ESP PEUGEOT 3008 2018 Instruksjoner for bruk (in Norwegian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2018Pages: 360, PDF Size: 12.48 MB
Page 121 of 360

119
Spesiell posisjon for
frontruteviskere
Den brukes ved rengjøring eller utskifting av
viskerbladene. Posisjonen kan også være
nyttig om vinteren, når du ønsker å løsne
viskerbladene fra frontruten.For optimal effekt fra viskerbladene
anbefaler vi:
-
a t de håndteres med stor forsiktighet,
- a t de rengjøres regelmessig med
såpevann,
-
a
t de ikke brukes til å holde en
kartongplate inn mot frontruten,
-
a
t de skiftes ut med en gang de viser
tegn til slitasje.
F
I e
tt minutt etter at tenningsbryteren
er slått av vil eventuell betjening
av vindusviskerhendelen plassere
viskerbladene vertikalt.
F
N
år du skal sette viskerbladene tilbake på
plass igjen, slår du på tenningen og betjener
vindusviskerhendelen.
Automatisk
frontrutevisking
Vindusviskerne på frontruten betjenes
automatisk uten inngripen fra førerens side
hvis det registreres regn. Viskerhastigheten
tilpasses regnets styrke.
Registreringene av regn skjer med en
regnsensor midt på frontruten øverst, bak det
innvendige speilet.
Slå på
F Gi betjeningskontrollen et kort trykk nedover.
En viskeromgang bekrefter forespørselen.
Denne lampen tennes i
instrumentbordet, samtidig som det
vises en melding.
Slå av
F Gi betjeningskontrollen et nytt kort trykk nedover, eller plasser betjeningskontrollen i
en annen posisjon ( Int, 1 eller 2 ).
Den automatiske viskerfunksjonen må
aktiveres på nytt hver gang tenningen har
vært slått av i over ett minutt. Dette gjør du
ved å trykke hendelen nedover. Denne lampen slukker på
instrumentpanelet, ledsaget av en
melding.
4
Belysning og sikt
Page 123 of 360

121
Generelle
sikkerhetsanbefalinger
Etikettene er festet på forskjellige steder
i bilen. De inneholder sikkerhetsadvarsler
samt identifikasjonsinformasjon om bilen.
Disse etikettene må ikke fjernes. De er en
del av bilen.
Ved ethvert arbeid som skal utføres på
bilen, kontakter du et kvalifisert verksted
som har teknisk informasjon, kompetanse
og egnet utstyr. Alt dette kan en
PEUGEOT-forhandler tilby deg. Vi gjør deg oppmerksom på følgende
punkter:
-
M
ontering av elektrisk utstyr
eller tilbehør som ikke er oppført
av PEUGEOT, kan medføre økt
strømforbruk og driftsstans for de
elektriske systemene i bilen din. Besøk
en PEUGEOT-forhandler hvis du vil se
tilbudet av godkjent tilbehør.
-
A
v sikkerhetshensyn er tilgangen
til diagnoseuttaket, som brukes av
bilens elektroniske systemer, strengt
forbeholdt bruk av PEUGEOT-
forhandlere eller kvalifiserte
verksteder, ettersom disse har egnet
verktøy for dette (risiko for funksjonsfeil
på bilens elektroniske systemer som
kan føre til problemer eller alvorlige
ulykker). Fabrikanten kan ikke holdes
ansvarlig hvis denne forholdsregelen
ikke respekteres.
-
E
nhver endring eller tilpasning
som ikke er planlagt eller autorisert
av PEUGEOT, eller som utføres
uten overholdelse av de tekniske
forskriftene som er angitt av
bilprodusenten, vil føre til at
fabrikkgarantien og forbruksgarantien
bortfaller. Installering av sendere for
radiokommunikasjon (ekstrautstyr)
Før du installerer en
radiokommunikasjonsender med
utvendig antenne, må du kontakte
en PEUGEOT-forhandler, som gir
deg informasjon om spesifikasjoner
om senderne (frekvensbånd, maks.
effekt, antenneposisjon, spesielle
monteringskrav) som kan monteres,
i samsvar med EU-direktivet for
elektromagnetisk kompatibilitet for biler
(2004/104/EC).
Avhengig av nasjonale bestemmelser
kan det være obligatorisk med visse
typer sikkerhetsutstyr: refleksvest,
varseltrekant, alkotest, ekstra pærer,
sikringer, brannslukkingsapparat,
førstehjelpsskrin, skvettlapper bak på
bilen osv.
5
Sikkerhet
Page 132 of 360

