PEUGEOT 3008 2013.5. Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013.5., Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2013.5.Pages: 388, PDF Size: 43.16 MB
Page 361 of 388

05
359
Używanie PORTU USB - WIP PLUG
Nacisnąć krótko LIST, aby wyświetlić
wybrany wcześniej sposób
katalogowania.
Listę można przeglądać za pomocą
przycisków lewo/prawo i góra/dół.
Zatwierdzenie wyboru następuje po
naciśnięciu OK. Dostępnymi listami są: wykonawca, rodzaj i lista odtwarzania (takie,
jak zdefi niowano w odtwarzaczach Apple
®
).
Wybór i nawigację opisano wcześniej w punktach 1 - 4.
Nie podłączać twardych dysków ani urządzeń USB innych niż
urządzenia audio ze złączem USB. Grozi to uszkodzeniem instalacji
w samochodzie.
Podłączenie odtwarzaczy Apple
®
przez złącze USB
Nacisnąć jeden z tych klawiszy,
aby przejść do poprzedniego /
następnego utworu z odtwarzanej
listy klasyfi kacyjnej.
Przytrzymać naciśnięty jeden z
klawiszy, aby przewijać szybko do
przodu lub wstecz.
Nacisnąć jeden z tych klawiszy, aby
przejść do poprzedniego /
następnego rodzaju, folderu,
wykonawcy albo listy odtwarzania
zgodnie z aktualnie odtwarzaną listą
klasyfi kacyjną.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk LIST,
aby wyświetlić różne rodzaje klasyfi kacji.
Wybrać według Folderu / Wykonawcy /
Rodzaju / Listy odtwarzania, nacisnąć
OK, aby wybrać żądaną klasyfi kację,
potem ponownie OK, aby potwierdzić.
- według folderu: całość folderów
z plikami audio rozpoznanych na
urządzeniu.
- według wykonawcy: wszystkie
nazwiska wykonawców podane w
ID3 Tag w kolejności alfabetycznej.
- według rodzaju: wszystkie rodzaje
określone w ID3 Tag.
- według listy odtwarzania: zgodnie z
listami odtwarzania zapisanymi na
urządzeniu USB.
CZYTNIK USB - WIP PLUG
Page 362 of 388

05
360
Wyświetlanie oraz obsługa odbywa się za pomocą
urządzenia przenośnego.
Najpierw ustawić natężenie dźwięku urządzenia
przenośnego.
Potem ustawić natężenie dźwięku
radioodtwarzacza.
Korzystanie z wejścia dodatkowego (AUX)
Regulacja natężenia dźwięku urządzenia
dodatkowego
Gniazdo JACK lub USB (w zależności od modelu)
CZYTNIK USB - WIP PLUG
Nie podłączać tego samego urządzenia jednocześnie do gniazda
JACK i USB.
Podłączyć wyposażenie
przenośne (odtwarzacz
MP3…) do gniazda JACK
albo do gniazdo USB za
pomocą odpowiedniego kabla
(niedostarczanego).
Naciskać przycisk SOURCE do
wybrania AUX.
Wejście dodatkowe, JACK lub USB umożliwia podłączenie
wyposażenia przenośnego (odtwarzacz MP3...).
Page 363 of 388

06
361
WIP BLUETOOTH
Ze względów bezpieczeństwa (konieczność zwiększonej
uwagi kierowcy), operacje parowania telefonu komórkowego
Bluetooth z systemem głośnomówiącym radioodtwarzacza należy
przeprowadzać na postoju, przy włączonym zapłonie.
Nacisnąć przycisk MENU.
Wyświetla się okienko z komunikatem: wyszukiwanie w toku.
Włączyć funkcję Bluetooth w telefonie i
upewnić się, czy jest "widoczny dla wszystkich"
(konfi guracja telefonu).
Wybrać w menu:
- Bluetooth: - telefon - audio
- Konfi guracja Bluetooth
- Wykonać wyszukiwanie przy
użyciu Bluetooth
Oferowane usługi są uzależnione od sieci, karty SIM oraz kompatybilności
stosowanych urządzeń Bluetooth.
Należy zapoznać się z instrukcją obsł
ugi telefonu lub skontaktować się z
operatorem w celu uzyskania informacji na temat dostępnych usług.
Telefon Bluetooth
Ekran C
Menu "TELEFON" umożliwia dostęp zwłaszcza do następujących
funkcji: książka telefoniczna * , dziennik połączeń, zarządzanie
parowaniem.
W okienku tym wyświetlają się 4 pierwsze rozpoznane telefony.
Na ekranie wyświetla się wirtualna
klawiatura: wprowadzić kod co najmniej
4-cyfrowy.
Zatwierdzić naciskając OK.
Na ekranie ukazuje się komunikat: parowanie zakończone.
Wybrać z listy telefon do podłączenia. Można podłączyć tylko jeden
telefon naraz.
Na ekranie wybranego telefonu ukazuje się
komunikat. Aby zaakceptować parowanie,
należy wpisać ten sam kod w telefonie, a potem
zatwierdzić naciskając OK.
Dozwolone połączenie automatyczne jest aktywne dopiero po
skonfi gurowaniu telefonu.
Książ
ka telefoniczna i dziennik połączeń są dostępne po
zakończeniu synchronizacji.
(Dostępny w zależności od modelu i wersji)
*
Jeżeli dany telefon jest w pełni kompatybilny sprzętowo.
W razie niepowodzenia liczba prób jest nieograniczona.
Dodatkowe informacje (kompatybilność, pomoc, ...) znajdują się na
stronie www.peugeot.pl.
Parowanie telefonu/ Podłączanie po raz pierwszy
Page 364 of 388

