USB PEUGEOT 3008 2015.5. Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015.5., Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2015.5.Pages: 344, PDF Size: 12.35 MB
Page 98 of 344

96
3008_pl_Chap05_amenagements_ed01-2015
Podłokietnik przedni
Schowek
Dysza wentylacyjna zapewnia nadmuch
klimatyzowanego powietrza.
WIP Plug – Czytnik USB
Ten moduł przyłączeniowy składa się z gniazda
JACK i/lub portu USB.
Pozwala on użytkownikowi na podłączanie
urządzenia przenośnego, np. przenośnego
odtwarzacza cyfrowego typu iPod
® albo
pamięci USB.
Odczytuje on formaty plików audio (mp3,
ogg, wma, wav...), które są przesyłane do
radioodtwarzacza w celu odsłuchu poprzez
głośniki w pojeździe.
Użytkownik może zarządzać tymi plikami,
korzystając ze sterowania pod kierownicą albo
na panelu czołowym radioodtwarzacza,
i wyświetlać je na ekranie wielofunkcyjnym. Po podłączeniu do gniazda USB urządzenie
przenośne ładuje się automatycznie.
Podczas ładowania wyświetlony zostaje
komunikat, jeżeli pobór prądu przez urządzenie
przenośne jest większy od natężenia prądu
dostarczanego przez samochód.
Podłokietnik z pojemnikiem zwiększa komfort
kierowcy i pasażera na przednim fotelu.
F
P
odnieść pokrywę z lewej strony.
Więcej szczegółowych informacji
dotyczących użytkowania tego urządzenia
znajduje się w rubryce "Audio i telematyka".
Wyposażenie
Page 99 of 344

97
3008_pl_Chap05_amenagements_ed01-2015
Dywaniki
Montaż
Aby zamontować dywanik po stronie kierowcy:
F u stawić prawidłowo dywanik,
F
z
ałożyć mocowania i docisnąć,
F
s
prawdzić prawidłowe ustawienie
dywanika.
Montaż
Przy pier wszym montażu po stronie kierowcy
użyć wyłącznie mocowań znajdujących się
w dostarczonej saszetce.
Inne dywaniki wystarczy położyć na
wykładzinie.
Demontaż
Aby zdemontować dywanik po stronie
kierowcy:
F
o
dsunąć maksymalnie fotel,
F
o
dpiąć mocowania,
F
w
yjąć dywanik.
Gniazda zasilania
osprzętu 12 V
F Aby podłączyć osprzęt 12 V
(o maksymalnej mocy 120 W), wyciągnąć
zaślepkę i włożyć odpowiednią wtyczkę.
Zwrócić szczególną uwagę na moc, ponieważ
można uszkodzić osprzęt. Wyjmowane zabezpieczenie wykładziny.
Aby uniknąć zablokowania pedałów:
-
s
tosować obowiązkowo
i wyłącznie dywaniki dostosowane
do istniejących mocowań
w samochodzie,
-
n
igdy nie kłaść jednego dywanika
na drugim.
Używanie dywaników
niezatwierdzonych przez PEUGEOT
może ograniczyć przestrzeń pod
pedałami i utrudnić działanie
regulatora
/ ogranicznika prędkości.
Dywaniki zatwierdzone przez
PEUGEOT posiadają dwa mocowania
pod fotelem.
Podłączenie urządzenia elektrycznego
niehomologowanego przez PEUGEOT,
jak np. ładowarki z gniazdem USB,
może powodować zakłócenia
w działaniu urządzeń elektrycznych
samochodu, np. zły odbiór radiowy albo
zakłócenia wyświetlania na ekranach.
5
Wyposażenie
Page 243 of 344

