airbag off PEUGEOT 3008 2022 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2022, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2022Pages: 292, PDF Size: 9.38 MB
Page 4 of 292

2
Sommaire
■
Vue d’ensemble
■
Eco-conduite
1Instruments de bordCombinés numériques 9
Témoins lumineux 11
Indicateurs 17
Test manuel 21
Compteurs kilométriques 21
Rhéostat d'éclairage 22
Ordinateur de bord 22
Écran tactile 23
Fonctionnalités disponibles à distance
(Hybride rechargeable)
25
2OuverturesTélécommande / Clé 27
Accès et Démarrage Mains-Libres 29
Verrouillage centralisé 31
Procédures de secours 31
Portes 33
Coffre 33
Hayon mains libres 34
Alarme 38
Lève-vitres électriques 40
Toit ouvrant panoramique 41
3Ergonomie et confortPosition de conduite 43
Sièges avant 44
Réglage du volant 48
Rétroviseurs 48
Banquette arrière 50
Sièges arrière 51
Modularité des sièges 57
Chauffage et Ventilation 57
Air conditionné automatique bizone 59
Désembuage - Dégivrage avant 62
Pare-brise chauffant 62
Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière 63
Pré-conditionnement thermique (Hybride
rechargeable)
63
Aménagements avant 64
Plafonniers 67
Éclairage d'ambiance 68
Aménagements arrière 68
Aménagements du coffre 70
4Éclairage et visibilitéCommande d'éclairage extérieur 76
Indicateurs de direction 77
Réglage du site des projecteurs 78
Allumage automatique des feux 78
Éclairages d'accompagnement et d'accueil 79
Systèmes automatiques d'éclairage
-
Recommandations générales
79
Commutation automatique des feux de route 80
Éclairage virage statique 81
Night Vision 81
Commande d'essuie-vitre 83
Balayage automatique 84
Changement d'un balai d'essuie-vitre 85
5SécuritéRecommandations générales liées
à la sécurité 87
Feux de détresse 87
Avertisseur sonore 88
Avertisseur sonore piéton (Hybride
rechargeable)
88
Urgence ou assistance 88
Programme de stabilité électronique (ESC) 90
Advanced Grip Control 92
Hill Assist Descent Control 94
Ceintures de sécurité 95
Airbags 98
Sièges enfants 101
Désactivation de l'airbag frontal passager 103
Sièges enfants ISOFIX 106
Sièges enfants i-Size 111
Sécurité enfants 11 2
6ConduiteConseils de conduite 11 4
Démarrage / Arrêt du moteur 11 5
Démarrage des véhicules hybrides
rechargeables
11 6
Frein de stationnement électrique 11 8
Boîte manuelle 6 vitesses 120
Boîte de vitesses automatique 121
Boîte de vitesses automatique électrifiée
(Hybride rechargeable)
124
Aide au démarrage en pente 125
Modes de conduite 126
Indicateur de changement de rapport 128
Stop & Start 128
Détection de sous-gonflage 130
Aides à la conduite et à la manœuvre -
Recommandations générales
131
Mémorisation des vitesses 133
Reconnaissance des panneaux 133
Limiteur de vitesse 137
Page 18 of 292

16
Instruments de bord
Aide au maintien de la position dans la
voie
Fixe, accompagné du témoin de
Service.
Le système est défaillant.
Effectuer (3).
AirbagsFixe.
L'un des airbags ou prétensionneurs
pyrotechniques des ceintures de sécurité est
défaillant.
Effectuer (3).
Airbag passager avant (ON)Fixe.
L'airbag frontal passager est activé.
La commande est actionnée sur la position
"ON".
Dans ce cas, ne PAS installer de siège enfant
"dos à la route" sur le siège passager avant
-
Risque de blessures graves
!
Airbag passager avant (OFF)Fixe.
L'airbag frontal passager est neutralisé.
La commande est actionnée sur la
position
"OFF".
Il est possible d'installer un siège enfant
"dos à la route", sauf en cas d'anomalie de
fonctionnement des airbags (témoin d'alerte
Airbags allumé).
Sous-gonflageFixe.
La pression est insuffisante dans une ou
plusieurs roues. Contrôler la pression des pneumatiques le plus
rapidement possible.
Réinitialiser le système de détection après
ajustement de la pression.
Témoin de sous-gonflage
clignotant puis fixe et témoin de
Service fixe.
Le système de surveillance de la pression des
pneumatiques est défaillant.
La détection de sous-gonflage n'est plus
assurée.
Dès que possible, vérifier la pression des
pneumatiques et effectuer
(3).
Stop & StartFixe, accompagné de l'affichage d'un
message.
Le Stop & Start est neutralisé manuellement.
Le moteur ne se coupera pas au prochain arrêt
de circulation.
Fixe.
Le Stop & Start est neutralisé
automatiquement.
Le moteur ne se coupera pas au prochain arrêt
de circulation, si la température extérieure est
:
–
inférieure à 0
°C,
–
supérieure à +35
°C.
Pour plus d'informations, se reporter à la
rubrique Conduite.
Clignotant puis fixe, accompagné d'un
message.
Le système est défaillant.
Effectuer (3).
Feux antibrouillard arrièreFixe.
Les feux sont allumés.
Témoins de couleur verte
Surveillance des angles morts
Fixe.
La fonction a été activée.
Hill Assist Descent ControlFixe.
La fonction a été activée, mais les
conditions de régulation ne sont pas réunies
(pente, rapport de boîte de vitesses).
Clignotant.
La fonction entre en régulation.
Le véhicule est freiné
; les feux de stop
s'allument pendant la descente.
Stop & StartFixe.
À l'arrêt du véhicule, le Stop & Start a mis
le moteur en mode STOP.
Clignotant temporairement.
Le mode STOP est momentanément
indisponible ou le mode START s'est
automatiquement déclenché.
Pour plus d'informations, se reporter à la
rubrique Conduite.
Véhicule prêt à rouler (Hybride
rechargeable)
Fixe, accompagné d'un signal sonore lors
de son allumage.
Le véhicule est prêt à rouler.
Page 29 of 292

