PEUGEOT 3008 2020 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2020Pages: 308, PDF Size: 10 MB
Page 41 of 308

39
Ouvertures
2► Déplacer le loquet vers la gauche.
Reverrouillage après fermeture
Une fois refermé, si le dysfonctionnement
persiste, le coffre restera verrouillé.
En cas de dysfonctionnement du
verrouillage centralisé, il est impératif de
débrancher la batterie pour verrouiller le
coffre et assurer ainsi le verrouillage complet
du véhicule.
Hayon mains libres
Les demandes de manoeuvre du hayon doivent
être effectuées véhicule à l'arrêt.
Vérifier que l'espace est suffisant pour
permettre le débattement du hayon
motorisé.
Ne jamais introduire un doigt dans le
système de verrouillage du hayon
motorisé
- Risque de blessure grave !
Antipincement
Le hayon motorisé comporte un dispositif de
détection d'obstacles qui interrompt et inverse
automatiquement le mouvement de quelques
degrés, pour permettre le dégagement de
l'obstacle.
Attention, ce dispositif d'antipincement n'est pas
actif en fin de fermeture (environ 1 cm avant la
fermeture complète).
Pour éviter tout risque de blessure par
pincement/coincement, avant et pendant
les manoeuvres du hayon motorisé :
–
s'assurer que personne ne se trouve à
proximité de l'arrière du véhicule,
–
surveiller le comportement des passagers
arrière, en particulier les enfants.
Porte-vélo / Attelage
Le hayon motorisé n'est pas conçu pour
supporter un porte-vélo.
En cas d'installation d'un porte-vélo sur le
dispositif d'attelage avec branchement du
câble sur la prise d'attelage, le fonctionnement
motorisé du hayon sera automatiquement
neutralisé.
En cas d'utilisation de dispositif d'attelage ou
de porte-vélo non recommandé par PEUGEOT,
il est impératif de neutraliser le fonctionnement
motorisé du hayon.
Fonctionnement motorisé
Le paramétrage du fonctionnement
motorisé du hayon se fait par le menu
Conduite
/ Véhicule de l'écran tactile.
Page 42 of 308

40
Ouvertures
Plusieurs possibilités sont disponibles pour
manoeuvrer le hayon :
A. Par la clé électronique du système Accès et
Démarrage Mains Libres.
B. Par la commande extérieure sur le hayon.
C. Par la commande intérieure sur le hayon.
D. Par la commande sur la planche de bord*.
E. Par la fonction "Accès bras chargés" sous le
pare-chocs arrière.
Ouverture / Fermeture
► Effectuer un appui long sur le bouton
central A de la clé électronique.
* Selon version.
ou
► Effectuer un appui court sur la commande
extérieure
B
du hayon avec la clé électronique
sur soi.
ou
►
Effectuer un appui court sur la commande
intérieure
C
du hayon (fermeture uniquement).
ou
►
Appuyer deux fois consécutivement sur la
commande
D
de planche de bord.
ou
►
A
vec la clé électronique sur soi, utiliser la
fonction "Accès bras chargés"
E
en effectuant un
geste de type "coup
de pied" sous le pare-chocs
arrière, au niveau de la plaque minéralogique.
Pour plus d'informations sur la Fonction mains-
libres ("Accès bras chargés") , se reporter à la
rubrique correspondante.
Le hayon s'ouvre soit complètement par
défaut, soit jusqu'à la position
préalablement mémorisée.
Si le fonctionnement motorisé n'est pas
activé, ces actions libèrent le hayon (position
entrebaîllée).
Lorsque le véhicule est verrouillé, la
demande d’ouverture du coffre avec une
des commandes A, B ou E déverrouille le
véhicule, ou le coffre seul si le déverrouillage
sélectif est activé, préalablement à l’ouverture
du coffre.
La fermeture du hayon avec la fonction
"Accès bras chargés" permet de verrouiller le
véhicule.
À tout instant, il est possible d'intervenir
pendant une manoeuvre du hayon.
Un nouvel appui sur l'une de ces commandes
interrompt la manoeuvre en cours.
Après une interruption de manoeuvre, un
nouvel appui sur l'une de ces commandes
inverse la manoeuvre.