241
3008_pl_Chap10_infos-pratiques_ed01-2015
Przepisy w poszczególnych krajach mogą
nakładać obowiązek posiadania
w samochodzie wyposażenia związanego
z bezpieczeństwem: kamizelki
odblaskowej, trójkąta ostrzegawczego,
alkomatu, zapasowych żarówek
i bezpieczników, gaśnicy, apteczki,
fartuchów ochronnych z tyłu oraz innego
wyposażenia.
Montaż urządzeń i akcesoriów
elektrycznych spoza katalogu (doboru)
PEUGEOT może spowodować usterkę
elektroniki oraz nadmierne obciążenie
instalacji elektrycznej pojazdu.
Prosimy o kontakt z przedstawicielem
marki PEUGEOT w celu zapoznania się
z homologowaną gamą wyposażenia
i akcesoriów. W sieci PEUGEOT można
również nabyć środki czyszczące
i do konser wacji (zewnętrznych
i wewnętrznych elementów),
uzupełniające (płyn do spryskiwaczy
szyb) i zamienne (wkłady do zestawu
naprawczego...).
Montaż nadajników
radiowych
Przed przystąpieniem do montażu
nadajników radiowych z zewnętrzną
anteną w ramach doposażenia
prosimy uzgodnić z pracownikami sieci
PEUGEOT, jakie wymogi musi spełniać
urządzenie (pasmo częstotliwości,
maksymalna moc wyjściowa, położenie
anteny, specjalne warunki montażu),
zgodnie z dyrektywą o kompatybilności
elektromagnetycznej pojazdów
samochodowych (2004/104/ WE).
"Multimedia"
Przenośne systemy nawigacji, aktualizacja
map, zestaw głośnomówiący, odtwarzacz
DVD, USB Box, dodatkowe słuchawki
bezprzewodowe Bluetooth, ładowarka sieciowa
słuchawek Bluetooth, wspornik multimediów...
10
Informacje praktyczne
Page 259 of 344

01
257
3008_pl_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
Długie naciśnięcie:
reinicjalizacja systemu.
Dostęp do menu "
Telefon"
i wyświetlenie listy ostatnich
połączeń albo przyjęcie
połączenia przychodzącego.
WPROWADZENIE
Krótkie naciśnięcie: wybór zapamiętanej stacji
radiowej.
Długie naciśnięcie: zapamiętanie aktualnie słuchanej
stacji. Dostęp de menu " MUSIC " i wyświetlenie utworów lub
katalogów CD/MP3/odtwarzacza Apple
®.
Długie naciśnięcie: wyświetlenie panelu ustawiania
parametrów audio dla źródeł " MEDIA" (CD/USB/iPod/
Streaming/AUX).
Dostęp do menu " RADIO "
i wyświetlenie listy odbieranych stacji.
Długie naciśnięcie: wyświetlenie panelu
ustawiania parametrów audio dla tunera.
Page 262 of 344

03
260
3008_pl_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
Naciśnięcie pokrętła pozwala
otworzyć menu skrótów
w zależności od wyświetlenia na
ekranie.
Wyświetlanie zależnie od kontekstu
RADIO:
Zmień pasmo
ODTWARZACZE MUZYCZNE, CD lub USB
(w zależności od nośnika):
Tryby odtwarzania:
Normalny
Losowo
Losowo dla wszystkich mediów
Powtarzanie
TELEFON (w trakcie połączenia):
Tryb słuchawki
MAPA NA CAŁYM EKRANIE ALBO MAPA
W OKIENKU:
Wyłącz / Wznów prowadzenie
Wybór celu podróży
Wpisz adres
Katalog
Współrzędne GPS Objazd
Przemieszczanie mapy
Informacje o miejscu
Wybierz jako cel Wybierz jako etap
Zapisz to miejsce (kontakty)
Opuść tryb mapy
Kryteria prowadzenia
Oczekiwanie
Wybieranie tonowe
Zakończ
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1FM
Informacje o ruchu drogowym (TA) DAB
Informacje AM
Rozrywka
Specjalne lub pilne2
2
2
2
2
2
2
Komunikaty usługowe1
FUNKCJE GŁóWNE
Normal
Random
Random on all media
Repetition
Private mode
Stop / Restore guidance
Select destination
Enter an address
Directory
GPS coordinates Divert route
Move the map
Info. on location
Select as destination Select as stage
Save this place (contacts)
Quit map mode
Guidance criteria
Put call on hold
DTMF ring tones
Hang up
FM
Traffic anouncements (TA) DAB
Information AM
Entertainment
Special or Urgent Service announcements
Change waveband
RADIO: TELEPHONE (call in progress):
FULL SCREEN MAP OR IN A NEW WINDOW:
MUSIC MEDIA PLAYERS, CD or USB
(according to media):
Page 278 of 344