130
Høyderegulering
Setebelter bak
Låsing
F Trekk i beltet og før endestykket inn i låsen.
F K ontroller ved å utføre en trekktest på
stroppen.
Låse opp
F Trykk på den røde knappen på låsemekanismen.
F
F
ølg beltets bevegelse når det rulles inn.
Varsel om sikkerhetsbelte
ikke-fastspent/løsnet
Varsellampe for ikke festet /løsnet
sikkerhetsbelte
F
N
år du vil regulere høyden på festepunktet,
klemmer du på betjeningsanordningen A og
skyver den til det ønskede hakket. Hvert av baksetene har et belte med tre
festepunkter og et treghetshjul.
Yttersetene er utstyrt med et forstrammings- og
kraftbegrensningssystem.
For midtsetet holdes beltespennen på plass
i horisontal retning ved hjelp av en elastisk
stropp når det midtre setebeltet ikke er i bruk.
Den tennes i både instrumentpanelet
og varsellampen for
forsetepassasjerens kollisjonspute
og setebelte, så snart systemet
oppdager at et setebelte ikke er
fastspent eller er løsnet.
Låse opp
F Trykk på den røde knappen på beltespennen.
F
F ølg setebeltets bevegelse mens det rulles
inn.
Sikkerhet
Page 141 of 360

139
AR
BG НИКОГА
НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
С
МЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY
neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
n
ebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET
e l l e r D R Æ B T.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη
χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
Μ
ΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal
ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA
ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
m
oglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA
ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
g
yermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
5
Sikkerhet
Page 150 of 360

148
Tips
Feil montering av et barnesete kan gå ut
over barnets sikkerhet ved en kollisjon.
Kontroller at det ikke finnes et setebelte
eller en setebeltespenne under barnesetet,
ettersom det kan gjøre det ustabilt.
Husk å feste sikkerhetsbeltet eller beltet til
barnesetet slik at det er minimalt med slakk
mellom beltet og barnets kropp, selv på
korte turer.
Ved montering av et barnesete ved bruk av
sikkerhetsbelte, må du kontrollere at beltet
sitter forsvarlig strammet over barnets
kropp og at det holder barnesetet godt på
plass i bilsetet. Hvis passasjersetet kan
reguleres, skyv det fremover etter behov.
Ved plassering i baksetet må det alltid
være tilstrekkelig plass mellom forsetet og:
-
e
t bakover vendt barnesete,
-
f
øttene til barn som sitter i et
forovervendt barnesete.
Skyv eventuelt forsetet forover og rett opp
seteryggen ved behov.
For optimal montering av et forover vendt
barnesete må du kontrollere at barnesetets
rygg er plassert nærmest mulig bilsetets
seterygg, helst inntil den. Du må ta av hodestøtten før enhver
installering av et barnesete med rygg i et
passasjersete.
Påse at hodestøtten er godt oppbevart eller
festet for å unngå at den kastes fremover
som et prosjektil ved sterk nedbremsing. Sett
hodestøtten på plass når barnesetet er tatt
bort.
Setebelter foran
Regelverket for transport av barn på
passasjerplassen foran er spesifikt for hvert
land. Gjør deg kjent med de gjeldende lovene
i det landet du bor.
Deaktiver kollisjonsputen for passasjersetet
foran hvis et barnesete monteres med
"ryggen i kjøreretningen" i passasjersetet
foran.
I motsatt fall er det fare for barnets liv og
helse hvis kollisjonsputen utløses.
Montering av setepute
Skulderbeltet skal plasseres på barnets
skulder uten å berøre halsen.
Kontroller at hoftebeltet er riktig plassert over
barnets lår.
PEUGEOT anbefaler bruk av setepute
med rygg, utstyrt med en belteføring ved
skulderen. Av sikkerhetsårsaker må du aldri la:
-
e tt eller flere barn være alene og uten
tilsyn i bilen.
-
e
t barn eller et dyr sitte i bilen i solen med
vinduene lukket,
-
n
økkelen være tilgjengelig for barn inne
i
bilen.
Bruk barnesikringen for å unngå uønsket
åpning av dørene og bakvinduene.
Vær nøye med å ikke åpne bakvinduene mer
enn en tredjedel.
Du kan beskytte barn mot solen ved å bruke
gardiner på vinduene bak.
Sikkerhet
Page 160 of 360

