ESP PEUGEOT 3008 2011.5 Návod na použitie (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011.5, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2011.5Pages: 328, veľkosť PDF: 16.37 MB
Page 2 of 328

Vďaka internetovej stránke Internet SERVICE BOX
vám
PEUGEOT
umožňuje bezplatné a jednoduché prehliad-
nutie dokumentácie o vašom vozidle "on line".
Vaše vozidlo žije na internete!
Získajte prístup k najnovším aktuálnym informáciám
Pripojte sa na
http://public.servicebox.peugeot.com
:
Jednoduchý a ergonomický SERVICE BOX vám umožňuje
prístup:
●
k Príručke užívateľa vášho vozidla,
●
k archívu Dokumentácie o vozidle.
Prosím, venujte pozornosť nasledovnému:
Montáž výbavy alebo elektropríslušenstva, ktoré nie je schválené spoločnosťou Automobiles PEUGEOT, môže
spôsobiť poruchu elektronického systému vášho vozidla. Ďakujeme vám, že túto skutočnosť rešpektujete a do-
poručujeme vám skontaktovať sa so zástupcom značky PEUGEOT, ktorý vám predstaví výbavu a značkou schválené
príslušenstvo. zvoľte si požadovaný jazyk,
aby ste si prehliadli Dokumentáciu o vozidle, kliknite
na spojenie v zóne "Špecifi cký prístup",
zvoľte si vaše vozidlo,
nakoniec kliknite na rubriku, ktorá vás zaujíma. vyberte si typ karosérie a následne dátum edície
príručky, Otvorí sa okno, ktoré vám umožní prístup k súboru prí-
ručiek užívateľa...
Page 3 of 328

Odkaz na stranu:
tento znak vás upozorňuje
na strany, uvádzajúce pod-
robnosti o funkcii.
Vysvetlivky
Ochrana životného
prostredia:
tento znak sprevádza rady,
týkajúce sa ochrany životného pro-
stredia.
Informácia:
tento znak sústredí vašu
pozornosť na doplňujúce in-
formácie, ktoré vám uľahčia použitie
vášho vozidla.
Výstraha:
tento znak označuje výstrahy,
ktoré musíte bezpodmieneč-
ne rešpektovať z dôvodu vašej vlast-
nej bezpečnosti ako aj bezpečnosti
iných a tým nezvyšovali riziko poško-
denia vášho vozidla.
VITAJTE
Ďakujeme, že ste si vybrali model
3008, symbol dôvery, vášne a inšpi-
rácie.
Táto príručka užívateľa je zostavená
tak, aby ste mohli plne využívať model
3008 vo všetkých situáciách každo-
denného života.
Nájdete tu tiež hneď na prvých stra-
nách podrobný obsah, po ktorom
nasleduje rýchle oboznámenie sa s
vozidlom, určené na jednoduchšie
spoznanie vášho vozidla.
Všetky detaily, týkajúce sa modelu
3008, ako sú komfort, bezpečnosť a
jazda sú uvedené v tejto príručke, aby
ste ho mohli lepšie využiť a oceniť
jeho kvality. Na záverečných stranách príručky sa
nachádzajú zobrazenia exteriéru a in-
teriéru vozidla, ktoré vám napomáhajú
pri vyhľadávaní výbavy alebo funkcie na
základe uvedených čísiel strán.
Každý model môže obsahovať len časť
výbavy uvedenej v tejto príručke v zá-
vislosti od úrovne vyhotovenia, modelu
a verzie vozidla a od charakteristík kra-
jín, v ktorých sa predáva.
Page 11 of 328

9
MIESTO VODIČA
1.
Ovládače regulátora rýchlosti /
obmedzovača rýchlosti.
2.
Ovládač nastavenia volantu.
3.
Ovládače osvetlenia a
ukazovateľov smeru.
4.
Združený prístroj.
5.
Airbag vodiča.
Zvuková výstraha.
6.
Radiaca páka.
7.
Elektrická parkovacia brzda.
8.
Predná opierka lakťov - WIP Plug
a/alebo zásuvka JACK.
9.
Ovládač otvorenia kapoty.
10.
Odkladací priestor na strane vodiča
(Príručka užívateľa).
11 .
Tlačidlo alarmu.
Tlačidlo parkovacieho asistenta.
Tlačidlo dynamického riadenia
stability (ESP/ASR).
Tlačidlo neutralizácie systému
Stop & Start.
12.
Manuálne nastavenie svetlometov.
Designátor združeného prístroja
spojeného s WIP Com 3D.
13.
Ovládače vonkajších spätných
zrkadiel.
Ovládače otvárania okien.
Detská bezpečnostná poistka.
14.
Rozmrazovacia dýza okna
predných dverí.
15.
Rozmrazovacia dýza čelného skla.
Page 18 of 328

