airbag PEUGEOT 3008 2013.5. Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013.5., Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2013.5.Pages: 388, PDF-Größe: 42.92 MB
Page 4 of 388

.
.
Inhalt
I n n e n a u s s t a t t u n g 111
Armlehne vorne 113
Multimedia-System im Fond 115
Panorama-Glasdach 118
Kofferraumausstattung 119
Ausstattung
Kindersitze 125
Deaktivierung des Beifahrer-Airbags 127
ISOFIX-Halterungen 134
Kindersicherung 138
Kindersicherheit
Kombiinstrumente 27
Kontroll- und Warnleuchten 29
Anzeigen 38
Einstelltasten 42
Betriebskontrolle Kurzbeschreibung
Bildschirm A ohne Autoradio 43
Bildschirm A mit Autoradio 45
Bildschirm C (WIP Sound) 47
Einklappbarer 16:9-Farbbildschirm
(WIP Nav+ oder WIP Com 3D) 50
Bordcomputer 53
Multifunktions-Bildschirme
Heizung und Belüftung 57
Manuelle Klimaanlage 59
Beschlagfreihalten - Entfrosten der
Heckscheibe 61
Automatische Klimaanlage mit getrennter
Regelung 62
Vorder sit ze 6 5
Rücksitze 70
Innen- und Außenspiegel 72
Lenkradverstellung 74
Bordkomfort
Schlüssel mit Fernbedienung 75
Alarmanlage 81
Fensterheber 83
Türen 85
Kofferraum 88
Untere Heckklappe 89
Kraftstofftank 90
Sicherung gegen Falschtanken (Diesel) 93
Öffnen/Schließen
Lichtschalter 94
Tagfahrlicht 98
Einschaltautomatik der Scheinwer fer 10 0
Leuchtweitenverstellung der
Scheinwerfer 101
Adaptives Kur venlicht 102
Scheibenwischerschalter 103
Wischautomatik 106
Deckenleuchten 108
Ambientebeleuchtung 109
Sicht
Sparsame Fahrweise
Page 5 of 388

.
.
Inhalt
Fahrtrichtungsanzeiger 139
Warnblinker 139
Hupe 139
Reifenfülldrucküber wachung 140
ESP-System 142
"Grip Control" 145
Sicherheitsgurte 147
Airbags 150
Sicherheit
Elektrische Feststellbremse 154
Berganfahrassistent 158
Head-Up-Display 161
Abstandswarner 163
Geschwindigkeitsbegrenzer 166
Geschwindigkeitsregler 169
Schaltgetriebe 172
Fahrassistenzsystem Gangwechselanzeige 173
Automatisiertes Schaltgetriebe 174
Automatikgetriebe 179
STOP & START 183
Einparkhilfe 186
Rückfahrkamera 188
Parklückendetektor 189
Fahrbetrieb
Notfall oder Pannenhilfe 249
WIP Com 3D 253
WIP Nav+ 297
WIP Sound 351
Audio-Anlage und Telematik
Bildübersicht Stichwortverzeichnis
Motorhaube 192
Leer gefahrener Tank (Diesel) 193
Benzinmotoren 194
Dieselmotoren 195
Füllstandskontrollen 196
Sonstige Kontrollen 199
Kontrollen
Reifenpannenset 201
Radwechsel 207
Schneeketten 215
Austausch der Glühlampen 216
Austausch der Sicherungen 222
12V- Bat ter ie 2 29
Energiesparmodus 232
Austausch der Scheibenwischerblätter 233
Fahrzeug abschleppen 233
Anhängerkupplung 235
Dachträger anbringen 237
Kälteschutz 238
Zubehör 239
Praktische Tipps
Benzinmotoren 241
Gewichte - Benzinmotoren 242
Dieselmotoren 243
Gewichte - Dieselmotoren 244
Fahrzeugabmessungen 246
Kenndaten 247
Te c h n i s c h e D a t e n
Page 11 of 388