06
362
Odbieranie połączenia
Połączenie przychodzące sygnalizowane jest dzwonkiem oraz
wyświetleniem okna dialogowego na ekranie pojazdu.
Wybrać zakładkę YES na ekranie
za pomocą przycisków i zatwierdzić
przez OK.
Nacisnąć ten przycisk, aby odebrać połączenie.
Wykonywanie połączenia
Z poziomu menu telefonii audio Bluetooth wybrać opcję "Obsługa
połączeń telefonicznych", a potem "Połącz", "Rejestr połączeń" lub
"Książka telefoniczna".
Naciskać przez ponad dwie sekundy ten przycisk,
aby otworzyć książkę telefoniczną, a następnie
użyć pokrętła.
Albo
Aby wybrać numer, użyć
klawiatury telefonu
podczas postoju samochodu.
WIP BLUETOOTH
System ma dostęp do książki telefonicznej telefonu w zależności od
kompatybilności telefonu i przez czas podłączenia Bluetooth.
W niektórych telefonach podłączonych przez Bluetooth można
importować kontakt do książki telefonicznej radioodtwarzacza.
W ten sposób zaimportowane kontakty są zapamiętywane w stałej
książce telefonicznej, widocznej dla wszystkich bez względu na
podłączony telefon.
Menu książki telefonicznej jest niedostępne dopóki jest puste.
Page 365 of 388

06
363
Zainicjować parowanie pomiędzy telefonem i
samochodem. Parowanie to można zainicjować z
menu telefonicznego samochodu albo z klawiatury
telefonu. Patrz etapy w "Parowanie telefonu" na
poprzednich stronach. Podczas fazy parowania,
samochód powinien pozostawać na postoju z
włączonym zapłonem.
Wybrać w menu telefonicznym telefon do podłączenia.
System audio łączy się automatycznie z nowo sparowanym
telefonem.
Streaming audio Bluetooth *
Bezprzewodowe odtwarzanie plików muzycznych telefonu poprzez
sprzęt audio. Telefon powinien móc obsługiwać odpowiednie profi le
Bluetooth (Profi le A2DP / AVRCP).
*
Zależnie od kampatybilności telefonu.
**
W pewnych przypadkach, odtwarzanie plików audio należy zainicjować
z klawiatury.
***
Jeżeli telefon obsługuje funkcję.
Uaktywnić źródło streaming
naciskając przycisk SOURCE ** .
Sterowanie odtwarzaniem utworów
jest możliwe za pomocą przycisków
na panelu audio i przyciskami
na kierownicy *** . Informacje
kontekstowe mogą być wyświetlane
na ekranie.
Podczas połączenia, nacisnąć na ponad
dwie sekundy ten przycisk.
Zatwierdzić OK, aby zakończyć połączenie.
Zakoñczenie połączenia
WIP BLUETOOTH
Page 366 of 388

07
364
ROZKŁAD(Y) FUNKCJI EKRANU(ÓW)
Radio-CD
*
Parametry mogą różnić się w zależności od
modelu pojazdu.
Tryb REG
Powtarzanie CD
Odtwarzanie losowe
Konfiguracja samochodu *
Włączanie tylnej wycieraczki po włącz. wstecznego biegu
Opcje
Oświetlenie towarzyszące
Diagnostyka
Śledzenie RDS
Przeglądaj
Rezygnuj
1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
2
Ekran A
FUNKCJA GŁÓWNA
Wybór A1
Wybór A11
Wybór A
Wybór B...
1
2
3
1
Radio-CD
REG mode
CD repeat
Shuffl e play
Vehicle confi g*
R wiper in revOptions
Guide lightingDiagnostic RDS options
View
Abandon Option A1
Option A11 Option A
Option B...
Page 367 of 388

07
365
Jednostki
Temperatura: °Celsjusza / °Fahrenheita
Zużycie paliwa: km/l - l/100 - mpg
1
2
2
ROZKŁAD(Y) FUNKCJI EKRANU(ÓW)
Ustawienia wyświetlacza
Miesiąc
Dzień
Godzina
Minuty
Rok
Tryb 12 H/24 H
Języki
Italiano
Nederlands
Portuguès
Portuguès-brasil
Français
Deutsch
English
Español
1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
Units
Temperature : °Celsius / °Fahrenheit
Fuel consumption : KM/L - L/100 - MPGDisplay adjust
Month
Day
Hour
Minutes Year
12 H/24 H modeLanguage
Italiano
Nederlands
Portuguès
Portuguès-Brazil
Français
Deutsch
English
Español
Page 368 of 388

