé à l’éclairage
d’accompagnement automatique
L’association avec l’allumage automa-
tique apporte à l’éclairage d’accompa-
gnement les possibilités supplémentai-
res suivantes :
- choix de la durée de maintien de
l’éclairage pendant 15, 30 ou 60 se-
condes dans les fonctions paramé-
trables du menu de configuration du
véhicule,
- mise en service automatique de
l’éclairage d’accompagnement lors-
que l’allumage automatique est en
marche.
Allumage automatique
Les feux de position et de croisement
s’allument automatiquement, sans ac-
tion du conducteur, en cas de détection
d’une faible luminosité externe ou dans
certains cas d’enclenchement des es-
suie-vitres.
Dès que la luminosité est redevenue
suffisante ou après l’arrêt des essuie-
vitres, les feux s’éteignent automatique-
ment.
Mise en service
)
Tournez la bague en position
«AUTO»
. L’allumage automatique
s’accompagne d’un message sur
l’écran.
Arrêt
)
Tournez la bague sur une autre po-
sition. L’arrêt s’accompagne d’un
message sur l’écran.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement
du capteur de luminosité, les
feux s’allument, ce témoin s’af-
fiche au combiné et/ou un mes-
sage apparaît sur l’écran, accompagné
d’un signal sonore.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié.
RÉGLAGE MANUEL DES PROJECTEURS HALOGÈNES
Réglage initial en position «0»
.
Pour ne pas gêner les autres usagers
de la route, les projecteurs à lampes
halogènes doivent être réglés en hau-
teur, en fonction de la charge du véhi-
cule.
0.
1 ou 2 personnes aux places avant.
-.
3 personnes.
1.
5 personnes.
-.
Réglage intermédiaire.
2.
5 personnes + charges maximales
autorisées.
-.
Réglage intermédiaire.
3.
Conducteur + charges maximales
autorisées.
Page 97 of 328

95
VIS
Lave-vitre avant et lave-
projecteurs
B.
Bague de sélection de l’essuie-vitre
arrière :
arrêt,
balayage intermittent,
balayage avec lave-vitre (du-
rée déterminée).
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si
l’essuie-vitre avant fonctionne, l’essuie-
vitre arrière se mettra en marche.
Programmation
)
Tirez la commande d’essuie-vitre
vers vous. Le lave-vitre puis l’es-
suie-vitre fonctionnent pendant une
durée déterminée.
Les lave-projecteurs ne s’activent que
lorsque les feux de croisement sont
allumés
.
Essuie-vitre arrière
En cas de neige ou de givre
important et lors de l’utilisation
d’un porte-vélos sur le coffre,
neutralisez l’essuie-vitre arrière auto-
matique en passant par le menu de
configuration de l’écran multifonc-
tion. La mise en service ou l’ar-
rêt de la fonction se fait par
le menu de configuration
de l’écran multifonction.
Par défaut, cette fonction
est activée.
Niveau mini du liquide lave-vitre /
lave-projecteurs
Pour les véhicules équipés de
lave-projecteurs, lorsque le ni-
veau mini du réservoir est at-
teint, ce témoin s’affiche au
combiné, accompagné d’un signal so-
nore et d’un message sur l’écran mul-
tifonction.
Il s’affiche à la mise du contact ou à
chaque action sur la commande, tant
que le réservoir n’est pas rempli.
Au prochain arrêt, remplissez ou faîtes
remplir, le réservoir de lave-vitre / lave-
projecteurs.
Page 98 of 328

96
VIS
Position particulière de l’essuie-vitre avant Balayage automatique avant
Le balayage de l’essuie-vitre avant
fonctionne automatiquement, sans ac-
tion du conducteur, en cas de détection
de pluie (capteur derrière le rétroviseur
intérieur) en adaptant sa vitesse à l’in-
tensité des précipitations.
Mise en service
Elle est commandée manuellement par
le conducteur en donnant une impul-
sion vers le bas sur la commande en
position «AUTO»
.
Elle est accompagnée d’un message
sur l’écran. Cette position permet de dégager les
balais de l’essuie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames ou
de procéder au remplacement des ba-
lais. Elle peut également être utile, par
temps hivernal, pour dégager les lames
du pare-brise.
Ne masquez pas le capteur
de pluie, couplé au capteur de
luminosité et situé au milieu
du pare-brise derrière le rétroviseur
intérieur.
Lors d’un lavage en station automa-
tique, neutralisez le balayage auto-
matique.
En hiver, afin de ne pas détériorer
les balais, il est conseillé d’attendre
le dégivrage complet du pare-brise
avant d’actionner le balayage auto-
matique.
Il est nécessaire de réacti-
ver le balayage automatique,
après chaque coupure du
contact supérieure à une minute, en
donnant une impulsion vers le bas
sur la commande.
Arrêt
Il est commandé manuellement par le
conducteur en déplaçant la commande
vers le haut, puis en la replaçant sur la
position «0»
.
Il est accompagné d’un message sur
l’écran.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du ba-
layage automatique, l’essuie-vitre fonc-
tionnera en mode intermittent.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifié.
Pour conserver l’efficacité des
essuie-vitre à balais plats,
type «flat-blade», nous vous
conseillons :
- de les manipuler avec précaution,
- de les nettoyer régulièrement
avec de l’eau savonneuse,
- de ne pas les utiliser pour main-
tenir une plaque de carton contre
le pare-brise,
- de les remplacer dès les premiers
signes d’usure.
)
Dans la minute qui suit la coupure
du contact, toute action sur la com-
mande d’essuie-vitre positionne les
balais en milieu de pare-brise.
)
Pour remettre les balais après in-
tervention, mettez le contact et ma-
noeuvrez la commande.