.Kurzbeschreibung
9
Bedienungseinheit
1.
Schalter für Geschwindigkeitsregler / -begrenzer
2.
Bedienungshebel zur Verstellung des Lenkrads
3.
Lichtschalter und Fahrtrichtungsanzeiger
4.
Kombiinstrument
5.
Fahrer-Airbag
Hupe
6.
Gangschalthebel
7.
Elektrische Feststellbremse
8.
Armlehne vorne - WIP Plug und/oder
Klinken-Anschluss
9.
Hebel zum Öffnen der Motorhaube
10.
Ablagen Fahrerseite (Bedienungsanleitung
11.
Seitliche Schalterleiste
12 .
Manuelle Leuchtweitenverstellung
Steuerteil des Kombiinstruments
13.
Schalter für Außenspiegel
Schalter für Fensterheber
Kindersicherung
14 .
Abtaudüse für vorderes Seitenfenster
15.
Abtaudüse für Windschutzscheibe
Page 12 of 388

Kurzbeschreibung
10
Bedienungseinheit
1.
Lenkzündschloss
2.
Fernbedienung unter dem Lenkrad für
Audioanlage und Telematik
3.
Schalter für Scheibenwischer / -waschanlage /
Bordcomputer
4.
Mittlere verstellbare und verschließbare
Belüftungsdüse
5.
Head-Up-Display
6.
Multifunktionsbildschirm
7.
Deaktivierung des Beifahrer-Airbags
8.
Seitliche verstellbare und verschließbare
Belüftungsdüse
9.
Handschuhfach - Anschlüsse für Audio/ Video
10.
Staufach mit Netz
11.
Bedienungsschalter "Grip control"
12 .
12V-Anschluss für Zubehör
13.
Haltegriff
14 .
Schalter für Heizung / Klimaanlage
15.
Audioanlage und Telematik
16.
Impulsschalter
Page 19 of 388

.
151
148
138
Kurzbeschreibung
17
Insassen richtig schützen
Beifahrer-Airbag
1.
Schlüssel einführen
2.
Schlüssel in Position:
"OFF"
(Deaktivierung), bei einem Kindersitz
entgegen der Fahrtrichtung,
"ON"
(Aktivierung), mit Beifahrer oder bei einem
Kindersitz in Fahrtrichtung.
3.
Schlüssel aus dieser Position abziehen.
Sicherheitsgurte und
Beifahrer-Airbag
A.
Warnleuchte für nicht angelegte / abgelegte
Gur te vorne und / oder hinten
B.
Warnleuchte für Gur t vorne links
C.
Warnleuchte für Gur t vorne rechts
D.
Warnleuchte für Gur t hinten rechts
E.
Warnleuchte für Gur t hinten Mitte
F.
Warnleuchte für Gur t hinten links
G.
Kontrollleuchte für deaktivier ten Beifahrer-Airbag
H.
Kontrollleuchte für aktivier ten Beifahrer-Airbag
Elektrische Kindersicherung
Das Aufleuchten der Kontrollleuchte zeigt Ihnen den
Betriebszustand der betreffenden Funktion an.
Verriegelung der hinteren Türen und Deaktivierung
der hinteren Fensterheberschalter.
Page 35 of 388

1
Betriebskontrolle
33
Kontrollleuchten für deaktivierte Funktionen
Das Aufleuchten einer der folgenden Kontrollleuchten weist darauf hin, dass die betreffende Funktion bewusst ausgeschaltet wurde.
Dieses kann in Verbindung mit dem Er tönen eines akustischen Signaltons und dem Erscheinen einer Meldung auf dem Multifunktionsbildschirm erfolgen.
Kontrollleuchte
leuchtet
Ursache
Aktionen/Beobachtungen
Beifahrer-Airbag
ununterbrochen Der Schalter im Handschuhfach steht auf
der Position "OFF"
.
Der Beifahrer-Airbag ist deaktivier t.
In diesem Fall können Sie einen Kindersitz
entgegen der Fahr trichtung installieren.
Stellen Sie den Schalter auf die Position "ON"
, um den
Beifahrer-Airbag zu aktivieren. Montieren Sie in diesem Fall
den Kindersitz nicht entgegen der Fahr trichtung.
Page 39 of 388