16
SPRÁVNA KONTROLA
Združen
ý prístroj
A.
Zapnuté zapaľovanie, ručička musí
ukazovať zostávajúce množstvo pa-
liva.
B.
Motor v chode, jeho kontrolka, zdru-
žená s minimálnou hladinou, musí
zhasnúť.
C.
Zapnuté zapaľovanie, ukazovateľ
hladiny oleja musí zobraziť "OIL
OK"
(OLEJ OK) po dobu niekoľkých
sekúnd.
Ak sú úrovne hladín nedostatočné, do-
plňte ich.
27
Kontrolky
1.
Zapnuté zapaľovanie, rozsvietia sa
výstražné kontrolky červenej a oran-
žovej farby.
2.
Motor v chode, výstražné kontrolky
červenej a oranžovej farby musia
zhasnúť.
V prípade, ak kontrolky ostanú i naďalej
rozsvietené, oboznámte sa s obsahom
príslušnej strany.
29
Ovládacie pásma
Rozsvietenie svetelnej kontrolky vám
signalizuje stav príslušnej funkcie.
A.
Neutralizácia systému
Stop & Start. 162
79
64
127
82, 123
145
124
147
B.
Priestorový alarm.
C.
Grafi cký a zvukový
parkovací asistent.
D.
ESP OFF (bez "Grip
control").
E.
Detská bezpečnostná
poistka
.
F.
Zobrazenie v zornom
poli vodiča.
G.
Výstražná svetelná
signalizácia.
H.
"Distance alert" ("Výstraha
o vzdialenosti").
Spodné
Stredné
I.
Centrálne uzamykanie. 84
Page 24 of 328

SPRÁVNE VEDENIE VOZIDLA
Zobrazenie v zornom poli vodiča
1.
Zapnutie / vypnutie zobrazenia v
zornom poli.
2.
Nastavenie jasu.
3.
Nastavenie výšky zobrazenia.
Nastavenia sa musia vykoná-
vať pri motore v chode a na
zastavenom vozidle. 145
"Distance alert" ("Výstraha ovzdialenosti")
1.
Zapnutie / vypnutie "Distance alert"
("výstrahy o vzdialenosti").
2.
Zvýšenie / zníženie hodnoty výstra-
hy.
147
"Grip control"
Štandardný režim.
128 Režim sneh.
Režim bahno.
Režim piesok.
ESP OFF.
2222
Page 31 of 328

29
K
O
Parametre vozidla
Toto menu vám umožňuje aktivovať
alebo neutralizovať niektoré typy vý-
bavy pre jazdu a komfort (podľa krajiny
určenia):
- stierač skla združený so spätným
chodom (viď kapitola "Viditeľnosť"),
- selektívne odomknutie (viď kapitola
"Otvárania"),
- sprievodné a privítacie osvetlenie
(viď kapitola "Viditeľnosť"),
- tlmené osvetlenie (viď kapitola "Vidi-
teľnosť"),
-
denné svetlá (viď kapitola "Viditeľnosť"),
- natáčacie svetlomety (viď kapitola
"Viditeľnosť"),
- manuálna alebo automatická parko-
vacia brzda (viď kapitola "Jazda").
Voľba jednotiek
Toto menu vám umožňuje voľbu jedno-
tiek: teplota (°Celzia alebo °Fahrenheit)
a spotreby (l/100 km, mpg alebo km/l).
Voľba jazyka
Toto menu vám umožňuje voľbu jazyka
zobrazenia: Deutsch, English, Espanol,
Français, Italiano, Nederlands, Portu-
gues, Türkçe * . Hlavné menu a jeho združe-
né funkcie sú prístupné len na
zastavenom vozidle, prostred-
níctvom tlačidiel 1
až 4
.
Pri prekročení určitej rýchlostnej hra-
nice sa na displeji zobrazí správa,
ktorá signalizuje, že zobrazenie hlav-
ného menu je nemožné.
Zobrazenia palubného počítača sú
prístupné len na vozidle za jazdy,
prostredníctvom tlačidiel 2
a 3
(viď
odsek "Palubný počítač").
Hlavné menu
)
Zatlačením tlačidla 1
získate prístup
k hlavnému menu a možnosť voľby
jednej z nasledujúcich funkcií:
- "Parametre vozidla",
- "Voľba jazyka",
- "Voľba jednotiek".
)
Zatlačenie tlačidla 2
alebo 3
umožní
premiestnenie na displeji.
)
Opätovným zatlačením tlačidla 1
voľ-
bu potvrdíte.
*
Podľa krajiny určenia.
Kontrolky
Vizuálne označenia, ktoré informujú vo-
diča o uvedení určitého systému do čin-
nosti (kontrolky činnosti alebo neutrali-
zácie) alebo vzniku poruchy (výstražná
kontrolka).
Pri zapnutí zapaľovania
Pri zapnutí zapaľovania vozidla sa ur-
čité výstražné kontrolky rozsvietia po
dobu niekoľkých sekúnd.
Tieto kontrolky musia zhasnúť, akonáh-
le je motor naštartovaný.
V prípade pretrvávajúceho svietenia
kontrolky, skôr ako uvediete vozidlo do
pohybu, oboznámte sa s významom
príslušnej výstražnej kontrolky.
Združené výstrahy
Rozsvietenie niektorých kontroliek môže
byť doprevádzané zvukovým signálom
a správou na viacúčelovom displeji.
Kontrolka sa môže rozsvietiť
natrvalo alebo môže blikať.
Niektoré kontrolky sa môžu
prejaviť oboma spôsobmi. Len po-
rovnanie spôsobu svietenia a stavu
funkcie vozidla umožňuje zistiť, či je
daná situácia štandardná alebo sig-
nalizuje vznik poruchy.
Page 34 of 328