158
Ved kjøring med tilhenger, parkering i bratt
bakke eller hvis bilen er tungt lastet, drei
hjulene inn mot fortauet og koble inn et
girtrinn med manuell girkasse.
Ved kjøring med tilhenger, parkering i bratt
bakke eller hvis bilen er tungt lastet, drei
hjulene inn mot fortauet og velg P med en
automatisk girkasse.
Ved kjøring med tilhenger er bilen
godkjent for å kunne parkere i bakker med
en helling under 12 %.
Manuell betjening
Manuell utløsing
Tenning på eller motor i gang:
F t rykk på bremsepedalen,
F
h
old foten på bremsepedalen og skyv kort
på bryteren. Fullstendig utløsing av parkeringsbremsen
bekreftes ved at bremselampen og lampen
P i bryteren slukkes, medfulgt av meldingen
Parking brake released (parkeringsbrems
utløst).
Hvis du skyver bryteren uten å trå
inn bremsepedalen, utløses ikke
parkeringsbremsen, og en melding vises.
Manuell tiltrekking
Bil som står i ro:
F T rekk kort i kontrollspaken.
Registrering av aktiveringsforespørsel vises
ved at varsellampen i kontrollspaken blinker.
Tiltrekking av parkeringsbremsen
bekreftes ved at bremselampen
og lampen P i bryteren tennes,
medfulgt av meldingen Parking
brake applied (parkeringsbrems
tiltrukket).
Automatisk betjening
Automatisk utløsing
Påse først at motoren har startet og at
førerdøra er riktig lukket. Manuell girkasse
F
T
rå clutchpedalen helt inn, og sett bilen
i 1. gir eller i revers.
F
T
rå på gasspedalen, og slipp opp
clutchpedalen.
Med en automatgirkasse
F
T
rå på bremsepedalen.
F
V
elg posisjon D
, M eller R.
F
S
lipp opp bremsepedalen, og trå på
gasspedalen.
Automatisk girkasse: Hvis bremsen ikke
utløser seg automatisk, kontrollerer du at
dørene foran er ordentlig lukket.
Den elektriske parkeringsbremsen utløses
automatisk og gradvis når bilen settes
i bevegelse.
Full utløsning av parkeringsbremsen blir
bekreftet ved at bremselampen og P -
varsellampen i kontrollspaken slukkes, ledsaget
av meldingen Parking brake released.
Kjøring
Page 163 of 360

161
F Løft bøylen under girkulen og beveg girspaken først mot venstre, og deretter
fremover.
Revers skal bare kobles inn når bilen står i
ro og motoren går på tomgang.
Av sikkerhetsgrunner og for å lette
oppstart av motoren bør du alltid la
girkassen stå i fri og trå på clutchpedalen.
Skifte til 5. eller 6. girtrinn
F Skyv girspaken helt til høyre for å sette bilen i 5. eller 6. girtrinn.
Manglende respekt for denne anvisningen
kan forårsake permanent skade på
girkassen (utilsiktet innkobling av 3. eller
4. girtrinn).
Automatisk girkasse
E AT 6 / E AT 8
Sekstrinns eller åttetrinns automatgirkasse
med girknapp. Den har også manuell modus
med rattmonterte girhendler.
Girkassens modus
N.Fri/Nøy tral.
For å kunne flytte på bilen når tenningen
er av: I vaskehaller, ved tauing av bilen o.l.
D. Automatisk modus.
Girkassen styrer girveksling i henhold til
kjørestil, veiens profil og bilens last.
M. Manuell modus.
Føreren skifter gir ved hjelp av
ratthendlene.
P. Parkering.
For parkering av bilen. Forhjulene er
blokkert.
R. Revers.
Sekvensiell betjening
A.Knappen P .
Slik setter du girkassen i P -modus.
6
Kjøring
Page 169 of 360