07
366
ROZKŁAD(Y) FUNKCJI EKRANU(ÓW)
włącz / wyłącz RDS
włącz / wyłącz tryb REG
włącz / wyłącz radiotekst
RADIO
włącz / wyłącz Intro
CD / CD MP3
włącz / wyłącz powtarzanie utworów (cała bieżąca płyta
CD w przypadku CD, cały folder w przypadku CD MP3)
włącz / wyłącz losowe odtwarzanie utworów (cała
bieżąca płyta CD w przypadku CD, cały bieżący folder
w przypadku CD MP3)
włącz / wyłącz powtarzanie utworów (bieżącego
folderu / artysty / gatunku / listy odtwarzania)
USB
włącz / wyłącz odtwarzanie losowe (bieżącego folderu /
artysty / gatunku / listy odtwarzania)
1
1
1
1
1
1
1
1
Ekran C
Naciśnięcie pokrętła OK umożliwia dostęp do menu skrótów
w zależności od wyświetlania na ekranie:
activate / deactivate RDS
activate / deactivate REG mode
activate / deactivate radiotextactivate / deactivate Intro
activate / deactivate track repeat (the entire current CD
for CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate / deactivate random play (the entire current CD
for CD, the entire current folder for MP3 CD)activate / deactivate track repeat (of the current folder /
artist / genre / playlist)
activate / deactivate random play (of the current folder /
artist / genre / playlist)
Page 369 of 388

07
367
ROZKŁAD(Y) FUNKCJI EKRANU(ÓW)
Funkcje audio
Śledzenie częstotliwości (RDS)
włącz / wyłącz
Preferowane ustawienia fal FM
Tryb regionalny (REG)
włącz / wyłącz
Wyświetlanie radiotekstu (RDTXT)
włącz / wyłącz 1
2
3
4
3
4
3
4
Tryby odtwarzania
Powtórzenie albumu (RPT)
włącz / wyłącz
Losowe odtwarzanie utworów (RDM)
włącz / wyłącz
2
3
4
3
4
Komputer pokładowy
Odległość
:
x km
Wpisanie odległości do miejsca decelowego
Diagnostyka
Dziennik alarmów
Funkcje włączone lub wyłączone
Stan funkcji * 1
2
3
3
2
3
2
*
Parametry mogą się różnić w zależności od
samochodu.
Ekran C
Naciśnięcie przycisku MENU umożliwia wyświetlenie:
Audio functions
Alternative frequencies (RDS)
activate / deactivate FM preferences
Regional mode (REG)
activate / deactivate
Radio-text information (RDTXT)
activate / deactivate
Play modes
Album repeat (RPT)
activate / deactivate
Track random play (RDM)
activate / deactivateTrip computer
Distance: x miles Enter distance to destination
Diagnostics Alert log
Systems activated or deactivated State of systems*
Page 370 of 388

07
368
ROZKŁAD(Y) FUNKCJI EKRANU(ÓW)
Bluetooth telephone Telefon Bluetooth
Connect/Disconnect an equipment
Podłącz/Odłącz urządzenie
Consult the paired equipment
Sprawdź urządzenia sprzężone
Bluetooth configuration
Konfiguracja Bluetooth
Telephone function
Funkcja telefonu
Audio Streaming function
Funkcja audio streaming
Delete a paired equipment
Usuń urządzenie sprzężone
Perform a Bluetooth search
Wyszukaj Bluetooth
Calls list
Lista połączeń
Call
Zadzwoń
Directory
Skorowidz
Terminate the current call
Zakończ bieżące połączenie
Manage the telephone call
Obsługa połączenia telefonicznego
Activate secret mode
Włącz tryb "secret"
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
Regulacja jasności-wideo
Konfiguracja wyświetlacza
Określenie parametrów samochodu
*
Personalizacja-konfiguracja
normalny tryb wideo
odwrotny tryb wideo
regulacja jasności (- +)
Ustawianie daty i godziny
ustawienie dzień
/
miesiąc/rok
ustawienie godzina/minuta
wybór trybu 12h/24h
Wybór jednostek
l/100 km - mpg - km/l
°Celsjusza / °Fahrenheita
Wybór języka
1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4
*
Parametry mogą się różnić w zależności od
samochodu.
Video-brightness adjustment Display confi guration Defi ne vehicle settings* Personalisation-Confi guration
normal video
inverse video
brightness (- +) adjustment
Setting the date and time
setting day/month/year
hour/minute adjustment
choice of 12 h / 24 h mode
Choice of units
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
Choice of language