isofix PEUGEOT 3008 2023 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2023, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2023Pages: 292, PDF Size: 9.4 MB
Page 4 of 292

2
Tartalomjegyzék
■
Áttekintés
■
Ökovezetés
1Fedélzeti műszerekVezető információk 9
Digitális műszerfalak 9
Visszajelző és figyelmeztető lámpák 11
Műszerek 17
Manuális teszt 21
Kilométerszámlálók 21
Világítás fényerő-szabályozó 22
Fedélzeti számítógép 22
Érintőképernyő 23
Távvezérelhető további funkciók
(tölthető hibrid)
25
2 HozzáférésElektronikus kulcs távirányító funkcióval
és beépített kulccsal 27
Kulcs nélküli nyitás és indítás 29
Központi zár 31
Vészeljárások 32
Ajtók 34
Csomagtartó 34
Kéz nélkül nyitható csomagtérajtó 35
Riasztó 38
Elektromos ablakemelők 40
Panoráma napfénytető 41
3Ergonómia és kényelemVezetési helyzet 44
Első ülések 45
A kormány beállítása 49
Visszapillantó tükrök 49
Hátsó üléspad 51
Hátsó ülések 52
Moduláris ülések 58
Fűtés és szellőztetés 58
Kétzónás automata légkondicionáló 59
Első szélvédő pára- és jégmentesítése 63
Fűthető szélvédő 63
Hátsó szélvédő pára- és jégmentesítése 63
Hőmérséklet-előszabályozó (tölthető hibrid) 64
Elülső tartozékok 65
Mennyezeti világítás 69
Belső hangulatvilágítás 69
Hátsó kialakítás 69
A csomagtartó tartozékai 71
4Világítás és láthatóságVilágításkapcsoló 77
Irányjelzők 78
A fényszórók beállítása függőleges irányban 79
A fényszórók automatikus felkapcsolása 79
Kísérővilágítás és üdvözlővilágítás 80
Automata világításrendszerek – Általános
ajánlások
80
Automatikus fényszórótompítás 81
Statikus kanyarvilágítás 82
Night Vision 82
Ablaktörlő-kapcsoló 83
Automata ablaktörlők 85
Ablaktörlőlapát cseréje 86
5BiztonságÁltalános biztonsági ajánlások 87
Elakadásjelző lámpák 87
Kürt 88
Gyalogosfigyelmeztető kürt (tölthető hibrid) 88
Sürgősségi vagy segélyszolgálati hívás 88
Elektronikus menetstabilizáló program (ESC) 90
Advanced Grip Control 92
Hill Assist Descent Control 94
Biztonsági övek 95
Légzsákok 99
Gyermekülések 101
Az első utasoldali légzsák kikapcsolása 103
ISOFIX gyermekülések 106
i-Size gyermekülések 111
Gyermekzár 11 2
6Vezetési világításVezetési tanácsok 11 4
A motor beindítása/leállítása 11 6
Tölthető hibrid gépjárművek indítása 11 6
Elektromos rögzítőfék 11 8
6 fokozatú kézi sebességváltó 120
Automata sebességváltó (1. típus) 121
Automata sebességváltó (2. típus) 124
Visszagurulás-gátló 128
Vezetési módok 129
Sebességváltás-jelző 130
Stop & Start 131
Gumiabroncsnyomás-ellenőrző rendszer 132
Vezetéstámogatás és parkolássegítő
rendszerek – Általános szabályok
134
Sebességértékek tárolása 136
Jelzőtáblák felismerése 136
Sebességkorlátozó 140
Page 8 of 292

6
Áttekintés
Az elektromos meghajtás a gépjármű
mobilitásáért felel Electric módban, és Hibrid
módban, amikor kevésbé van rá szükség.
Indításkor és gyorsításkor a benzinmotor
teljesítményére segít rá.
Az elektromos meghajtást az újratölthető
nagyfeszültségű akkumulátor szolgáltatja.
Címkék
„Ergonómia és kényelem – Első kialakítás –
Vezeték nélküli okostelefon-töltő” fejezet:
„Világítás és láthatóság – Külső világítás-
kapcsolókar” és „Üzemzavar esetén –
Izzócsere” fejezet:
„Biztonság– Gyerekülések – Az első
utasoldali légzsák kikapcsolása” szakasz :
„Biztonság – ISOFIX rögzítőelemek” fejezet:
i-SizeTOP TETHER
„Vezetési világítás – Elektromos rögzítőfék”
fejezet:
„Vezetési világítás – Stop & Start” fejezet:
„Gyakorlati tudnivalók – Üzemanyagok
kompatibilitása” szakasz:
„Gyakorlati tudnivalók – Tölthető hibrid
rendszer” fejezet:
„Gyakorlati tudnivalók – A nagyfeszültségű
akkumulátor töltése (Tölthető hibrid)” fejezet:
Gyakorlati tudnivalók„ – Motorháztető”
fejezet:
„Üzemzavar esetén – Ideiglenes
gumiabroncs-javítókészlet” fejezet:
„Üzemzavar esetén – Pótkerék” fejezet:
„ – 12 V-os akkumulátor / Kiegészítő
akkumulátorok” fejezet:Üzemzavar esetén
24V12V
Page 103 of 292

