phone PEUGEOT 3008 2011.5 Návod na použitie (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011.5, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2011.5Pages: 328, veľkosť PDF: 16.37 MB
Page 51 of 328

49
VIA
Zobrazenia na displeji
Na vysunutom displeji sa automaticky a
priamo zobrazujú nasledovné údaje:
- čas,
- dátum,
- nadmorská výška,
- vonkajšia teplota (v prípade rizika po-
ľadovice zobrazená hodnota bliká),
- kontrola otváraní,
- výstražné správy a správa o stave
funkcií vozidla, zobrazené prechod-
ne,
- funkcie audio,
- informácie palubného počítača,
- informácie navigačného systému. Pre voľbu jednej z aplikácií prostredníc-
tvom ovládacieho panelu systému WIP
Nav:
)
zatlačte na príslušné tlačidlo "RADIO"
,
"MUSIC"
, "NAV"
, "TRAFFIC"
,
"SETUP"
alebo "PHONE"
, čím získate
prístup k zodpovedajúcemu menu,
)
otočením designátora presuňte voľ-
bu,
)
zatlačením designátora voľbu po-
tvrďte,
alebo
)
zatlačením tlačidla "ESC"
opustíte
práve prebiehajúcu operáciu a vráti-
te sa k predchádzajúcemu zobraze-
niu.
FAREBNÝ VÝSUVNÝ DISPLEJ
16/9 (S WIP NAV)
Ovládače
Všetky manipulácie s výsuv-
ným displejom (otvorenie, za-
tvorenie, nastavenie polohy...)
sú popísané v odseku "Prístup k vý-
suvnému displeju".
Viac podrobných informácií o
týchto aplikáciách získate v
kapitole "Audio a telematika".
V závislosti od výbavy vášho vo-
zidlo sa informácie navigačného
systému zobrazia na viacúče-
lovom displeji alebo na displeji
združeného prístroja.
Page 221 of 328

219
01PRVÉ KROKY
DESIGNÁTOR WIP Com 3D
Zatlačenie smerom doľava / doprava:
Pri zobrazení "RADIO": voľba predchádzajúcej / nasledujúcejfrekvencie.
Pri zobrazení "MEDIA": voľba predchádzajúcej / nasledujúcej skladby.
Pri zobrazení "MAP" alebo"NAV": horizontálne premiestnenie mapy.
Zatlačenie smerom hore
/ dole:
Pri zobrazení "RADIO": voľba predchádzajúcej / nasledujúcejrádiostanice v zozname.
Pri zobrazení "MEDIA": voľba zložkyMP3.
Pri zobrazení "MAP" alebo "NAV":
vertikálne premiestnenie mapy.
Prechod na nasledujúcu alebo predchádzajúcu stranu v menu.
Premiestnenie na zobrazenej virtuálnejklávesnici.
OK: potvrdenie zobrazenia s vyššou
intezitou jasu.
ZAVESIŤ: prístup k Phone menu.
Zrušiť práve prebieha
júci
telefonický hovor alebo
zamietnuť prichádzajúci hovor, pripojenie Bluetooth.
Štandardné zobrazenie alebočierny displej.
Voľba
postupného zobrazenia na
displeji "MAP" / "NAV" (v prípade
práve prebiehajúcej navigácie) /
"TEL" (v prípade práve
prebiehajúceho telefonického
hovoru) / "RADIO" alebo "MEDIA"(práve prehrávaný nosič).
ZVESIŤ: prístup k Phone menu.
Pripojenie Bluetooth, prijaťprichádzajúci hovor.
Otáčanie prstenca:
Pri zobrazení "RADI
O": voľba predchádzajúcej / nasledujúcej rádiostanice v zozname.
Pri z
obrazení "MEDIA": voľba predchádzajúcej alebo nasledujúcejskladby CD alebo MP3.
Pri z
obrazení "MAP" alebo "NAV":zväčšenie / zmenšenie mierky mapy.
Premiestnenie kurzora v
ponuke.
Page 222 of 328