167
Visningssymboler
Hvis du vil vise denne informasjonen på
instrumentpanelet, velger du modusen
"PERSONLIG" modus og typen ønsket informasjon.
Denne telemetriske informasjonen
(strømeffekt, overladingstrykk,
dreiemoment, akselerasjon i lengde-
og sideretning osv.) er kun gitt som en
indikasjon.
Girskiftindikator
(Avhengig av motor.)
Dette systemet reduserer drivstofforbruket ved
å foreslå det mest egnede girtrinnet.
Operasjon
girposisjon. Føreren er der for selv ansvarlig for
om han vil følge systemets anvisninger eller
ikke.
Funksjonen kan ikke deaktiveres.Med automatgirkasse er systemet bare
aktivt i manuell modus.
Informasjonen vises i instrumentpanelet i form
av en pil. På biler med manuell girkasse kan pilen
ledsages av et anbefalt girtrinn.
Systemet tilpasser anbefalinger og
girskifte i henhold til kjøreforhold (bakke,
last osv.) og forespørsler fra føreren (økt
motoreffekt, akselerasjon, bremsing).
Systemet vil aldri foreslå følgende:
-
å k
oble inn første girtrinn,
-
å g
ire ned,
-
å s
ette bilen i revers.
Avhengig av kjøresituasjon og utstyr, kan det
være at systemet ber deg om å hoppe over
ett (eller flere) girtrinn. Du kan følge denne
instruksjonen uten å legge i de mellomliggende
girene.
Girskiftanbefalinger er kun for
informasjonsformål. Veiens konfigurasjon,
trafikktettheten og sikkerheten utgjør faktorer
som er viktige for valg av den optimale Stop&Start
Stop&Start-systemet stanser motoren
midlertidig – STOPP-modus – under stans
i trafikken (rødt lys, køkjøring o.l.). Motoren
starter automatisk igjen – START-modus
– så snart du ønsker å kjøre. Ny start skjer
øyeblikkelig, raskt og lydløst.
Stop&Start er per fekt tilpasset for bykjøring
og gjør det mulig å redusere drivstofforbruk,
utslipp av forurensende avgasser og lydnivå
når bilen står i ro.
Fyll aldri drivstoff når motoren er i
STOPP-modus. Du må slå av tenningen
med nøkkelen eller med START/STOP -
knappen.
Funksjon
Motoren skifter til STOPP-modus
Denne lampen tennes
i instrumentbordet og motoren
stanser automatisk:
-
m
ed manuell girboks, med en hastighet på
under 3 km/t, eller når kjøretøyet står stille
for versjonene 1,2 PureTech, 1,6 BlueHDi
6
Kjøring
Page 177 of 360

175
Rattmonterte betjeningskontroller
Visninger på instrumentpanelet
1.Valg av hastighetsbegrenser/cruisekontroll.
2.Minnelagring av ønsket hastighet.
3. Indikasjon på hastighetsbegrensning.
4. Minnelagre hastighet.
5. Gjeldende hastighetsinnstilling.
Minnelagring av hastighet
F Skru på hastighetsbegrenseren/cruisekontrollen.
Informasjon knyttet til hastighetsbegrenser/
cruisekontroll vises.
Når et fartskilt registreres, viser systemet
fartsgrensen og en melding MEM
blinker og foreslår å sette dette som ny
hastighetsinnstilling.
Hvis det er en forskjell på mindre enn
10 km/t mellom hastighetsinnstillingen
og hastigheten som vises av
gjenkjenningssystemet, vises ikke MEM -
symbolet. F
T
rykk en første
gang på 2 knappen for
å be om registrering av den foreslåtte
fartsgrensen.
En melding vises for å bekrefte forespørselen.
F
Tr y k k en gang til på 2 knappen for
å
bekrefte og registrere den nye ønskede
hastigheten.
Etter en viss tid går displayet tilbake til den
vanlige skjermvisningen.
6
Kjøring
Page 189 of 360

187
Etter bremsing som fører bilen til full stans,
holder systemet bilen stille og cruisekontroll er
på pause.
Føren må trå på gasspedalen igjen for å kjøre
av gårde. Deretter må systemet gjenaktiveres
over 30 km/t ved å trykke på knappen 2,
3 eller 4 . Hvis føreren ikke foretar seg noe
etter sperringen aktiveres den elektriske
parkeringsbremsen automatisk igjen etter noen
få minutter.
Funksjonsbegrensninger
Systemet kan ikke oppheve fysikkens lover.
Visse situasjoner kan ikke styres av systemet,
og krever at føreren tar kontroll over bilen igjen.
Manglende oppdagelse fra systemets side:
- F otgjengere, noen syklister, dyr.
-
S
tillestående kjøretøy (trafikkork, havarier osv.).
Når føreren må avbr yte
cruisekontrollsystemet:
Tilfeller hvor føreren bør ta tilbake
kontrollen umiddelbart:
-
K
jøretøyet foran deg setter ned farten brått.Systemet må ikke aktiveres i følgende situasjoner:
- B ruk av reser vehjul av plassbesparende type
(avhengig av versjon):
-
Ta u i n g
-
V
ed transport av lange gjenstander på takbøylene.
-
E
tter et støt mot frontruten i nærheten av
kameraet, eller mot fremre støtfanger (versjoner
med radar).
Vær spesielt forsiktig:
- N år motorsykler er tilstede, og når biler
står stille i kjørebanen.
-
N
år du kjører inn i en tunnel eller over
en bro.
- Biler som krysser veien.
- K jøretøyer som kjører i motsatt retning.
- Kjøretøy i en skarp sving.
- N år bilen nærmer seg en rundkjøring.
-
V
ed kjøring bak et smalt kjøretøy.
Aktiver fartsholderen igjen når forholdene
tillater det.
-
N
år et kjøretøy brått skjærer inn mellom
bilen din og den foran deg.
6
Kjøring