Fonction mains-libres ("Accès bras
chargés")
Cette fonction permet l'ouverture, la fermeture
ou l'arrêt du mouvement du hayon via un coup
de pied sous le pare-chocs arrière, avec la clé
électronique sur soi .
Le paramétrage de la fonction "Hayon/
Ouvrant mains-libres" se fait par le menu
Conduite
/ Véhicule de l'écran tactile.
S'assurer d'avoir une position stable
avant d'effectuer le geste du coup de
pied.
Faire attention à ne pas toucher au système
d'échappement qui peut être chaud
- Risque
de brûlure
!
Page 43 of 308

41
Ouvertures
2
► Se positionner derrière le véhicule au niveau
de la plaque minéralogique puis donner un coup
de pied dans la zone de détection " OK
".
Le coup de pied doit être donné dans le sens de
la marche, de manière fluide, pas trop rapide,
dans un geste vertical de bas en haut. Lever
suffisamment le pied et le retirer immédiatement.
La prise en compte du coup de pied est
confirmée par l'allumage des indicateurs de
direction.
Le coup de pied de type "balayage
transversal" est proscrit. Si le coup de
pied n'a pas été détecté, attendre au moins
2 secondes avant de donner un nouveau
coup de pied.
Ne pas donner de coups de pied répétitifs.
Si le mouvement du hayon ne s'est pas engagé,
vérifier que
:
–
La fonction est activée.
–
La clé électronique est sur soi, à l'extérieur du
véhicule dans la zone de reconnaissan
ce arrière.
–
Le coup de pied a été donné dans la zone de
détection, suffisamment proche du pare-chocs.
–
Le pied a été retiré suffisamment rapidement
du pare-chocs.
Verrouillage automatique par la fonction
mains-libres
► Pour activer / désactiver le verrouillage
automatique du véhicule à la fermeture du hayon
par la fonction mains-libres, appuyer sur ce
bouton.
L'allumage du voyant vert confirme l'activation
de la fonction.
Recommandations liées à la fonction
mains-libres ("Accès bras chargés")
En cas de non-fonctionnement, vérifier que la
clé électronique n'est pas exposée à une source
de pollution électromagnétique (exemple
:
smartphone).
La fonction peut se désactiver ou être altérée en
cas de pluie ou de neige.
La fonction peut être altérée avec l'utilisation
d'une prothèse de jambe.
Dans certains cas, il est possible que le hayon
s'ouvre ou se ferme seul, notamment en cas de
:
–
Attelage ou retrait d'une remorque.
–
Pose ou retrait d'un porte-vélo.
–
Chargement ou déchargement de vélos sur un
porte-vélo.
–
Dépot ou soulèvement de quelque chose
derrière le véhicule.
–
Approche d'un animal du pare-chocs arrière.
–
Lavage du véhicule.
–
Entretien effectué sur le véhicule.
–
Accès à la roue de secours.
Pour éviter ce type de fonctionnement, éloigner
la clé électronique de la zone de reconnaissance
ou désactiver la fonction mains-libres.
L'installation d'un dispositif d'attelage
peut perturber le système de détection.
Page 44 of 308

42
Ouvertures
Mémorisation d'une position
d'ouverture
Pour mémoriser une position, afin de limiter
l'angle d'ouverture du hayon motorisé :
►
Déplacer manuellement le hayon jusqu'à la
position désirée ou par l'appui sur le bouton.
►
Appuyer plus de 3 secondes sur le bouton
C
ou sur la commande extérieure
B
(mémorisation
confirmée par un signal sonore bref).
La mémorisation n'est disponible qu'à
partir d'une hauteur d'ouverture
supérieure ou égale à 1
m entre la position
basse et la position haute du hayon.
Pour supprimer la position mémorisée
:
►
Ouvrir le hayon dans n'importe quelle
position.
►
Appuyer plus de 3 secondes sur le bouton
C
ou sur la commande extérieure
B
(suppression
confirmée par un signal sonore long).
Fonctionnement manuel
Le hayon peut être manoeuvré à la main, même
avec le fonctionnement motorisé activé.
Le hayon doit être immobile.
Lors des manoeuvres manuelles d'ouverture
et de fermeture du hayon motorisé, vous ne
disposez plus de l'assistance des vérins. Une
résistance à l'ouverture comme à la fermeture
est donc tout à fait normale.