220
02
1
SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV ESC TRAFFICADDR
BOOKSETUP
Pred prvým použitím sa odporúča vypočuť si, vysloviť a zopakovať odporúčania pre použitie.
Zatlačte na tlačidlo
SETUP a zvoľte sifunkciu "Language & Speech" (Jazykya hlasové funkcie). Otočením prstenca
si zvoľte "Voice control" (Parametre
hlasovej identifi kácie). Aktivujte hlasovú
identifi káciu.
Zvoľte si "Tutorial"
(Odporúčania pre
použitie).
INICIALIZÁCIA HLASOVÉHO
OVLÁDANIA - HLASOVÁ
IDENTIFIKÁCIA
Výrazy určené pre vyslovenie, v závislosti od kontextu, súzaznamenané v nižšie uvedených tabuľkách.
Vyslovte príkaz a systém WIP
Com 3D ho zrealizuje.
Stlačenie konca ovládania svetiel
aktivuje hlasovú identifi káciu.
HLASOVÉ OVLÁDANIE A OVLÁDAČE NA VOLANTE
CONTEXT SAY ACTION
GENERAL
Help address book
Help voice control
Help media
Help navi
gation
Help telephone
Help radio
Cancel
Correction Access to the address book help
Access to the voice reco
gnition help
Access to the media management help
Access to the guidance, navigation help
Access to the telephone help Access to the radio help To cancel a voice command which is inprogress
Request to correct the last voice recognition carried outq
Clear
RADIO
Select station
Station
R
ead out station list
Enter frequency
Select wave band
AM
FM
TA on
TA off Select a radio station
Select a radio station using its RDS description
RADIO list pp
Listen to the list of stations available
Listen to the frequency of the currentradio station
Choose the frequency waveband (AM or FM)
Change the frequency waveband to AM
Change the frequency waveband to FM
Activate Traffi c Info (TA)
Deactivate Traffi c Info
NAVIGATIO
N Destination input
V
oice advice off
Voice advice on
Save address
Start
guidance
Abort guidance
Navigate entry
P
OI Search Command to enter a new destination
address
Deactivate the spoken guidance instructions
Activate the spoken guidance instructions
Save an address in the address book
Start
guidance (once the address has
been entered)
Stop the guidance
Start guidance to an entry in the address
book
Start guidance to a point of interest
Page 223 of 328

221
02
INICIALIZÁCIA HLASOVÉHO
OVLÁDANIA - HLASOVÁ
IDENTIFIKÁCIA
HLASOVÉ OVLÁDANIE A OVLÁDAČE NA VOLANTE
CONTEXTSAY ACTION
MEDIA
Media
Select media
Single slot
Jukebox
USB
Ext
ernal device SD-Card
Track <1 - 1000>
Folder <
1 - 1000> Select the MEDIA source
Choose a source
Select the CD player source
Select the Jukebox source Select the USB player source
Select the audio AUX input source
Select the SD card source
Select a specifi c track (number between
1 and 1 000) on the active MEDIUM
Select a Folder (number between 1 and
1 000
) on the active MEDIUM
TELEPHONE Phone menu
Enter number
Phone book
Dial
Save number
Accept
Re
ject Open the Telephone Menu
Enter a telephone number to be called
Open the phone book
Make a call
Save a number in the phone book
Accept an incomin
g call
Reject an incoming call
ADDRE
SS
BOOK Address book menu
Call
Navigate
Open the address book
Call fi le using its <fi le> description asdescribed in the address book
Start guidance to an address in the
address book using its <fi le> description
Page 247 of 328

245
08
1
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
VOĽBA MEDZI TELEFÓNOM BLUETOOTH /
INTERNÝM TELEFÓNOM
Zatlačením na ZVESIŤ aktivujete
telefón Bluetooth prípadne interný
telefón.
TELEFONOVANIE
Zvoľte si Phone Menu (Menu
telefón), následne "Select phone"(Zvoliť telefón) a potom si vyberte spomedzi možností "Telephone off"(Žiadny telefón), "Use Bluetoothppp
phone" (Použiť telefón Bluetooth)alebo "Use internal phone" (Použiť
interný telefón). Každú etapu potvrďtezatlačením na OK.
S
ystém môže byť súčasne pripojený len na jeden telefón Bluetooth
a jednu SIM kartu (interný telefón).
V tomto prípade
je adresár synchronizovaný s telefónom Bluetooth.
Page 248 of 328

