stop start PEUGEOT 3008 2022 Návod na použitie (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2022, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2022Pages: 292, veľkosť PDF: 8.05 MB
Page 4 of 292
2
Obsah
■
Celkový prehľad
■
Eko-jazda
1Palubné prístrojeDigitálne prístrojové panely 9
Kontrolky 11
Ukazovatele 17
Manuálny test 21
Počítadlá kilometrov 21
Regulátor osvetlenia 22
Palubný počítač 22
Dotykový displej 23
Diaľkové funkcie (nabíjateľný hybrid) 26
2 PrístupDiaľkové ovládanie/kľúč 27
Bezkľúčový vstup a štartovanie 29
Centrálne uzamykanie 31
Núdzové postupy 31
Dvere 33
Kufor 34
Vyklápacie dvere s bezdotykovým odomknutím 34
Alarm 39
Elektricky ovládané okná 40
Panoramatické strešné okno 42
3Ergonómia a komfortPoloha pri riadení vozidla 44
Predné sedadlá 45
Nastavenie volantu 49
Spätné zrkadlá 49
Zadné lavicové sedadlo 51
Zadné sedadlá 53
Modularita sedadiel 58
Kúrenie a vetranie 58
Automatická dvojzónová klimatizácia 60
Odhmlievanie – odmrazovanie 63
Vyhrievané čelné sklo 63
Odhmlievanie/odmrazovanie zadného skla 64
Úprava teploty interiéru vozidla
(nabíjateľný hybrid)
64
Výbava vpredu 65
Stropné svetlá 69
Tlmené osvetlenie interiéru 70
Výbava v zadnej časti 70
Výbava kufra 72
4Osvetlenie a viditeľnosťOvládač osvetlenia 78
Ukazovatele smeru 79
Výškové nastavenie svetlometov 80
Automatické rozsvietenie svetlometov 80
Sprievodné a uvítacie osvetlenie 81
Automatické systémy osvetlenia –
Všeobecné odporúčania
81
Automatické prepnutie diaľkových svetlometov 82
Statické osvetlenie zákrut 83
Night Vision 83
Ovládacia páčka stieračov 84
Automatické stierače 86
Výmena ramienka stierača skla 87
5BezpečnosťVšeobecné odporúčania v oblasti bezpečnosti 88
Núdzové výstražné osvetlenie 88
Klaksón 89
Klaksón pre chodcov (nabíjateľný hybrid) 89
Núdzová situácia alebo pomoc 89
Elektronický stabilizačný program (ESC) 91
Advanced Grip Control 93
Hill Assist Descent Control 95
Bezpečnostné pásy 96
Airbagy 100
Detské sedačky 102
Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca 104
Detské sedačky ISOFIX 107
Detské sedačky i-Size 11 4
Detská bezpečnostná poistka 11 6
6JazdaOdporúčania týkajúce sa jazdy 11 7
Naštartovanie/vypnutie motora 11 8
Štartovanie nabíjateľných hybridných vozidiel 11 9
Elektrická parkovacia brzda 121
Manuálna 6-stupňová prevodovka 123
Automatická prevodovka 123
Elektrická automatická prevodovka
(nabíjateľný hybrid)
127
Asistent rozjazdu do kopca 128
Jazdné režimy 129
Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa 130
Stop & Start 131
Detekcia podhustenia pneumatík 132
Asistenčné systémy riadenia a
manévrovania – všeobecné odporúčania
134
Uloženie rýchlostí do pamäte 136
Rozpoznávanie dopravných značiek 136
Obmedzovač rýchlosti 140
Tempomat – špeciálne odporúčania 142
Regulátor rýchlosti 142
Drive Assist Plus 144
Adaptívny tempomat 144Asistent udržiavania polohy v jazdnom pruhu 148
Page 6 of 292
4
Celkový prehľad
Prezentácia
Tieto obrázky a popisy majú len informatívny charakter. Prítomnosť alebo umiestnenie niektorých prvkov sa líši v závislosti od verzie
alebo úrovne výbavy.