Lors de manoeuvres successives
d'ouverture et de fermeture du hayon, il
se peut que l'échauffement du moteur
électrique ne permette plus l'ouverture ni la
fermeture de celui-ci.
Laisser refroidir le moteur électrique sans
effectuer de manoeuvre pendant au moins 10
minutes.
Si vous ne pouvez pas attendre, le
manoeuvrer manuellement.
Fermeture manuelle du
hayon motorisé en cas de
panne
Cette opération est nécessaire uniquement en
cas de panne de la motorisation du hayon .
Si la panne provient de la batterie, il est conseillé
de la recharger ou de la changer avec le hayon
fermé .
Dans cette situation, les efforts pour fermer le
hayon peuvent être très importants.
►
Le fermer sans à-coup, le plus lentement
possible, en appuyant au centre du hayon.
Ne pas abaisser le hayon en appuyant
sur l'un de ses côtés - Risque de casse !
Précautions d'usage
Pour éviter l'ouverture inopinée du hayon
lors de la manipulation du dispositif
d'attelage
:
–
Désactiver au préalable la fonction "Accès
bras chargés" dans le menu de configuration
du véhicule.
–
Ou éloigner la clé électronique de la zone
de reconnaissance, hayon fermé.
Pour plus d'informations sur l' Attelage à
rotule démontable sans outil , se reporter à
la rubrique correspondante.
En conditions hivernales
Pour éviter tout problème de
fonctionnement, enlever la neige ou attendre
la fonte du gel avant de commander
l'ouverture motorisée du hayon.
En cas de lavage
Lors du lavage du véhicule dans une
station automatique, ne pas oublier de
verrouiller le véhicule afin d'éviter tout risque
d'ouverture inopinée.
Page 45 of 308

43
Ouvertures
2Lève-vitres électriques
1.Avant gauche
2. Avant droit
3. Arrière droit
4. Arrière gauche
5. Désactivation des commandes de lève-vitres
électriques situées aux places arrière
Fonctionnement manuel
► Pour ouvrir / fermer la vitre, appuyer / tirer
sur la commande, sans dépasser le point
de résistance ; la vitre s'arrête dès que la
commande est relâchée.
Fonctionnement
automatique
► Pour ouvrir / fermer la vitre, appuyer / tirer sur
la commande au-delà du point de résistance ;
la vitre s'ouvre
/ se ferme complètement après
avoir relâché la commande.
Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de
la vitre.
Les commandes des lève-vitres restent
opérationnelles environ 45 secondes
après la coupure du contact ou après
verrouillage du véhicule.
À l'issue de cette temporisation, les
commandes sont inopérantes. Pour les
réactiver, remettre le contact ou déverrouiller
le véhicule.
Antipincement
Lorsque la vitre monte et rencontre un
obstacle, elle s'arrête puis aussitôt redescend
partiellement.
Désactivation des
commandes arrière de lève-
vitres arrière
Pour la sécurité des enfants, appuyer sur la
commande 5 pour désactiver les commandes
des lève-vitres arrière quelles que soient leurs
positions.
Le voyant rouge du bouton s'allume,
accompagné de l'affichage d'un message
de confirmation. Il reste allumé, tant que la
désactivation est effective.
L'utilisation des lève-vitres électriques arrière
à partir des commandes du conducteur reste
possible.
Réinitialisation des
lève-vitres
Après un rebranchement de la batterie ou en cas
de mouvement anormal des vitres, réinitialiser la
fonction antipincement.
La fonction antipincement est inopérante
pendant ces opérations.
Pour chacune des vitres
:
►
Descendre complètement la vitre, puis la
remonter
; elle remontera par palier de quelques
centimètres à chaque action. Renouveler
l'opération jusqu'à la fermeture complète de la
vitre.
►
Garder la commande tirée pendant au moins
une seconde après avoir atteint la position vitre
fermée.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, il faut
inverser le mouvement de la vitre. Pour cela,
appuyer sur la commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers, il doit
s'assurer que rien n'empêche la fermeture
correcte des vitres.
Il doit s'assurer que les passagers utilisent
correctement les lève-vitres.