1
Betriebskontrolle
37
Kontrollleuchte
leuchtet
Ursache
Aktionen/Beobachtungen
B
atterieladung
ununterbrochen Der Ladestromkreis der Batterie weist
einen Defekt auf (verschmutzte oder
gelockerte Klemmen, Keilriemen der
Lichtmaschine zu locker oder gerissen
etc.). Die Kontrollleuchte muss nach dem Star ten des Motors
erlöschen.
Wenn sie weiter leuchtet, wenden Sie sich bitte an das
PEUGEOT-Händlernetz oder eine qualifizier te Fachwerkstatt.
Tür(en) nicht
geschlossen
ununterbrochen bei einer
Geschwindigkeit unter 10 km/h
Eine Tür, der Kofferraum, die untere
Klappe oder die Motorhaube (nur bei
Alarmanlage) ist noch offen. Schließen Sie die betreffende Tür/Klappe.
ununterbrochen bei einer
Geschwindigkeit über
10 km/h in Verbindung mit
einem akustischen Signal
Nicht angelegter
Gurt
ununterbrochen,
blinkt anschließend
in Verbindung mit
einem ansteigenden
akustischen Signal Fahrer oder Beifahrer haben den
Sicherheitsgur t nicht angelegt. Legen Sie den Gur t an und lassen Sie den Riegel im
Gur tschloss einrasten.
Airbags
leuchtet vorübergehend Leuchtet beim Einschalten der Zündung für
einige Sekunden auf und erlischt dann. Die Kontrollleuchte muss nach dem Star ten des Motors
erlöschen.
Wenn sie weiter leuchtet, wenden Sie sich an das PEUGEOT-
Händlernetz oder eine qualifizier te Fachwerkstatt.
ununterbrochen Eines der Airbagsysteme bzw. die
pyrotechnischen Gurtstraffer weisen einen
Defekt auf. Lassen Sie eine Überprüfung durch einen
PEUGEOT-Vertragspartner oder eine qualifizierte
Fachwerkstatt durchführen.
Wasser im
Dieselkraftstoff
ununterbrochen Der Dieselfilter enthält Wasser. Es besteht die Gefahr, dass das Einspritzsystem des
Dieselmotors beschädigt wird.
Wenden Sie sich umgehend an das PEUGEOT-Händlernetz
oder eine qualifizier te Fachwerkstatt.
Page 128 of 388

Kindersicherheit
126
"In Fahrtrichtung"
Wenn ein Kindersitz in Fahr trichtung auf dem
Beifahrersitz
eingebaut wird, schieben Sie den
Fahrzeugsitz in die maximale hintere Längsposition,
die oberste Position, Lehne senkrecht gestellt. Lassen
Sie den Beifahrer-Airbag aktivier t.
"Entgegen der Fahrtrichtung"
Wenn ein Kindersitz entgegen der Fahr trichtung auf
dem Beifahrersitz
eingebaut wird, schieben Sie den
Fahrzeugsitz in die maximale hintere Längsposition,
die oberste Position, Lehne senkrecht gestellt.
Der Beifahrer-Airbag muss grundsätzlich deaktivier t
werden. Andernfalls könnte das Kind beim Entfalten
des Airbags schwere oder sogar tödliche
Verletzungen erleiden.
Kindersitz vorne
Stellen Sie sicher, dass der Sicherheitsgur t
gut gespannt ist.
Bei den Kindersitzen mit Stützfuß stellen Sie
sicher, dass dieser kippsicher auf dem Boden
steht. Falls er forderlich, den Beifahrersitz
richtig einstellen.
Beifahrersitz in der höchsten Position und ganz
nach hinten geschoben.
Page 129 of 388

7
Kindersicherheit
127
Beifahrer-Airbag OFF
Zu weiteren Informationen bezüglich
Deaktivierung des Airbags siehe Abschnitt
"A ir bags".
Montieren Sie niemals ein Rückhaltesystem
für Kinder "entgegen der Fahr trichtung" auf
einen Sitz dessen Front-Airbag aktivier t ist.
Das Kind könnte schwere oder sogar tödliche
Verletzungen erleiden.
Deaktivierung des Beifahrer-Airbags
Der Warnhinweis mit dieser Vorschrift befindet
sich auf jeder Seite der Beifahrer-Sonnenblende.
Entsprechend den geltenden Bestimmungen, finden
Sie auf den nachfolgenden zwei Seiten diesen
Warnhinweis in allen er forderlichen Sprachen.
Page 130 of 388

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVer wenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahr trichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTAL AR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PAR A NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE L A CIRCUL ACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFL ABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR L A MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GR AVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse tur vatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele R ASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLL APOTÚ (BEK APCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKK AL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAG A LVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS
GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
Kindersicherheit
128