05
276
3008_pl_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
Główne symbole TMC
Trójkąt czerwony i żółty: informacje drogowe, przykładowo:
Trójkąt czarny i niebieski: informacje ogólne, przykładowo:
Informacje o pogodzie
Zmieniona sygnalizacja
Zagrożenie wybuchem Informacje o ruchu drogowym
Zwężenie pasa ruchu
Droga zamknięta
Wiatr
Śliska droga
Demonstracja Mgła
Wypadek
Niebezpieczeństwo
Parking
Opóźnienie
Zakaz wjazdu Śnieg / lód
Roboty
Korek
Słuchanie komunikatów TA
Funkcja TA (Traffic Announcement) powoduje priorytetowy odsłuch
komunikatów ostrzegawczych TA. Aby móc działać, funkcja ta
wymaga prawidłowego odbioru stacji radiowej nadającej tego typu
komunikaty. Z chwilą emisji informacji odsłuch z aktualnego źródła
(Radio, CD, USB...) zostaje automatycznie przerwany, aby przekazać
komunikat TA. Normalny odsłuch źródła zostaje wznowiony po
zakończeniu nadawania komunikatu.
Nacisnąć przycisk RADIO, aby
wyświetlić menu.
Wybrać "Informacja o usługach ",
a następnie zatwierdzić.
Włączyć lub wyłączyć " TA", a następnie
zatwierdzić.
Głośność komunikatów TA reguluje się tylko podczas nadawania tego
typu ostrzeżenia. Funkcję można włączyć lub wyłączyć w dowolnym
momencie, naciskając przycisk.
Z chwilą zapowiedzi komunikatu nacisnąć przycisk, aby
go przerwać.
INFORMACjE DROGOWE
Page 294 of 344

08
292
3008_pl_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
" MEDIA "" Zmień Medium "
" Odłącz nośnik USB " (jeżeli
USB jest podłączone)
" Tryb odczytu " (" Normalny
",
" Losowo ", " Losowo dla
wszystkich mediów ",
"
Powtarzanie ")
" Regulacje audio "
" Włącz / Wyłącz źródło dodat "
Lista utworów odtwarzanego
nośnika.
Przełączyć się z listy na menu (lewo/prawo).lub
Nacisnąć przycisk
MUSIC.
ODTWARZACZE MUZYCZNE
Dostęp do menu "Odtwarzacze muzyczne"
Page 295 of 344