Faire particulièrement attention aux enfants
pendant les manoeuvres de vitres.
Attention aux passagers et/ou personnes
présentes lors de la fermeture des vitres à
l'aide de la clé électronique ou du système
"Accès et Démarrage Mains Libres".
Page 46 of 308

44
Ouvertures
Toit ouvrant panoramique
Le toit ouvrant panoramique est constitué d'une
vitre mobile pouvant coulisser au-dessus du
pavillon, et d'un rideau d'occultation pouvant
être ouvert indépendamment. L'ouverture du
toit entraîne automatiquement celle du rideau
d'occultation.
►
Pour ouvrir et fermer le toit ou le rideau
d'occultation, utiliser les boutons situés sur la
console de pavillon.
A. Commande du rideau d'occultation
B. Commande du toit ouvrant
Le toit ou le rideau peuvent être manœuvrés
dès la mise du contact (avec un niveau de
charge suffisant de la batterie), moteur tournant,
en mode STOP du Stop & Start, et jusqu'à
45
secondes après la coupure du contact ou
après le verrouillage du véhicule.
Précautions
Ne pas passer la tête ni les bras à
travers le toit ouvrant lorsque le véhicule
roule - Risque de blessures graves
!
Vérifier que les bagages et accessoires
transportés sur les barres de toit ne
gênent pas les manoeuvres du toit.
Ne pas poser de charges lourdes sur la vitre
mobile du toit ouvrant.
Si le toit ouvrant est mouillé, après une
averse ou le lavage du véhicule, attendre
son séchage complet avant de le manoeuvrer.
Ne pas manoeuvrer le toit ouvrant s'il est
couvert de neige ou de glace - Risque de
détérioration
!
Pour déneiger ou dégivrer le toit ouvrant,
utiliser uniquement des outils en plastique.
Vérifier régulièrement l'état des joints du
toit ouvrant (présence de poussières,
feuilles mortes...).
En cas de nettoyage du véhicule dans une
station de lavage, vérifier au préalable la
bonne fermeture du toit ouvrant et ne pas
approcher la lance haute pression à moins de
30
centimètres des joints.
Ne jamais quitter le véhicule en laissant
le toit ouvert.
Manœuvres
Lors de l'ouverture complète du toit, la vitre
mobile passe en position entrebâillée, puis
coulisse au-dessus du pavillon. Toutes les
positions intermédiaires sont permises.
Selon la vitesse du véhicule, la position
de l’entrebâillement peut varier pour
améliorer l’acoustique sonore.
Avant d'actionner le bouton de commande du toit ou du rideau, s'assurer
que rien ni personne n'empêche la
manoeuvre.
Faire particulièrement attention aux enfants
pendant la manoeuvre du toit ou du rideau
d'occultation.
En cas de pincement lors de la manipulation
du toit ou du rideau, il faut inverser le
mouvement du toit ou du rideau en appuyant
sur la commande concernée.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement le toit
ouvrant et le rideau d'occultation.
Dispositif d'antipincement
Si le toit ou le rideau rencontrent un obstacle
pendant leur fermeture, le mouvement est
automatiquement inversé.
Le dispositif d'antipincement du toit est conçu
pour être efficace jusqu'à 120
km/h.
Page 47 of 308

45
Ouvertures
2Ouverture / Fermeture
► Pour ouvrir le toit ou le rideau, utiliser la
partie du bouton située vers l' arrière.
►
Pour
fermer le toit ou le rideau, utiliser la
partie du bouton située vers l' avant.
Fonctionnement des boutons
► Une impulsion au-delà du point de résistance
d'un bouton entraîne directement l'ouverture ou
la fermeture complète.
►
Une deuxième impulsion interrompt le
mouvement en cours.
►
En maintenant l'appui sur un bouton (sans
passer le point de résistance), le mouvement de
la vitre ou du rideau s'arrête lorsque ce bouton
est relâché.
►
T
oit fermé : une impulsion simple, sans aller
au-delà du point de résistance, le fait passer à la
position entrebâillée.
►
T
oit entrebâillé : une impulsion simple, sans
aller au-delà du point de résistance, l'ouvre ou le
ferme complètement.