27
Ouvertures
2Télécommande / Clé
Fonction télécommande
La télécommande permet de réaliser, selon
version, les fonctions suivantes à distance :
–
Déverrouillage
/ Verrouillage / Super-
verrouillage du véhicule.
–
Déverrouillage - Ouverture du coffre.
–
Éclairage à distance.
–
Rabattement
/ Déploiement des rétroviseurs.
–
Activation
/ Désactivation de l'alarme.
–
Localisation du véhicule.
–
Ouverture
/ Fermeture des vitres.
–
Fermeture du toit ouvrant.
–
Antidémarrage du véhicule.
Des procédures de secours permettent de
verrouiller
/ déverrouiller le véhicule en cas de
dysfonctionnement de la télécommande, du
verrouillage centralisé, de la batterie... Pour plus
d'informations sur les Procédures de secours,
se reporter à la rubrique correspondante.
Clé intégrée
La clé intégrée à la télécommande permet de
réaliser, selon version, les opérations suivantes :
–
Déverrouillage
/ Verrouillage / Super-
verrouillage du véhicule.
–
Activation
/ Désactivation de la sécurité
enfants mécanique.
–
Activation
/ Désactivation de l'airbag frontal
passager.
–
Déverrouillage
/ Verrouillage de secours des
portes.
► Pour éjecter la clé ou la remettre en place,
maintenir le bouton tiré.
Une fois la clé intégrée éjectée, toujours
la garder sur soi pour pouvoir effectuer
les procédures de secours correspondantes.
Déverrouillage du véhicule
Le paramétrage du déverrouillage sélectif
(porte conducteur, coffre) se fait par le
menu Conduite
/ Véhicule de l'écran tactile.
Déverrouillage total
► Appuyer sur le bouton de déverrouillage.
Déverrouillage sélectif
Porte conducteur et trappe à carburant / de
charge
►
Appuyer sur le bouton de déverrouillage.
►
Pour déverrouiller les autres portes et le
coffre, appuyer une seconde fois .
Le pistolet de charge peut être débranché au
second appui.
Le déverrouillage total ou sélectif, et la
désactivation de l'alarme selon version, est
confirmé par le clignotement
des feux indicateurs
de direction.
Selon version, les rétroviseurs extérieurs se
déploient.
Déverrouillage sélectif et ouverture
du hayon
Par défaut, le déverrouillage sélectif du hayon
est désactivé et le fonctionnement motorisé est
activé.
► Effectuer un appui long sur ce bouton
pour déverrouiller le coffre et déclencher
l'ouverture motorisée du hayon.
Lorsque le déverrouillage sélectif du hayon est
activé, les portes et la trappe à carburant restent
verrouillées.
Page 97 of 292

95
Sécurité
5Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce témoin
s'allume en vert au combiné,
accompagné de l'affichage d'un message.
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifié.
Ceintures de sécurité
Enrouleur
Les ceintures de sécurité sont équipées d'un
enrouleur permettant l'ajustement automatique
de la longueur de sangle à la morphologie
de l'utilisateur. Le rangement de la ceinture
s'effectue automatiquement lorsque celle-ci n'est
pas utilisée.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de
blocage automatique lors d'une collision, d'un
freinage d'urgence ou du retournement du
véhicule. Il est possible de le débloquer en tirant
fermement la sangle et en la relâchant pour
qu'elle se rembobine légèrement.
Prétension pyrotechnique
Ce système améliore la sécurité lors des chocs
frontaux et latéraux.
Selon l'importance du choc, le système de
prétension pyrotechnique tend instantanément
les ceintures et les plaque sur le corps des
occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives lorsque le contact est mis.
Limiteur d'effort
Ce système atténue la pression de la ceinture
contre le thorax de l'occupant, améliorant ainsi
sa protection.
En cas de choc
En fonction de la nature et de
l'importance des chocs, le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher avant
et indépendamment du déploiement
des airbags. Le déclenchement des
prétensionneurs s'accompagne d'un léger
dégagement de fumée inoffensive et d'un
bruit, dus à l'activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d'airbag
s'allume.
Après un choc, faire vérifier et éventuellement
remplacer le système des ceintures de
sécurité par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifié.
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont équipées
d'un système de prétension pyrotechnique et
d'un limiteur d'effort.
Verrouillage
► Tirer la sangle, puis insérer le pêne dans la
boucle.
►
Vérifier le verrouillage en effectuant un essai
de traction sur la sangle.
Déverrouillage
► Appuyer sur le bouton rouge de la boucle.
► Accompagner l'enroulement de la ceinture.
Réglage en hauteur
► Pour modifier la hauteur du point
d'accrochage, pincer la commande A
et la faire
coulisser jusqu'au cran désiré.
Ceintures de sécurité arrière
Page 99 of 292

97
Sécurité
5Ceintures de sécurité arrière
troisième rangée
Installation
► Tirer la sangle et insérer le pêne dans la
boucle.
►
Vérifier le verrouillage en effectuant un essai
de traction sur la sangle.
Retrait et rangement
► Appuyer sur le bouton rouge de la boucle.
► Accompagner l’enroulement de la ceinture.
►
Plaquer la sangle de la ceinture contre la
garniture latérale du coffre à l'aide du système
de fixation aimanté.
Veiller à toujours fixer les ceintures de
sécurité lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
Alertes de non-bouclage et de débouclage
Témoin de non-bouclage / débouclage
Il s'allume en rouge à la fois au combiné et sur
l'afficheur des témoins de ceintures et d'airbag
frontal passager, dès que le système détecte
qu'une ceinture de sécurité est non-bouclée ou
débouclée.
Témoin de localisation des ceintures non-
bouclées / débouclées
Les voyants allumés en rouge sur l'afficheur
indiquent l'emplacement des ceintures non-
bouclées ou débouclées.
Non-bouclage à l'avant
À la mise du contact, le témoin et les voyants
correspondants s'allument, si le conducteur et/
ou le passager avant n'a pas bouclé sa ceinture
de sécurité.
À une vitesse supérieure à 20 km/h, ces témoins
clignotent, accompagnés d'un signal sonore
croissant pendant 2
minutes environ. Au-delà de
ce délai, ces témoins restent allumés tant que
les ceintures avant ne sont pas bouclées.
Non-bouclage à l'arrière
À la mise du contact, moteur tournant ou
véhicule roulant à une vitesse inférieure à
20
km/h, le témoin et les voyants correspondants
s'allument pendant 30
secondes environ, si une
ou plusieurs ceintures de sécurité arrière ne sont
pas bouclées.
Débouclage
Après la mise du contact, le témoin et les
voyants correspondants s'allument, dès que
le conducteur et/ou un ou plusieurs passagers
déboucle sa ceinture de sécurité.
À une vitesse supérieure à 20
km/h, ces témoins
clignotent, accompagnés d'un signal sonore
pendant 2
minutes environ. Au-delà de ce
délai, ces témoins restent allumés tant que les
ceintures ne sont pas rebouclées.
Conseils
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit sa place dans le véhicule,
toujours mettre sa ceinture de sécurité, même
pour des trajets de courte durée.
Page 105 of 292

103
Sécurité
5"Dos à la route"
L'airbag frontal passager doit être
impérativement neutralisé avant
d'installer un siège enfant dos à la route.
Sinon, l'enfant risque d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l'airbag.
Étiquette d'avertissement - Airbag frontal
passager
Respecter impérativement la consigne suivante,
rappelée par l'étiquette d'avertissement située de
chaque côté du pare-soleil passager
:
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur
un siège protégé par un coussin gonflable (AIRBAG) frontal ACTIVÉ. Cela peut
provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
Désactivation de l'airbag
frontal passager
Airbag passager OFF
Pour assurer la sécurité de l'enfant,
neutraliser impérativement l'airbag frontal
passager lorsqu'un siège enfant "dos à la
route" est installé sur le siège passager avant.
Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé
ou tué lors du déploiement de l'airbag.
Véhicules non équipés de la
commande de neutralisation /
réactivation
Il est formellement interdit d'installer un siège
enfant "dos à la route" sur le siège passager
avant
- Risque de blessure grave ou de mort
lors du déploiement de l'airbag
!
Neutralisation / Réactivation de
l'airbag frontal passager
Pour les véhicules équipés, la commande est
située dans la boîte à gants.
Contact coupé :
► Pour neutraliser l'airbag, tourner la clé dans
la commande en position
"OFF".
►
Pour le réactiver
, la tourner en position "ON".
À la mise du contact
:
Ce témoin s'allume, en permanence, pour
signaler la neutralisation.
Page 107 of 292

105
Sécurité
5Emplacements des sièges enfants attachés avec la ceinture de sé\
curité
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de sécurité et
homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Place Airbag frontal
passager Inférieur à 13
kg
(groupes 0 (b)
et 0+)
Jusqu'à environ 1
an De 9 à 18
kg
(groupe
1)
De 1 à 3
ans
environ De 15 à 25
kg
(groupe
2)
De 3 à 6
ans
environ De 22 à 36
kg
(groupe
3)
De 6 à 10
ans
environ
Rang 1 (c) Siège passager
avec réglage en hauteur (d)
sans réglage en hauteur (e)
Désactivé : "OFF" U UUU
Activé : "ON" X UF UFUF
Rang 2 (f) Places arrière (c) (g)
U UUU
Rang 3 (f)Places arrière latérales
UUUU
Page 111 of 292

109
Sécurité
5Emplacements des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau indi\
que les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux \
places équipées
d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la clas\
se de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre \
comprise entre
A
et G,
est indiquée sur le siège enfant à côté du logo i-Size.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Jusqu'à environ 6
mois Inférieur à 10
kg
Inférieur à 13 kg
(groupe 0)
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1
anDe 9 à 18
kg
(groupe 1)
De 1 à 3
ans environ
Type de siège enfant ISOFIX Nacelle"Dos à la route" "Dos à la route" "Face à la route"
Classe de taille ISOFIX F G C D E C D A B B1
Place Airbag
frontal
passager
Rang 1 (a) Siège
passager
avec ou sans réglage en hauteur Désactivé
:
"OFF" X
IL ILIUF / IL
Activé
: "ON" X XXIUF / IL
Rang 2 Places arrière latérales IL (b)
ILILIUF / IL
Place arrière centrale Non ISOFIX
Page 112 of 292

11 0
Sécurité
Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Jusqu'à environ 6
mois Inférieur à 10
kg
Inférieur à 13 kg
(groupe 0)
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1
anDe 9 à 18
kg
(groupe 1)
De 1 à 3
ans environ
Type de siège enfant ISOFIX Nacelle"Dos à la route" "Dos à la route" "Face à la route"
Classe de taille ISOFIX F G C D E C D A B B1
Place Airbag
frontal
passager
Rang 1 (a) Siège
passager
avec ou sans réglage en hauteur Désactivé
:
"OFF" Non ISOFIX
Activé
: "ON"
Rang 2 Place arrière derrière
conducteur X
IL (b) IL ILIUF / IL
Place arrière derrière
passager IL (b)
X IL ILIUF / IL
Place arrière centrale X
IL ILIUF / IL
Rang 3 Places arrière latérales Non ISOFIX
IUF
:
Place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Universel, "Face à la route" s'attachant avec la sangle haute.
IL
:
Place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Semi-Universel soit
:
Page 113 of 292

111
Sécurité
5– "Dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille\
.
– "Face à la route" équipé d'une béquille.
–
Une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille.
Pour attacher la sangle haute avec les Fixations ISOFIX, se reporter à la rubrique correspondante.
X
: Place non adaptée à l'installation d'un siège ou d'une nacelle \
ISOFIX du groupe de poids indiqué.
(a)
Consulter la législation en vigueur dans votre pays avant d'installer\
un enfant à cette place.
(b)
L'installation d'une nacelle à cette place peut condamner l'utilisati\
on d'une ou plusieurs places de la même rangée.
Sièges enfants i-Size
Les sièges enfants i-Size sont équipés de deux verrous qui vien\
nent s'ancrer sur les deux anneaux A .
Ces sièges enfants i-Size disposent également soit :
–
D'une sangle haute qui s'attache sur l'anneau
B
.
–
D'une béquille qui repose sur le plancher du véhicule, compatible \
avec la place homologuée i-Size.
Son rôle est d'empêcher le siège enfant de basculer en cas de c\
ollision.
Pour plus d'informations sur les Fixations ISOFIX, se reporter à la rubrique correspondante.
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau indique les possibilité\
s d'installation des sièges enfants i-Size aux places équipées \
d'ancrages
ISOFIX homologués i-Size dans le véhicule.
Place
Airbag frontal passager Dispositif de retenue
i-SizeDispositif de retenue
i-Size
Rang 1 (a) Siège passager
avec ou sans réglage en hauteur
Désactivé : "OFF" i-UNon i-Size
Activé : "ON" i-UFNon i-Size