246
08
1
4
5
3
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Služby, ktoré sú k dispozícii prostredníctvom telefónu, závisia od siete, SIM karty a kompatibility použitých zariadení Bluetooth. V návode od
vášho telefónu a u vášho operátora sa oboznámte so službami, ku ktorým máte prístup.
TELEFONOVANIE
SPÁROVANIE TELEFÓNU BLUETOOTH /
PRVÉ PRIPOJENIE
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodov zvýšenej pozornosti zostrany vodiča sa operácie prepájania mobilného telefónu Bluetooth so sadou hands free systému WIP Com 3D musia vykonávať na zastavenom vozidle so zapnutým zapaľovaním.
Viac informácií získate na stránke www.peu
geot.sk (kompatibilita,
doplnková pomoc, ...).
Aktivu
jte funkciu Bluetooth na telefóne a presvedčtesa či je "viditeľný všetkými" (oboznámte sa snávodom telefónu).
Ak nie
je spárovaný žiadny telefón,systém navrhne "Connect phone" (Pripojiť telefón). Zvoľte si "Yes" (Áno) yp
a zatlačením na OK potvrďte.
Na telefóne zada
jte overovací
kód. Kód je zobrazený na displeji systému.
Ak si želáte spárovať iný telefón, zatlačte na tlačidlo TEL (TELEFÓN), pý,,
následne si zvoľte "Phone Menu"(Menu telefón), potom "Selectphone" (Voľba telefónu), potom
"Connect Bluetooth phone" (Pripojiť
telefón Bluetooth) a následne sizvoľte požadovaný telefón.
Ka
ždú etapu potvrďte zatlačen
Page 250 of 328

248
08
14
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
3
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV ESC TRAFFICADDR
BOOKSETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1Vytiahnite držiak zatlačením
tlačidla pre vysunutie.
Vložte
SIM kartu do držiaka a
následne ho vsuňte do krytu.
SIM kartu vytiahnete rovnakým spôsobom ako pri kroku 1.
Z bezpečnostn
ých dôvodov a z dôvodu zvýšenej pozornosti
vodiča sa musí inštalácia SIM karty vykonávať na zastavenom
vozidle.
Zada
jte PIN kód na klávesnici,
následne si zvoľte OK a potvrďte.
Systém požiada "Do you want to switch to the internal phone?"(Želáte si použiť interný telefón?), p
zvoľte "Yes" (Áno) v prípade, ak si(pý),
želáte použiť vašu SIM kartu pre
vaše súkromné hovory. V opačnom prípade bude SIM karta použitá lenpri núdzovom volaní a pri volaní
linky služieb.
Remember PIN
Pri z
adávaní vášho PIN kódu označte z
Page 251 of 328

249
08
2
3
1
3
22ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
Ak si želáte prijať hovor alebo ukončiť práveprebiehajúci hovor, zatlačte na koniec ovládača pri
volante.
Zvoľte si záložku "Yes"
(Áno), ak siželáte hovor prijať alebo záložku "No"(Nie), ak si želáte hovor zamietnuť a zatlačením na OK potvrďte.
PRIJATIE HOVORU
USKUTOČNENIE HOVORU
Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením a superponovanýmzobrazením na displeji.
Ak si želáte zavesiť, zatlačte na tlačidlo ZAVESIŤ alebo zatlačte na ,
OK a zvoľte si "End call" (Ukončiť
hovor) a zatlačením na OK potvrďte.
End call
Zatlačte na tlačidlo ZVESIŤ.
V
ýber telefónneho čísla je taktiež možný prostredníctvom adresára. Môžete si zvoliť "Dial from address book" (Volanie s použitím
adresára). Systém WIP Com 3D umožňuje nahrať až 4096 stránok. Zvoľte si "Dial number"
(Zadať číslo),
následne zadajte telefónne číslo
pomocou virtuálnej klávesnice. Zv
oľte si funkciu Phone menu (Menu telefón) a zatlačením na OK
potvrďte.
Dial number
Phone menu
Pod Phone menu
(Menu telefón) sa zobrazí zoznam 20 posledných
vyslaných a prijatých hovorov z vozidla. Môžete si vybrať telefónneč
Page 255 of 328