Le toit et les vitres, puis le rideau
d'occultation, peuvent être fermés en
maintenant l'appui sur la commande de
verrouillage des portes. La manoeuvre
s'interrompt dès que la commande de
verrouillage est relâchée.
La fermeture du rideau d'occultation est
limitée par la position du toit ouvrant : le
rideau ne peut dépasser l'avant de la vitre
mobile. Lors de mouvements simultanés du
toit et du rideau, ce dernier s'arrête ou
reprend sa marche automatiquement selon la
position du toit.
Réinitialisation
Après un rebranchement de la batterie ou en
cas de dysfonctionnement ou de mouvement
saccadé du toit ouvrant ou du rideau
d'occultation, une réinitialisation est nécessaire.
►
Vérifier que rien ne gêne le déplacement du
toit ou du rideau, et que les joints sont propres.
►
Contact mis, fermer complètement le toit et
le rideau.
►
Appuyer sans interruption sur la partie du
bouton
B située vers l'avant jusqu'à ce que le
toit et le rideau se déplacent légèrement, puis
maintenir encore 1
seconde avant de relâcher.
►
Attendre 2
secondes et appuyer de nouveau
sans interruption sur la partie du bouton
B
située
vers l'avant. Le rideau et le toit vont s'ouvrir et se
fermer l'un après l'autre. Lorsque les deux seront
de nouveau complètement fermés, maintenir
encore 2
secondes et relâcher.
En cas d'erreur de manipulation,
recommencer entièrement la procédure.
Page 48 of 308

46
Ergonomie et confort
Position de conduite
Bien s'installer
Adopter une bonne position de conduite
contribue à améliorer votre confort et votre
protection.
Cela permet également d'optimiser la visibilité
intérieure / extérieure, ainsi que l'accessibilité
des commandes.
La présence de certains des réglages de sièges
décrits dans cette rubrique dépend du niveau de
finition et du pays de commercialisation.
Côté conducteur
S'asseoir au fond du siège, avec le bassin, le
dos et les épaules appuyés contre le dossier.
Régler la hauteur de l'assise de telle sorte
que vos yeux soient au niveau du milieu du
pare-brise.
Votre tête doit être à une distance minimale de
10 cm du pavillon.
Régler la position longitudinale du siège de
façon à pouvoir appuyer à fond sur les pédales
tout en gardant les jambes légèrement fléchies.
La distance entre vos genoux et la planche de
bord doit être de 10 cm minimum, afin de faciliter
l'accès aux commandes de la planche de bord.
Régler l'inclinaison du dossier dans la position
la plus verticale possible ; l'inclinaison ne doit
jamais excéder 25°.
Régler l'appui-tête de telle sorte que son bord
supérieur se trouve au niveau du dessus de
votre tête.
Régler la longueur de l'assise afin d'assurer un
soutien au niveau des cuisses.
Régler le soutien lombaire pour épouser la forme
de votre colonne vertébrale.
Régler le volant afin de garantir une distance
minimale de 25 cm avec votre sternum et de
pouvoir le tenir en gardant les bras légèrement
pliés.
Le volant ne doit pas cacher le combiné.
Pour des raisons de sécurité, le réglage
des sièges doit être effectué
exclusivement à l'arrêt.
Si votre véhicule est équipé de sièges à
réglages électriques, mettre le contact
afin de pouvoir effectuer les réglages.
Côté passager
S'asseoir au fond du siège, avec le bassin, le
dos et les épaules appuyés contre le dossier.
Régler la position longitudinale du siège de
façon à pouvoir garantir une distance minimale
de 25 cm avec la planche de bord.
Régler l'appui-tête de telle sorte que son bord
supérieur se trouve au niveau du dessus de
votre tête.
Avant de démarrer
Régler les rétroviseurs extérieurs et intérieur de
façon à réduire les angles morts.
Attacher votre ceinture de sécurité : placer
la sangle diagonale de la ceinture au centre
de votre épaule et ajuster la sangle ventrale
afin qu'elle soit bien serrée au niveau de votre
bassin.
S'assurer que l'ensemble des passagers a
correctement attaché sa ceinture.
Si votre véhicule est équipé de
rétroviseurs extérieurs électriques,
Page 49 of 308

47
Ergonomie et confort
3mettre le contact afin de pouvoir effectuer les
réglages.