32
K
O
Kontrolky neutralizácie
Rozsvietenie jednej z nasledujúcich kontroliek potvrdzuje úmyselné vypnutie činnosti príslušného systému.
Rozsvietenie môže sprevádzať zvukový signál a správa zobrazená na viacúčelovom displeji.
Kontrolka
svieti
Príčina
Činnosti
/ Pozorovania
Systém
airbagu
spolujazdca
trvalo. Ovládač, nachádzajúci sa v
príručnej skrinke, je v polohe
„ OFF
“.
Čelný airbag spolujazdca je
neutralizovaný.
V tomto prípade môžete
inštalovať detskú sedačku
„chrbtom k smeru jazdy“.
Nastavte ovládač do polohy „
ON“
, čím
aktivujete čelný airbag spolujazdca.
ESP/ASR
trvalo.
Tlačidlo (nachádzajúce sa na
ľavej spodnej časti prístrojovej
dosky) alebo kruhový ovládač
systému "Grip control" je
aktivovaný. Rozsvieti sa jemu
prislúchajúca svetelná kontrolka.
ESP/ASR je deaktivované.
ESP: dynamické riadenie stability.
ASR: protišmykový systém
kolies. Zatlačte na tlačidlo, čím aktivujete ESP/ASR
alebo otočte kruhový ovládač systému
"Grip control" do polohy ESP. Jemu
prislúchajúca svetelná kontrolka zhasne.
Pri rýchlosti vozidla vyššej ako približne
50 km/h sa systém automaticky reaktivuje.
Systém ESP/ASR sa automaticky uvedie do
činnosti pri naštartovaní vozidla.
Page 37 of 328

35
K
O
Kontrolka
svieti
Príčina
Činnosti
/ Pozorovania
Systém
autodiagnostiky
motora
trvalo. Porucha systému na
znižovanie škodlivín. Kontrolka musí zhasnúť pri naštartovaní motora.
V prípade, ak nezhasne, obráťte sa urýchlene
na sieť PEUGEOT alebo na kvalifi kovaný servis.
blikajúca. Porucha systému kontroly
motora. Riziko poškodenia katalyzátora.
Nechajte skontrolovať v sieti PEUGEOT
alebo v kvalifi kovanom servise.
Minimálna
hladina
paliva
trvalo s ručičkou v
červenej zóne. Pri prvom rozsvietení vám
zostáva v palivovej nádrži
približne 6 litrov
paliva.
V tomto okamihu začína
vozidlo jazdiť na rezervné
množstvo paliva. Bezpodmienečne doplňte palivo, aby ste
sa vyhli poruche.
Kontrolka sa opätovne rozsvieti po
každom naštartovaní, pokiaľ nebude palivo
dostatočne doplnené.
Objem palivovej nádrže: približne 60 litrov
.
Nikdy nejazdite s vozidlom až do úplného
spotrebovania paliva, mohlo by dôjsť k
poškodeniu systému na redukciu škodlivín
a vstrekovacieho systému.
Maximálna
teplota
chladiacej
kvapaliny
trvalo s ručičkou v
červenej zóne. Teplota chladiacej kvapaliny
je príliš vysoká.
Bezpodmienečne zastavte vozidlo za čo
najlepších bezpečnostných podmienok.
Počkajte na vychladnutie motora a až potom,
v prípade potreby, hladinu kvapaliny doplňte.
Ak problém pretrváva i naďalej, obráťte
sa na sieť PEUGEOT alebo kvalifi kovaný
servis.
Tlak
motorového
oleja
trvalo. Porucha mazacieho okruhu
motora. Bezpodmienečne zastavte vozidlo za čo
najlepších bezpečnostných podmienok.
Zaparkujte vozidlo, vypnite zapaľovanie
a obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo na
kvalifi kovaný servis.
Dynamická
kontrola
stability
(ESP/ASR)
blikajúca. Systém ESP/ASR sa aktivuje. Systém optimalizuje prenos hnacej sily a
prispieva k zlepšeniu smerovej stability
vozidla.
trvalo.
Porucha systému ESP/ASR, s
výnimkou prípadu neutralizácie
(zatlačenie tlačidla a rozsvietenie
jeho svetelnej kontrolky). Nechajte si vykonať kontrolu v sieti
PEUGEOT alebo v kvalifi kovanom
servise.
Page 42 of 328

K
O
Akákoľvek kontrola hladiny
oleja je správne prevedená
vtedy, ak je vozidlo v horizon-
tálnej polohe a s vypnutým motorom
po dobu viac ako 30 minút.
Ukazovateľ hladiny motorového
oleja
Systém, ktorý informuje vodiča o správ-
nej alebo nesprávnej hladine oleja v
motore. Táto informácia je zobrazená pri zapnu-
tí zapaľovania, následne po informácii o
údržbe po dobu niekoľkých sekúnd.
Správna hladina oleja
Nedostatok oleja
Chybná odmerka hladiny oleja
Manuálna odmerka
Je signalizovaný blikaním „OIL“
, pre-
pojeným so servisnou kontrolkou, do-
prevádzaným zvukovým signálom a
správou na multifunkčnom displeji.
V prípade, že sa nedostatok oleja po-
tvrdí aj manuálnou kontrolou pomocou
ručnej odmerky hladiny oleja, bezpod-
mienečne doplňte úroveň hladiny, aby
ste sa vyhli poškodeniu motora. Je signalizovaná blikaním „OIL--“
. Ob-
ráťte sa na sieť PEUGEOT alebo na
kvalifi kovaný servis.
S umiestnením manuálnej odmerky ole-
ja a doplnením hladiny oleja v závislosti
od typu vášho motora sa môžete obo-
známiť v kapitole „Kontroly“.
Na odmerke sú označené
dve úrovne hladiny:
- A
= maxi; nikdy neprek-
račujte túto hladinu (rizi-
ko poškodenia motora),
- B
= mini; doplňte hladinu
cez nalievací otvor, pri-
čom použite olej vhodný
pre váš typ motora.
Page 45 of 328

43
VIA
Konfi gurácia vozidla
Výbava
Ak si zvolíte menu "Výbava", môžete
uviesť do činnosti diagnostiku o stave
výbavy (zapnutá, vypnutá, porucha).
Jazyky
Ak si zvolíte menu "Jazyky", môžete
zmeniť jazyk, v ktorom je displej zobra-
zený (Français, Italiano, Nederlands,
Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe,
Deutsch, English, Espanol).
Nastavenia displeja
Ak si zvolíte menu "Nastavenia disple-
ja", získate prístup k nasledovným na-
staveniam:
- rok,
- mesiac,
- deň,
- hodina,
- minúty,
- režim 12 alebo 24 hodinový.
Jednotky
Ak si zvolíte menu "Jednotky", môžete
zmeniť jednotky nasledovných para-
metrov:
- teplota (°C alebo °F),
- spotreba paliva (l/100 km, mpg ale-
bo km/l).
)
Po zvolení nastavenia stlačte tlačid-
lo "OK"
, čím zmeníte jeho hodnotu.
)
Počkajte približne desať sekúnd,
aby sa zmenená hodnota zazname-
nala alebo stlačte tlačidlo "ESC"
,
čím túto hodnotu vynulujete.
Následne sa displej vráti do bežného
zobrazenia.
Ak si zvolíte menu "Konfi gurácia vozidla",
môžete aktivovať alebo deaktivovať na-
sledovnú výbavu (podľa krajiny určenia):
- stierače prepojené so spätným cho-
dom (viď kapitola "Viditeľnosť"),
- selektívne odomknutie (viď kapitola
"Otvárania"),
- sprievodné a privítacie osvetlenie
(viď kapitola "Viditeľnosť"),
- tlmené osvetlenie (viď kapitola
"Viditeľnosť"),
-
denné svetlá (viď kapitola "Viditeľnosť"),
- natáčacie svetlomety (viď kapitola
"Viditeľnosť"),
- automatická alebo manuálna parko-
vacia brzda (viď kapitola "Jazda"),
- ...
Z bezpečnostných dôvodov
musí vodič vykonávať konfi -
guráciu viacúčelových disple-
jov bezpodmienečne na zastavenom
vozidle.