Prístroje a ovládacie prvky
1.Ovládače strešného okna a zatemňovacej
clony
Predné stropné osvetlenie/svetlá na čítanie
Displej s výstražnými kontrolkami
bezpečnostných pásov a čelného airbagu
spolujazdca
Núdzové volanie/asistenčné volanie
2. Vnútorné spätné zrkadlo/LED indikátor jazdy
v režime Electric
3. Digitálny priehľadový displej
4. Poistková skrinka
5. Otvorenie kapoty
6. Ovládací panel vonkajších spätných zrkadiel
a elektrického otvárania okien
7. Čelný airbag predného spolujazdca
8. Príručná skrinka
Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca
1.8" PEUGEOT Connect Radio (alebo 10" HD
PEUGEOT Connect Nav) dotykový displej 2.
12 V zásuvka/USB zásuvkaBezdrôtová nabíjačka smartfónu
3. Tlačidlo „START/STOP“
4. Ovládač prevodovky
5. Elektrická parkovacia brzda
6. Hill Assist Descent Control
7. Program „SPORT“ alebo „ECO“
alebo
Ovládač výberu jazdného režimu a/alebo
Advanced Grip Control
8. Advanced Grip Control
Ovládacie prvky na volante
1.Prvky na ovládanie vonkajších svetiel/
ukazovatele smeru
2. Prvky na ovládanie stieračov/ostrekovača/
palubného počítača
Page 13 of 292
11
Palubné prístroje
1Konfigurácia režimu zobrazenia
„PERSONAL“
S funkciou PEUGEOT Connect Radio► Stlačte položku Settings na lište
dotykového displeja.
► Zvoľte mo žnosť „Configuration “
(Konfigurácia).
► Zvoľte mo žnosť „Instrument panel
personalisation“ (Prispôsobenie
prístrojového panela).
S funkciou PEUGEOT Connect Nav► Stlačte položku Settings na lište
dotykového displeja.
► Zvoľte položku „OPTIONS “.► Zvoľte mo žnosť „Instrument panel
personalisation“ (Prispôsobenie
prístrojového panela).
► Pre každú prispôsobiteľnú oblasť displeja (vľavo a vpravo) vyberte pomocou príslušných
posúvacích šípok na dotykovom displeji
požadovaný typ informácií:
• „Driving aids“.• "Engine info " (v závislosti od verzie).
• "G-metres" (v závislosti od verzie).• „Temperatures “ (motorový olej).• „Media“.• „Navigation“.• „Trip computer“.• „Rev counter“.• „Energy flow“ (Energetický tok) (v závislosti
od verzie).
• „Power indicator “ (Ukazovateľ energie) (v
závislosti od verzie).
• „Energy consumption “ (Spotreba energie)
(v závislosti od verzie).
► Potvrdením voľbu uložte a zavrite ponuku.Okamžite sa zobrazí režim „PERSONAL“.
Kontrolky
Vizuálne ukazovatele zobrazené vo forme
symbolov, ktoré informujú vodiča o výskyte
poruchy (výstražné kontrolky) alebo o
prevádzkovom stave určitého systému (kontrolky
aktivácie alebo deaktivácie). Niektoré kontrolky
sa môžu rozsvietiť dvomi spôsobmi (buď súvisle
svietia alebo blikajú) a/alebo majú viacero farieb.
Združené výstrahy
Rozsvietenie kontrolky môže byť sprevádzané
zvukovým signálom a/alebo zobrazením správy
na displeji.
V súvislosti s typom upozornenia na
prevádzkový stav vozidla vám pomáhajú určiť,
či je daná situácia štandardná alebo došlo k
poruche: ďalšie informácie nájdete v časti s
popismi jednotlivých kontroliek.
Pri zapnutí zapaľovania
Pri zapnutí zapaľovania sa na niekoľko sekúnd
rozsvietia určité červené alebo oranžové
výstražné kontrolky. Tieto výstražné kontrolky
musia zhasnúť ihneď po naštartovaní motora.
Ďalšie informácie o systéme alebo funkcii
nájdete v príslušnej kapitole.
Trvalá výstražná kontrolka
Ak sa rozsvieti červená alebo oranžová
výstražná kontrolka, znamená to, že sa mohla
vyskytnúť porucha, ktorú je potrebné preskúmať.
Ak kontrolka zostane svietiť
Referenčné odkazy (1), (2) a (3) uvedené v časti
s popismi výstražných a svetelných kontroliek
signalizujú, či máte okrem okamžitého vykonania
odporúčaných úkonov zároveň kontaktovať aj
kvalifikovaných odborníkov.
(1): Musíte zastaviť vozidlo .
Keď to bezpečnostné podmienky umožnia,
okamžite zastavte vozidlo a vypnite zapaľovanie.
(2): Kontaktujte sieť PEUGEOT alebo
kvalifikovaný servis.
(3): Navštívte sieť PEUGEOT alebo kvalifikovaný
servis.
Zoznam výstražných
kontroliek
Červené výstražné kontrolky
STOP
Trvalo rozsvietená, spojená s inou výstražnou kontrolkou a sprevádzaná
zobrazením správy a zvukovým signálom.
Bola zistená závažná porucha motora,
brzdového systému, posilňovača riadenia alebo
automatickej prevodovky, prípadne závažná
elektrická porucha.
Vykonajte úkon (1) a následne (2).
Page 18 of 292
16
Palubné prístroje
Vykonajte úkon (3).
AirbagySvieti.
Jeden z airbagov alebo pyrotechnických
prednapínačov bezpečnostných pásov má
poruchu.
Vykonajte úkon (3).
Čelný airbag spolujazdca (ZAP.)Svieti.
Čelný airbag spolujazdca je aktivovaný.
Ovládač je v polohe „ ZAP.“.
V tomto prípade NEINŠTALUJTE detskú
sedačku „proti smeru jazdy“ na sedadlo
predného spolujazdca – riziko vážneho
poranenia!
Airbag predného spolujazdca (OFF)Svieti.
Airbag predného spolujazdca je
deaktivovaný.
Ovládač je nastavený v polohe „ OFF“.
Detskú sedačku otočenú chrbtom k smeru jazdy
možno nainštalovať v prípade, že airbagy nie sú
poruchové (kontrolka airbagov svieti).
PodhustenieSúvisle svieti.Tlak v jednom alebo viacerých kolesách je príliš nízky.
Čo možno najrýchlejšie skontrolujte tlak hustenia
pneumatík.
Po úprave hodnoty tlaku opätovne inicializujte
systém detekcie.
Výstražná kontrolka podhustenia
bliká a potom súvisle svieti a
servisná výstražná kontrolka súvisle svieti.
Systém kontroly tlaku pneumatík má poruchu.
Detekcia podhustenia už nekontroluje tlak v
kolesách.
Čo najskôr skontrolujte tlak v pneumatikách a vykonajte úkon (3).
Stop & StartSvieti, sprevádzané správou.
Systém Stop & Start bol manuálne
deaktivovaný.
Pri nasledujúcom zastavení v premávke sa
motor nevypne.
Súvisle svieti.
Systém Stop & Start bol automaticky
deaktivovaný.
Pri nasledujúcom zastavení v premávke sa
motor nevypne, ak je vonkajšia teplota:
– nižšia ako 0 °C,– vyššia ako +35 °C.Ďalšie informácie sú uvedené v kapitole
Riadenie.
Bliká a následne svieti, sprevádzané
správou.
Systém má poruchu.
Vykonajte úkon (3).
Zadné hmlové svetláSúvisle svieti.
Svetlá sú zapnuté.
Zelené výstražné kontrolky
Systém sledovania mŕtvych uhlov
Súvisle svieti.
Funkcia bola aktivovaná.
Hill Assist Descent ControlSúvisle svieti.
Funkcia bola aktivovaná, avšak nie sú
splnené podmienky regulácie (sklon svahu,
zaradený prevodový stupeň).
Bliká.
Funkcia reguluje rýchlosť vozidla.
Vozidlo je pribrzdené; brzdové svetlá sa počas
jazdy dolu svahom rozsvietia.
Stop & StartSúvisle svieti.
V zastavenom vozidle systém Stop &
Start uvedie motor do režimu STOP.
Dočasne bliká.
Režim STOP je dočasne nedostupný
alebo sa automaticky spustí režim ŠTART.
Ďalšie informácie sú uvedené v kapitole
Riadenie.
Vozidlo pripravené na jazdu (nabíjateľný
hybrid)
Svieti, sprevádzané zvukovým signálom
pri rozsvietení.
Vozidlo je pripravené na jazdu.
Svetelná kontrolka zhasne po dosiahnutí
rýchlosti približne 5 km/h a po zastavení vozidla sa znova rozsvieti.
Svetelná kontrolka zhasne, keď vypnete motor a
vystúpite z vozidla.
Page 21 of 292
19
Palubné prístroje
1Ukazovateľ teploty
chladiacej kvapaliny
Zapnutý motor:– V oblasti A: teplota je správna.– V oblasti B: teplota je príliš vysoká. Na
prístrojovom paneli sa načerveno rozsvieti
príslušná výstražná kontrolka a výstražná
kontrolka STOP, pričom sa zároveň zobrazí
hlásenia a zaznie zvukový signál.
Bezpodmienečne musíte zastaviť vozidlo,
hneď ako vám to bezpečnostné podmienky
umožnia.
Skôr ako motor vypnete, počkajte niekoľko
minút.
Po vypnutí zapaľovania opatrne otvorte
kapotu a skontrolujte hladinu chladiacej
kvapaliny.
Ďalšie informácie o kontrole hladín sú uvedené v príslušnej kapitole.
Ukazovatele jazdného
dosahu AdBlue
® (BlueHDi)
Naftové motory BlueHDi sú vybavené systémom,
ktorý spája systém redukcie emisií SCR
(selektívna katalytická redukcia) a filter pevných
častíc (DPF) na úpravu výfukových plynov.
Tieto systémy nemôžu fungovať bez kvapaliny
AdBlue
®.
Hneď ako hladina kvapaliny AdBlue® klesne pod
úroveň rezervy (medzi 2400 a 0 km), po zapnutí
zapaľovania sa na združenom prístroji rozsvieti
kontrolka a približná vzdialenosť, ktorú je ešte
možné prejsť pred zablokovaním štartovania
motora.
Predpísané blokovacie zariadenie
štartovania motora sa automaticky
aktivuje po vyprázdnení nádrže AdBlue
®.
Naštartovanie motora nebude možné dovtedy,
pokým nedoplníte aspoň minimálnu hladinu
kvapaliny AdBlue
®.
Ručné zobrazenie dojazdu
Pokiaľ je dojazdová vzdialenosť vyššia ako 2 400 km, hodnota sa nezobrazí automaticky.
► Stlačením tohto tlačidla sa dočasne zobrazia informácie o dojazde vozidla.
Opatrenia potrebné v prípade
nedostatku aditíva AdBlue®
Nasledujúce výstražné kontrolky sa rozsvietia,
keď množstvo kvapaliny AdBlue® klesne pod rezervnú hladinu: dojazd približne 2 400 km.
Spolu s výstražnými kontrolkami vás správy
pravidelne informujú o potrebe doplnenia hladiny,
aby sa predišlo zablokovaniu naštartovania
vozidla. Detailné informácie o zobrazených
správach nájdete v časti Výstražné a svetelné
kontrolky.
Ďalšie informácie o AdBlue® (BlueHDi) a najmä o jej dopĺňaní nájdete v príslušnej kapitole.
Výstražná/
svetelná
kontrolka svieti Opatrenie
Zostávajúci
dojazd
Doplňte
hladinu.Dojazd
vozidla
v rozmedzí 2 400 až 800 km
Doplňte hladinu v čo najkratšom
čase.Dojazd
vozidla v rozmedzí 800 až 100 km
Page 25 of 292
23
Palubné prístroje
1dočasné zobrazenie týchto údajov v špecifickom
okne.
Zobrazenie rôznych kariet
► Stlačením tlačidla na konci ovládacej páčky stieračov môžete prepínať medzi nasledujúcimi
kartami:
– Aktuálne informácie:• Celkový dojazd (benzínový alebo naftový motor).• Aktuálna spotreba (benzínový alebo naftový motor).• Časomer systému Stop & Start (benzínový alebo naftový motor).• Percento aktuálnej trasy prejdenej v čisto elektrickom jazdnom režime (nabíjateľný
hybrid).
– Úsek „1“, potom „2“:• Priemerná rýchlosť.• Priemerná spotreba paliva.• Prejdená vzdialenosť.
Vynulovanie údajov o
prejdenom úseku
► Keď je zobrazený požadovaný úsek, stlačte tlačidlo na konci ovládacej páčky stieračov a podržte ho aspoň 2 sekundy.Úseky „1“ a „2“ sú vzájomne nezávislé a
používajú sa rovnakým spôsobom.
Definície
Dojazd
(km alebo míle)Počet kilometrov, ktoré je ešte možné
prejsť s palivom zostávajúcim v nádrži (v
závislosti od priemernej spotreby na niekoľkých
posledných najazdených kilometroch).
Táto hodnota sa môže líšiť, ak dôjde k zmene
štýlu jazdy alebo profilu vozovky, pri ktorých
zároveň dôjde k výraznej zmene okamžitej
spotreby paliva.
Ak je dojazd nižší ako 30 km, zobrazia sa pomlčky.
Po doplnení najmenej 5 litrov paliva sa dojazd prepočíta a zobrazí sa v prípade, ak presiahne hodnotu 100 km.Ak sa na vozidle za jazdy trvalo zobrazia
pomlčky namiesto čísel, obráťte sa na
autorizovaného predajcu PEUGEOT alebo iný
kvalifikovaný servis.
Momentálna spotreba
(l/100 km, km/l alebo mpg)
Vypočítaná počas niekoľkých posledných
sekúnd.
Táto funkcia sa zobrazí iba pri rýchlostiach
vyšších ako 30 km/h.
Priemerná spotreba
(l/100 km, km/l alebo mpg)Počíta sa od posledného vynulovania
údajov o úseku.
Priemerná rýchlosť
(km/h alebo mph)Počíta sa od posledného vynulovania
údajov o úseku.
Prejdená vzdialenosť
(km alebo míle)Počíta sa od posledného vynulovania
údajov o úseku.
Časomer funkcie Stop & Start
(minúty/sekundy alebo hodiny/minúty)
Ak je vaše vozidlo vybavené funkciou Stop &
Start, časomer spočítava čas strávený v režime
STOP počas celej cesty.
Časomer sa vynuluje pri každom zapnutí
zapaľovania.
Dotykový displej
Tento systém umožňuje prístup k nasledujúcim prvkom:
Page 35 of 292
33
Prístup
2Typ batérie: CR2032/3 V.
► Odistite kryt – zasuňte malý skrutkovač do oblasti výrezu a nadvihnite kryt.► Odstráňte vybitú batériu.► Založte novú batériu, dodržte pritom správnu polaritu pólov. Začnite jej zasunutím
do kontaktov nachádzajúcich sa v rohu, potom
nasaďte na jednotku kryt.
► Vykonajte reinicializáciu diaľkového ovládania.Ďalšie informácie o reinicializácii diaľkového
ovládania sú uvedené v príslušnej kapitole.
Batérie diaľkového ovládania nikdy nezahadzujte, pretože obsahujú kovy
škodlivé pre životné prostredie. Odovzdajte
ich na autorizovanom zbernom mieste.
Reinicializácia diaľkového
ovládania
Po výmene batérie alebo v prípade poruchy
môže byť potrebné znova inicializovať diaľkové
ovládanie.
► Zasuňte mechanický kľúč (integrovaný v diaľkovom ovládaní) do zámku a otvorte vozidlo.► Priložte elektronický kľúč k núdzovému snímaču umiestnenému na stĺpiku riadenia
a pridržte ho tam, až kým sa nezapne
zapaľovanie.
► V prípade manuálnej prevodovky
umiestnite radiacu páku do polohy neutrálneho
prevodového stupňa a následne úplne stlačte spojkový pedál.► V prípade vozidla s automatickou
prevodovkou zošliapnite brzdový pedál v
režime P.
► Zapnite zapaľovanie stlačením tlačidla „START/STOP“.
Pokiaľ porucha pretrváva aj po vykonaní
reinicializácie, urýchlene sa obráťte na predajcu
PEUGEOT alebo kvalifikovaný servis.
Dvere
Otvorenie
Zvonka
► Po odomknutí vozidla alebo s elektronickým kľúčom systému „Bezkľúčový vstup a
štartovanie“ v identifikačnej zóne potiahnite za
rukoväť dverí.
Ak je aktivované selektívne odomknutie, pri prvom stlačení tlačidla odomykania
diaľkového ovládania môžu byť otvorené len
dvere vodiča.
Zvnútra
► Potiahnutím vnútorného ovládača otvorte dvere. Tento úkon vozidlo celkovo odomkne.
Ak je aktivované selektívne odomknutie:– pri otvorení dverí vodiča sa odomknú len dvere vodiča (ak vozidlo nebolo predtým
úplne odomknuté),
– pri otvorení dverí spolujazdca sa odomkne zvyšok vozidla,
Page 44 of 292
42
Prístup
Panoramatické strešné
okno
Panoramatické strešné okno pozostáva z
pohyblivého skleného panela, ktorý sa zasunie
nad strechu, a zatemňovacej clony, ktorá sa dá
nezávisle otvoriť. Otvorením strešného okna sa
automaticky otvorí aj zatemňovacia clona.
► Ovládanie panoramatického strešného okna alebo zatemňovacej clony sa vykonáva pomocou tlačidiel na stropnej konzole.
A.Ovládač zatemňovacej clony strešného okna
B. Ovládanie strešného okna
Strešné okno alebo clonu je možné ovládať, keď
je zapaľovanie zapnuté (ak je dostatočne nabitá
batéria), keď je naštartovaný motor, v režime
STOP funkcie Stop & Start a až do uplynutia
45 sekúnd po vypnutí zapaľovania alebo po uzamknutí vozidla.
Bezpečnostné opatrenia
Počas jazdy nikdy nevystrkujte cez
otvorené strešné okno hlavu ani ruky von
z vozidla – nebezpečenstvo vážneho
poranenia!
Skontrolujte, či batožina alebo
príslušenstvo prepravované na strešných
tyčových nosičoch nebráni pohybu
panoramatickej strechy.
Na pohyblivý sklený panel strešného okna
neukladajte žiadne ťažké predmety.
V prípade, že je strešné okno mokré (po
daždi alebo umytí vozidla), pred jeho
otvorením počkajte, kým úplne nevyschne.
Nemanipulujte so strešným oknom, ak
je pokryté snehom alebo ľadom – riziko
poškodenia!
Na odstránenie snehu alebo ľadu zo
strešného okna používajte výlučne plastové
nástroje.
Pravidelne kontrolujte stav tesnení strešného okna (napr. výskyt prachu,
napadané lístie).
V prípade umývania vozidla na automatickej
umývacej linke najskôr skontrolujte správne
zatvorenie strešného okna a vysokotlakovú
dýzu držte od tesnení vo vzdialenosti aspoň
30 cm.
Nikdy neopúšťajte vozidlo, ak ste nechali
otvorené strešné okno.
Obsluha
Pri úplnom otvorení strešného okna sa pohyblivé
sklo posunie do čiastočne otvorenej polohy
a potom sa zasunie ponad strechu. Všetky
medzipolohy sú povolené.
V závislosti od rýchlosti vozidla sa
čiastočne otvorená poloha môže líšiť,
aby sa zlepšila akustika.
Pred použitím ovládacieho tlačidla
strešného okna alebo zatemňovacej
clony sa uistite, že ich pohybu nebráni žiaden
predmet ani osoba.
Počas manipulácie so strešným oknom a
clonou venujte zvýšenú pozornosť najmä
deťom.
Ak dôjde počas manipulácie so strešným
oknom alebo zatemňovacou clonou k
privretiu, je potrebné zmeniť smer pohybu
strešného okna alebo clony stlačením
príslušného ovládača.
Vodič sa musí uistiť, že pasažieri správne
používajú strešné okno aj zatemňovaciu
clonu.
Ochrana proti privretiu
Ak strešné okno alebo zatemňovacia clona
pri zatváraní narazí na prekážku, pohyb sa
automaticky zmení na opačný.
Ochrana proti privretiu je funkčná až do rýchlosti
120 km/h.
Page 50 of 292
48
Ergonómia a komfort
5.Nastavenie bedrovej opierky
Ovládač umožňuje nezávislé nastavenie
hĺbky a vertikálnej polohy opory v bedrovej oblasti.► Stlačením a pridržaním prednej alebo zadnej časti ovládača môžete zväčšiť alebo
zmenšiť opornú zónu bedrovej oblasti.
► Stlačením a pridržaním hornej alebo dolnej časti ovládača môžete posunúť opornú
zónu bedrovej oblasti smerom hore alebo
dole.
Uloženie polôh pri jazde
Táto funkcia je spojená s elektricky
nastaviteľným sedadlom vodiča a umožňuje
uloženie dvoch jazdných polôh do pamäte s
cieľom uľahčiť tieto nastavenia v prípade častých
zmien vodiča.
Zaznamenáva elektrické nastavenia vykonané
na sedadle a vonkajších spätných zrkadlách.
Pomocou tlačidiel M/1/2
► Vstúpte do vozidla a zapnite zapaľovanie.► Nastavte vaše sedadlo a vonkajšie spätné zrkadlá.► Stlačte tlačidlo M, následne v priebehu 4
sekúnd tlačidlo 1 alebo 2.
Zvukový signál potvrdí uloženie do pamäte.
Uloženie novej polohy do pamäte zruší
predchádzajúcu polohu.
Vyvolanie polohy uloženej v pamäti
Počas posúvania sedadla dávajte pozor,
aby automatickému pohybu nebránila
žiadna osoba ani žiadny predmet.
Zapnuté zapaľovanie alebo naštartovaný
motor
► Stlačením tlačidla 1 alebo 2 vyvoláte
príslušnú polohu.
Po dokončení nastavenia zaznie zvukový signál.Aktuálny pohyb môžete prerušiť stlačením
tlačidla M, 1 alebo 2, prípadne pomocou jedného
z ovládačov na nastavenie sedadla.Uloženú polohu nie je možné vyvolať počas
jazdy.
Vyvolanie uložených polôh sa deaktivuje
približne 45 sekúnd po vypnutí zapaľovania.
Vyhrievanie sedadiel
Funkcia je aktívna len pri naštartovanom motore.► Stlačte tlačidlo pre príslušné sedadlo.► Pri každom stlačení sa zmení úroveň vyhrievania a rozsvieti sa príslušný počet
svetelných kontroliek.
► Ak chcete vyhrievanie vypnúť, stláčajte tlačidlo, až kým nezhasnú všetky svetelné
kontrolky.
Po vypnutí zapaľovania sa stav systému uloží.
Nepoužívajte funkciu v prípade, ak je sedadlo neobsadené.
Hneď ako je to možné, znížte intenzitu
vyhrievania.
Keď sedadlo a priestor pre pasažierov
dosiahnu požadovanú teplotu, funkciu
vypnite. Znížite tak spotrebu elektrickej
energie, a tým aj spotrebu energie vozidla.
Dlhodobé používanie vyhrievaných sedadiel sa neodporúča pre osoby s citlivou pokožkou.Hrozí nebezpečenstvo popálenia pre osoby,
ktoré majú znížené vnímanie intenzity tepla
(napr. v dôsledku choroby, užívania liekov).Z dôvodu zachovania správnej funkčnosti vyhrievacej podložky a zabránenia skratu:– neklaďte na sedadlo ostré alebo ťažké predmety;– na sedadlo si nekľakajte ani nestúpajte;– nevylievajte na sedadlo tekutiny;– nepoužívajte funkciu vyhrievania, ak je sedadlo vlhké.
Viacbodová masáž
Systém umožňujúci vybrať typ masáže a
nastaviť jej intenzitu.
Tento systém funguje pri naštartovanom motore,
ako aj v režime STOP systému Stop & Start.Nastavenia masáže sa vykonávajú prostredníctvom dotykového displeja.
Z predného sedadla:► Stlačte toto tlačidlo – jeho zelená svetelná kontrolka sa rozsvieti.
Na dotykovom displeji sa zobrazí stránka
nastavení s naposledy uloženými nastaveniami.
Ak vám vyhovujú dané nastavenia a nevykonáte
žiadne zmeny, displej prejde späť do
predchádzajúceho stavu a funkcia sa okamžite
zapne.
Page 51 of 292
49
Ergonómia a komfort
3Dlhodobé používanie vyhrievaných
sedadiel sa neodporúča pre osoby
s citlivou pokožkou.Hrozí nebezpečenstvo popálenia pre osoby,
ktoré majú znížené vnímanie intenzity tepla
(napr. v dôsledku choroby, užívania liekov).Z dôvodu zachovania správnej funkčnosti vyhrievacej podložky a zabránenia skratu:– neklaďte na sedadlo ostré alebo ťažké predmety;– na sedadlo si nekľakajte ani nestúpajte;– nevylievajte na sedadlo tekutiny;– nepoužívajte funkciu vyhrievania, ak je sedadlo vlhké.
Viacbodová masáž
Systém umožňujúci vybrať typ masáže a
nastaviť jej intenzitu.
Tento systém funguje pri naštartovanom motore,
ako aj v režime STOP systému Stop & Start.Nastavenia masáže sa vykonávajú prostredníctvom dotykového displeja.
Z predného sedadla:► Stlačte toto tlačidlo – jeho zelená svetelná kontrolka sa rozsvieti.
Na dotykovom displeji sa zobrazí stránka
nastavení s naposledy uloženými nastaveniami.
Ak vám vyhovujú dané nastavenia a nevykonáte
žiadne zmeny, displej prejde späť do
predchádzajúceho stavu a funkcia sa okamžite
zapne. Sedadlá sa musia nastavovať jedno po druhom,
počnúc sedadlom vodiča.
Ak chcete zmeniť nastavenia:
► Začnite sedadlom vodiča.► Vyberte intenzitu masáže, na výber máte tri úrovne: „1“ (Low), „2“ (Normal) alebo „
3“ (High).► Vyberte iný typ masáže spomedzi ponúkaných možností.► Počkajte, kým nezmizne stránka s nastaveniami sedadla vodiča.► Potom rovnakým spôsobom pokračujte v nastavovaní sedadla spolujazdca.
Zmeny sa uplatnia okamžite.
Po aktivácii systému sa spustí hodinový
masážny cyklus, ktorý pozostáva zo
6-minútových masážnych sekvencií striedaných
3-minútovými prestávkami.
Systém sa vypne automaticky po skončení cyklu.
Svetelná kontrolka tlačidla zhasne.
Nastavenie volantu
► Keď vozidlo stojí, odistite volant potiahnutím ovládača.► Nastavte výšku a hĺbku volantu, čím ho prispôsobíte vašej jazdnej polohe.
► Stlačením ovládača volant zaistite.
Z bezpečnostných dôvodov sa tieto
nastavenia smú vykonávať len v
zastavenom vozidle.
Spätné zrkadlá
Vonkajšie spätné zrkadlá
Ako bezpečnostné opatrenie je potrebné zrkadlá nastaviť tak, aby sa zredukovali
„mŕtve uhly“.
Predmety pozorované v spätnom zrkadle sú
v skutočnosti bližšie, než sa zdajú. Pamätajte
na to, aby ste správne odhadli vzdialenosť
vozidla, ktoré sa približuje zozadu.
Odhmlievanie/odmrazovanie
Odhmlievanie/odmrazovanie vonkajších
spätných zrkadiel funguje spoločne s
odhmlievaním/odmrazovaním zadného skla.
Ďalšie informácie o odhmlievaní/odmrazovaní
zadného skla sú uvedené v príslušnej kapitole.