08
293
3008_pl_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
CD, CD MP3, Odtwarzacz USB
Radioodtwarzacz odtwarza pliki audio z rozszerzeniem ".wma, .aac,.
flac,.ogg, .mp3" o przepustowości od 32 Kbs do 320 Kbs.
Obsługuje również VBR (Variable Bit Rate).
Żadne pozostałe formaty plików (.mp4, .m3u...) nie mogą być
odtwarzane.
Pliki WMA powinny być typu wma 9
standard.
Obsługiwane częstotliwości próbkowania są powyżej 32
kHz.
Zaleca się nadawanie nazw plików o długości do 20
znaków,
wyłączając znaki specjalne (na przykład: " " ? ; ù), aby uniknąć
kłopotów z odtwarzaniem lub wyświetlaniem nazw plików.
Aby móc odtwarzać płytę CDR lub CDRW, podczas jej nagrywania
należy wybrać standard ISO 9660
poziom 1, 2 lub Joliet.
Jeżeli płyta nagrana jest w innym formacie (udf,...), istnieje ryzyko
nieprawidłowego odtwarzania dźwięku.
Na jednej płycie zaleca się używać jednego standardu nagrywania
i najmniejszej możliwej prędkości (maksymalnie 4x), aby zachować
optymalną jakość akustyczną.
W przypadku wielosesyjnej płyty CD zaleca się używać standardu
Joliet. Informacje i zalecenia
System obsługuje odtwarzacze przenośne USB Mass
Storage albo iPod poprzez złącze USB (przewód
należy zakupić osobno).
Jeżeli do systemu jest podłączony klucz USB o wielu
partycjach, to rozpoznana jest tylko pierwsza partycja.
Urządzeniem peryferyjnym steruje się za pomocą
sterowania systemu audio.
Liczba utworów jest ograniczona do 2000, 999
utworów
na katalog.
Jeżeli pobór prądu w gnieździe USB przekracza
500
mA, system przechodzi w tryb ochrony i się
wyłącza.
Inne urządzenia peryferyjne, nierozpoznane przez
system podczas podłączania, należy podłączać do
gniazda AUX za pomocą przewodu z wtykiem Jack
(zakupić osobno).
Używać wyłącznie pamięci USB sformatowanych w FAT 32
(File Allocation Table).
System nie obsługuje odtwarzacza Apple
® i pamięci USB
podłączonych jednocześnie.
Zaleca się stosowanie przewodów USB firmy Apple
®, aby zapewnić
prawidłowe działanie.
ODTWARZACZE MUZYCZNE
Page 296 of 344

08
294
3008_pl_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
Włożyć płytę CD do odtwarzacza, włożyć
pamięć USB do gniazda USB albo podłączyć
urządzenie peryferyjne do gniazda USB za
pomocą odpowiedniego przewodu (należy
zakupić osobno).
System tworzy listy odtwarzania (pamięć
tymczasowa), co przy pierwszym podłączeniu
może potrwać od kilku sekund do wielu minut.
Zmniejszenie liczby plików innych niż muzyczne
i liczby folderów pozwala na skrócenie tego
czasu oczekiwania.
Listy odtwarzania są aktualizowane przy
każdym wyłączeniu zapłonu albo podłączeniu
pamięci USB. Jednak radioodtwarzacz
zapamiętuje te listy i jeżeli nie były
modyfikowane, czas pobierania będzie krótszy.
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie
po upływie czasu zależnego od pojemności
pamięci USB.Wybór źródła
Przycisk SOURCE sterowania przy kierownicy umożliwia
bezpośrednie przejście do następnego źródła. "CD / CD MP3"
"USB, iPod"
"AUX"
"STREAMING"
"RADIO"
Nacisnąć przycisk MUSIC, aby
wyświetlić menu " MEDIA".
Wybrać "Następne media" i zatwierdzić.
Powtórzyć czynność tyle razy, ile to konieczne, aby uzyskać
żądane źródło (z wyjątkiem radia dostępnego za pomocą
przycisków SOURCE albo RADIO).
Źródła dźwięku
ODTWARZACZE MUZYCZNE
Page 297 of 344

08
/
// /
/ /
/
+
/
/
/
295
3008_pl_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
Wybór utworu do odtwarzania
Poprzedni utwór.
Następny utwór.
Poprzedni folder.
Następny folder.
Przewijanie do przodu.
Przewijanie wstecz.
Pauza: długie naciśnięcie SRC. MUSIC: lista utworów
i folderów USB albo CD
Przejście w górę i w dół listy.
Zatwierdzenie, przejście w dół struktury.
Przejście w górę struktury.
Długie naciśnięcie
Długie naciśnięcie
ODTWARZACZE MUZYCZNE