En conduisant
Maintenir la bonne position et tenir le volant à
deux mains en position "9h15", de manière à
pouvoir accéder rapidement aux commandes
situées sur le volant et à proximité.
Ne jamais modifier les réglages des
sièges ni du volant.
Laisser toujours vos pieds sur le plancher.
Sièges avant
Avant d'effectuer une manoeuvre de recul du siège, vérifier que rien ni
personne ne gêne la course du siège.
Risque de pincement en cas de présence de
passagers à l'arrière ou de blocage du siège
si des objets encombrants sont déposés sur
le plancher derrière le siège.
Sièges à réglages
mécaniques
1. Réglage longitudinal du siège
►
Soulever la barre de commande et
faire coulisser le siège vers l'avant ou vers
l'arrière.
►
Relâcher la barre pour verrouiller la
position dans un des crans.
2. Réglage de la hauteur de l'assise
►
Lever ou abaisser la commande, autant
de fois que nécessaire, pour obtenir la
hauteur recherchée. 3.
Réglage de l'inclinaison du dossier
►
T
ourner la molette vers l'avant ou vers
l'arrière pour obtenir l'inclinaison désirée.
ou
►
Pour un siège passager avec fonction
mise en tablette, tirer la poignée et
accompagner le dossier vers l'avant ou vers
l'arrière.
4. Réglage de la hauteur de l'appui-tête
Se reporter à la rubrique correspondante.
5. Réglage du soutien lombaire
(uniquement côté conducteur)
►
T
ourner la molette vers l'avant ou vers
l'arrière pour augmenter ou réduire le
maintien au niveau des lombaires.Sièges certifiés "AGR"
Réglages complémentaires
1. Réglage de la longueur de l'assise
►
T irer la poignée vers l'avant pour
déverrouiller l'assise, puis avancer ou reculer
la partie avant du coussin de l'assise.
Page 50 of 308

48
Ergonomie et confort
2.Réglage électrique de l'inclinaison de l'assise
►
Maintenir l'appui sur la partie avant ou
arrière du bouton pour abaisser ou relever la
partie avant de l'assise.
3. Réglage électrique du soutien lombaire
La commande permet de régler
indépendamment la profondeur et la hauteur
du maintien au niveau des lombaires.
►
Maintenir l'appui sur l'avant ou l'arrière de
la commande pour augmenter ou diminuer le
soutien lombaire.
►
Maintenir l'appui sur le haut ou le bas de
la commande pour monter ou descendre la
zone d'appui lombaire.
Mise en tablette du siège
passager
Le dossier du siège passager peut être
complètement rabattu vers l'avant et verrouillé
dans cette position.
Cette fonction, associée au rabattement du
dossier des sièges arrière, permet d'améliorer le
transport d'objets longs et volumineux.
Au préalable
:
►
Abaisser l'appui-tête.
►
Redresser la tablette type "aviation" (selon
version).
►
Reculer le siège pour permettre le passage
de l'appui-tête.
►
Régler le siège dans la position la plus
basse.
► Vérifier que rien ne gêne le rabattement
du dossier (ceinture de sécurité, siège enfant,
vêtements, sacs...).
Il est recommandé de neutraliser l'airbag
frontal passager.
Rabattement du dossier
► Tirez la commande à fond vers le haut pour
déverrouiller le dossier.
►
Basculez le dossier vers l'avant jusqu'en
butée.
Dans cette position, le dossier peut
supporter une charge maximale de 30
kg.
En cas de décélération brutale, les objets
posés sur le dossier rabattu peuvent se
transformer en projectiles.
Remise en place du dossier
► Tirez la commande à fond vers le haut pour
déverrouiller le dossier.
►
Relevez le dossier et accompagnez-le vers
l'arrière jusqu'à son verrouillage.
►
Vérifiez le bon verrouillage du dossier
.
Appuis-tête avant
Réglage en hauteur
► Vers le haut : soulever l'appui-tête jusqu'à
la hauteur souhaitée ; le déclic d'enclenchement
est perceptible.
►
V
ers le bas : appuyer sur l'ergot
A
pour
abaisser l'appui-tête.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l'appui-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête.