ECO mode PEUGEOT 3008 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2016Pages: 344, tamaño PDF: 12.35 MB
Page 23 of 344

21
3008_es_Chap01_controle-marche_ed01-2015
TestigoTipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Freno de
estacionamiento
eléctrico intermitente
El freno eléctrico no se acciona
automáticamente.
Fallo del tensado/destensado. Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones
de seguridad.
Estacione sobre suelo plano (en horizontal), introduzca
una velocidad (para una caja automática, sitúe la palanca
de cambios en la posición P
), corte el contacto y consulte
con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
AnomalÃa
del freno de
estacionamiento
eléctrico fijo
Fallo del freno de estacionamiento
eléctrico. Consulte enseguida con la red PEUGEOT o con un
taller cualificado.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
Frenos fijo, asociado al
testigo STOP Disminución significativa del nivel de
lÃquido en el circuito de frenos.
Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de
seguridad posibles.
Complete el nivel con un lÃquido de frenos recomendado por
P E U G E O T.
Si el problema persiste, lleve el vehÃculo a la Red PEUGEOT o
a un taller cualificado para proceder a la revisión del circuito.
+
fijo, asociado al testigo
de anomalÃa del freno
de estacionamiento
eléctrico, si éste está
destensadoFallo del circuito de frenos.
Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
+ fijo, asociado a los
testigos STOP y ABSFallo del repartidor electrónico de
frenada (REF). Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Lleve el vehÃculo a la Red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Antibloqueo de
las ruedas (ABS) fijo
Fallo del sistema antibloqueo de las
ruedas. El vehÃculo conserva una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red PEUGEOT o con un
taller cualificado.
1
Control de marcha
Page 35 of 344

33
3008_es_Chap01_controle-marche_ed01-2015
Pantalla monocroma A (con autorradio)
Mandos
Recoge la siguiente información:
- Hora
-
Fecha
-
T
emperatura exterior* (parpadea en caso
de riesgo de placas de hielo)
-
M
ensajes de alerta
-
F
unciones de audio (radio, CD...)
-
O
rdenador de a bordo (ver el apartado
correspondiente)
Unos mensajes de alerta (ej.: "Sist.
descontaminación con anomalÃa") o de
información (ej.: "Maletero abierto") pueden
aparecer temporalmente. Algunos de ellos se
pueden borrar pulsando la tecla "flecha <]".
Menú general
F Pulse la tecla "MENU" para acceder al
menú general , y después las teclas " 5 "
o " 6 " para que los diferentes menús
vayan apareciendo:
-
radio - CD,
-
c
onfiguración vehÃculo,
-
opciones,
-
ajus
tes pantalla,
-
idiomas,
-
unidades.
F
P
ulse la tecla "OK" para seleccionar el
menú deseado.
A partir del frontal del autorradio, usted puede:
F
P
ulsar la tecla "MENU" para acceder al
menú general .
F
P
ulsar las teclas " 5Â " o " 6Â " para
navegar por los elementos de la pantalla.
F
P
ulsar la tecla "MODE" para cambiar de
aplicación permanente (ordenador de a
bordo, función audio...).
F
P
ulsar las teclas " 7Â " o " 8Â " para variar
un valor de reglaje.
F
P
ulsar la tecla "OK" para validar.
O
Radio- CD
Con el autorradio encendido, una vez
seleccionado el menú "Radio-CD", puede
activar o neutralizar las funciones asociadas a la
utilización de la radio (seguimiento RDS, modo
REG), del CD o del cargador de CD (introscan,
reproducción aleatoria, repetición CD).
* Solo con aire acondicionado. F
P
ulsar esta tecla para abandonar
la operación actual. Para más información relativa a la
aplicación radio y CD, consulte el
apartado "Audio y Telemática".
Indicaciones en la pantalla
1
Control de marcha
Page 140 of 344

138
3008_es_Chap08_conduite_ed01-2015
Espere a que este testigo se apague en
el cuadro de a bordo y luego accione
el motor de arranque girando la llave
hasta la posición 3 para arrancar el
motor, sin acelerar. Cuando el motor
haya arrancado, suelte la llave.
Arranque del motor
En determinados casos, es posible que
tenga que manipular el volante con
fuerza para moverlo (por ejemplo, con
las ruedas giradas).
F
C
on un motor de gasolina, accione el
motor de arranque girando la llave hasta la
posición 3
hasta que el motor arranque, sin
acelerar. Cuando el motor haya arrancado,
suelte la llave.
F
C
on un motor diésel, gire la llave hasta
la posición 2
y accione el contacto para
activar el dispositivo de precalentamiento
del motor. Si el motor no arranca inmediatamente,
corte el contacto. Espere unos
segundos antes de intentar
rearrancarlo. Si después de varios
intentos el motor no arranca, no insista:
podrÃa dañar el motor de arranque y el
motor. Contacte con la red PEUGEOT o
con un taller cualificado.
En condiciones invernales, el testigo
puede permanecer encendido durante
un tiempo prolongado. Cuando el motor
está caliente, el testigo se apaga.
Con el freno de estacionamiento tensado y la
palanca de cambios situada en punto muerto o
en la posición N o P
:
F
P
ise a fondo el pedal de embrague
(caja de velocidades manual)
o
F
p
ise a fondo el pedal del freno (caja de
velocidades pilotada o automática).
F
I
nserte la llave en el contactor; el sistema
reconoce el código.
F
D
esbloquee la columna de dirección girando
simultáneamente el volante y la llave.
En condiciones climáticas suaves, no
mantenga el motor caliente en parado;
arranque el motor de forma inmediata y
circule a régimen moderado.No mantenga el motor en marcha en un
local cerrado sin aireación suficiente:
los motores térmicos emiten gases
tóxicos como el monóxido de carbono;
existe riesgo de intoxicación o de
muerte.
En condiciones invernales muy
extremas (temperatura inferior a -23°C),
para garantizar el buen funcionamiento
y la vida útil de los elementos
mecánicos del vehÃculo, el motor y la
caja de velocidades, es necesario dejar
el motor en funcionamiento durante
4
minutos antes de iniciar la marcha.
Conducción
Page 217 of 344

215
3008_es_Chap10_infos-pratiques_ed01-2015
Cambio de una lámpara
Modelo con luces halógenas
1. Indicadores de dirección
( diodos electroluminiscentes - LED)
2.
L
uces de carretera (HB3)
3.
L
uces de cruce (H7)
4.
L
uces diurnas/luces de posición
(
diodos electroluminiscentes-LED)
5.
F
aros antiniebla (PS24W) 1.
I
ndicadores de dirección (diodos
electroluminiscentes-LED)
2. L uces de cruce/carretera direccionales
(D1S)
3.
L
uces diurnas/de posición (diodos
electroluminiscentes-LED)
4.
F
aros antiniebla (PS24W)
Modelo con luces de xenón y
faros direccionalesLuces delanterasLos faros van equipados con cristales
de policarbonato cubiertos con un
barniz protector:
F
N
o los limpie con un paño seco
o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.
F
U
tilice una esponja, agua y jabón o
un producto con pH neutro.
F
S
i utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la
manguera hacia los faros ni hacia
las luces traseras o su contorno de
manera prolongada. De este modo,
evitará que se deterioren el barniz y
la junta de estanqueidad.
Riesgo de electrocución
El cambio de una lámpara de xenón
(D1S) debe efectuarse en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado. El cambio de lámparas debe efectuarse
cuando los faros lleven apagados unos
minutos (riesgo de quemaduras graves).
F
N
o toque la lámpara directamente
con los dedos: utilice paños que no
desprendan pelusa.
Es imperativo utilizar exclusivamente
lámparas de tipo antiultravioleta (UV)
para no deteriorar el faro.
Sustituya siempre una lámpara
defectuosa por una lámpara nueva
con la misma referencia y las mismas
caracterÃsticas.
10
Información práctica
Page 219 of 344

217
3008_es_Chap10_infos-pratiques_ed01-2015
Cambio de los faros antiniebla
Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.
F
I
nserte un destornillador en el centro
del repetidor, entre este y la base del
retrovisor.
F
B
ascule el destornillador para extraer el
repetidor y retÃrelo.
F
D
esconecte el conector del repetidor.
Cambio de los repetidores laterales
de intermitente integrado
Cambio de las luces
de cruce y de carretera
(modelo de xenón)
El cambio de una lámpara de xenón
D1S debe efectuarse en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado, ya
que existe riesgo de electrocución.
Se recomienda cambiar las lámparas
D1S simultáneamente en caso de
constatar un fallo en alguna de ellas.
Para el cambio de estas lámparas,
también puede consultar con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
Para adquirir un nuevo repetidor, contacte con
la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
10
Información práctica
Page 261 of 344

03
259
3008_es_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
Para obtener información detallada de los menús, consulte el
apartado "Menú de la pantalla".
Para el mantenimiento de la pantalla, se recomienda utilizar un
paño suave no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún
producto.
" RADIO "
"TELÉFONO
"
(Si hay una conversación en
curso)
SETUP: CONFIGURACI
ó
N
Fecha y hora, configuración de la pantalla, sonidos,
parámetros del vehÃculo. Cambio de fuente de audio:
RADIO : difusión RADIO.
MUSIC : difusión MUSIC.
Mediante pulsaciones sucesivas de la tecla
MODE, accede a los siguientes menús:
"MAPA EN PANTALLA
COMPLETA" "MAPA EN VENTANA"
(Si el guiado está en curso)
FUNCIONAMIENTO GENERAL
Page 323 of 344

06
321
3008_es_Chap12c_RD45_ed01_2015
WIP BLUETOOTH
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención
especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación
del teléfono móvil Bluetooth al sistema manos libres Bluetooth del\
autorradio se deben realizar con el vehÃculo parado y el contacto
puesto.Pulse la tecla MENU.
A continuación, aparecerá una ventana con un mensaje de
búsqueda en curso. Active la función Bluetooth del teléfono y
asegúrese de que está "visible para todos"
(configuración del teléfono).
Seleccione en el menú:
-
" Bluetooth : Teléfono - Audio "
-
" Configuración Bluetooth "
-
" Efectuar una búsqueda
Bluetooth " Los servicios disponibles ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SI\
M y
de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a\
los
que tiene acceso.
Vincular un teléfono mediante Bluetooth®
Pantalla C
El menú "Teléfono" permite acceder, entre otras, a las siguientes
funciones: " Agenda "*, " Diario de las llamadas ",
" Consultar los aparatos acoplados " Los 4 primeros teléfonos reconocidos aparecen en esta ventana.
En la pantalla aparecerá un teclado virtual:
marque un código de 4
cifras como mÃnimo.
Pulse OK para validar.
En la pantalla aparecerá un mensaje indicando que la vinculación
se ha realizado con éxito. Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No puede
conectar más de un teléfono al mismo tiempo.
En la pantalla del teléfono seleccionado aparecerá un
mensaje. Para aceptar la vinculación, introduzca el mismo
código en el teléfono y, a continuación, valide pulsando OK.
La conexión automática autorizada se activa únicamente despué\
s
de configurar el teléfono.
Se puede acceder a la agenda y al diario de las llamadas una vez
transcurrido el tiempo necesario para la sincronización.
(Disponible según el modelo y la versión)
* Si la compatibilidad material de su teléfono es total.
El número de intentos permitido en caso de fallo es ilimitado.
Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria,
etc.) visite la página Web www.peugeot.es.