253
ADDR
BOOK
RecalculatePrepočítať trasu3
Fast routeNajrýchlejšia4
Short routeNajkratšia4
Optimized routeOptimálny čas / vzdialenosť 4
POI nearbyV blízkosti
POI searchVyhľadanie objektov záujmu 2
3
POI near destination
V blízkosti cieľového miesta3
POI in cityV meste3
POI in countryV krajine3
POI near routeNa trase3
Route typeKritéria navádzania
Route optionsVoľby pre navádzanie2
3
POI near destinationV blízkosti cieľového miesta4
Short routeNajkratšia4
Optimized routeOptimálny čas / vzdialenosť 4
Subscr. servicePlatená služba
4
Route dynamics
Zohľadnenie dopravnej situácie
SettingsNastavenia2
3
Traffi c independentBez obch·dzky4
Semi-dynamicS potvrdenÌm4
DynamicAutomaticky4
Avoidance criteriaVylučovacie kritéria3
Avoid motorways
Vylúčiť diaľnice4
Avoid toll roadsVylúčiť platené úseky4
Avoid tunnelsVylúčiť tunely4
Avoid ferriesVylúčiť ferry-boat4
RecalculatePrepočítať trasu3
"Address book" Menu Menu adresár
Create new entr
yVytvoriť novú stránku
1
2
Show memory status
Zobraziť stav pamäte 2
Export address book
Presunúť adresár
2
Delete all voice entriesVymazať všetky hlasové voľby
2
Delete all entries
Zrušiť všetky stránky2
Delete folder "My Addresses"Vymazať obsah "Moje adresy"
2
"Phone" Menu
Menu telefón
Dial numbe
rVytočiť
1
2
Dial from address bookVolanie s použitím adresára2
Call lists
Register hovorov 2
MessagesSprávy
2
Select phoneVoľba telefónu2
Search phoneVyhľadať telefón 4
Telephone offŽiadnyp3
Use Bluetooth phoneTelefón bluetooth3
Use internal phoneInterný telefón3
Connect Bluetooth phonePripojiť telefón bluetooth3
Disconnect phoneOdpojiť telefón5
Rename phonePremenovať telefón5
Delete pairingZrušiť telefón5
Delete all pairingsZrušiť všetky telefóny5
Show detailsZobraziť podrobnosti5
Page 256 of 328

254
SETUP
Settings
Nastavenia2
Automatic answering systemAutomatický odkazovač3
Select ring toneZvoliť zvonenie3
Phone / Ring tone volumeNastaviť hlasitosť zvonenia3
Enter mailbox number
Zadať číslo odkazovej schránky3
Internal phone settingsNastavenia interného telefónu3
Automatically accept callAutomatické prijatie hovoru3
Signal waiting call
Signál čakajúceho hovoru3
Show status
Zobraziť stav 3
Activate waiting callAktivovať signál čakajúceho hovoru 3
Deactivate waiting callDeaktivovať signál čakajúceho hovoru3
Call forward
Presmerovanie hovoru 3
Show status
Zobraziť stav 3
Activate call forwardAktivovať presmerovanie hovoru 3
Deactivate call forwardDeaktivovať presmerovanie hovoru3
Suppress own numberUtajiť moje číslo3
Select networkVoľba siete 3
Set network automaticallyAutomatická voľba siete3
Set network manuallyManuálna voľba siete 3
Search for networksVyhľadať sieť 3
PIN settingsNastavenia PIN kódu 3
Change PIN
Zmeniť PIN kód3
Activate PINAktivovať PIN kód 4
Deactivate PINDeaktivovať PIN kód 4
Remember PINUložiť PIN kód do pamäti3
SIM-card memory status
Stav pamäte SIM karty 3
Menu "SETUP"
Nastavenie
Menu languageMenu jazyky
Language & Speech
Jazyky a hlasové funkcie
1
2
3
DeutschNemecky4
EnglishAnglicky4
EspañolŠpanielsky p4
Français
Francúzsky4
ItalianoTaliansky 4
NederlandsHolandsky4
PolskiPolsky 4
Voice controlOvládanie hlasom3
Voice control activeOvládanie hlasom aktívne4
TutorialOdporúčania pre použitie4
PortuguesePortugalsky4
BasicsZákladné pravidlá 5
ExamplesPríklad použitia5
TipsPomôcky 5
Speaker adaptationNahranie vlastného povelu4
New speaker adaptationNové nahranie5
Delete speaker adaptationVymazať aktívny nahraný povel5
Voice output volumeHlasitosť hlasovej syntézy3
Date & TimeDátum a čas 2
Set date & timeNastaviť dátum a čas3
Date formatFormát dátumu3
Time formatFormát času3