101
Biztonság
5Az utasoldalon utazó személy soha ne tegye
fel a lábát a műszerfalra.
Tartózkodjon a dohányzástól, mivel a
légzsákok kibomlásakor a cigaretta vagy a
pipa égési sérüléseket okozhat.
Soha ne szerelje le, ne fúrja ki és ne tegye ki
erős ütéseknek a kormánykereket.
Ne rögzítsen és ne ragasszon semmit a
kormányra vagy a műszerfalra, mert az a
légzsákok kinyílása esetén sérülést okozhat.
Oldallégzsákok
Csak olyan huzatvédőket használjon,
amelyek nem akadályozzák a légzsákok
kinyílását. A gépjárművéhez kínált
üléshuzatok választékáról a PEUGEOT
márkakereskedőktől kaphat tájékoztatást.
Ne rögzítsen semmit az ülések háttámlájához
(például ruhaakasztót), mert ezek mellkasi
vagy kézsérülést okozhatnak a légzsák
nyílásakor.
Ne üljön úgy, hogy a felső teste a
szükségesnél közelebb legyen az ajtóhoz.
A gépjármű első ajtóburkolataiban
oldalütközés-érzékelők kaptak helyet.
Ha az ajtó megsérül, esetleg az első
ajtókon vagy a belső burkolaton végzett
nem megfelelő beavatkozás (módosítás
vagy javítás) esetén az érzékelők
meghibásodhatnak. Fennáll a veszélye, hogy
az oldallégzsákok is meghibásodnak!
Minden munkálatot PEUGEOT
kereskedésnek vagy szakszerviznek kell
elvégeznie
Függönylégzsákok
Ne rögzítsen és ne ragasszon semmit
a tetőkárpitra, mivel az a függönylégzsákok
kinyílása esetén fejsérülést okozhat.
Ne szerelje le a tetőre szerelt kapaszkodókat,
mert ezek segítenek rögzíteni a
függönylégzsákokat.
Gyermekülések
A gyermekek szállítására vonatkozó szabályok országonként eltérők lehetnek.
Kérjük, tájékozódjon a hazájában hatályos
rendelkezésekről.
A maximális biztonság érdekében vegye
figyelembe az alábbi néhány szabályt:
–
Az európai előírásoknak megfelelően
minden 12 év alatti vagy 150 centiméternél
alacsonyabb gyermek csak a súlyának
megfelelő jóváhagyott gyermekülésben
utazhat
, amely biztonsági övvel vagy ISOFIX
rendszerrel rögzül a gépkocsi üléséhez.
–
Statisztikailag bizonyított, hogy a
gyermekek szállítása a gépjármű hátsó
ülésein a legbiztonságosabb.
– 9 kg-os testsúly alatt a gyermekeket az első
és a hátsó üléseken egyaránt „menetiránynak
háttal” kell szállítani.
Javasoljuk, hogy a gyermekeket a
gépjármű hátsó ülésein szállítsa:
–
3 éves korig a
menetiránynak háttal,
–
3 éves kortól a
menetiránynak
megfelelően.
Győződjön meg arról, hogy a biztonsági
öv elég feszes, és megfelelő helyzetben
van.
Kitámasztós gyermekülés esetén győződjön
meg arról, hogy a gyermekülés biztosan és
stabilan támaszkodik a padlón.
A nem megfelelően beszerelt gyermekülés ütközés esetén csökkenti a
gépjárműben utazó gyermek védelmét.
Gondoskodjon róla, hogy ne legyen
biztonsági öv vagy csat a gyermekülés alatt,
mert instabillá válhat.
Még rövid utak során is ügyeljen arra, hogy a
biztonsági öv vagy a gyermekülés hevedere
a lehető legszorosabban simuljon a gyermek
testéhez.
Ha a biztonsági övvel rögzíti a gyermekülést,
ellenőrizze, hogy az öv elég feszes-e, és
szilárdan rögzíti-e a gyermekülést a gépjármű
üléséhez. Ha az utasülés állítható, szükség
esetén tolja előre.
Page 106 of 292

104
Biztonság
Levett gyújtás mellett:
► A légzsák kikapcsolásához állítsa a kulcsot a
kapcsolóban „ OFF” (KI) helyzetbe.
►
A
visszakapcsoláshoz állítsa a kulcsot „ ON”
(BE) helyzetbe.
A gyújtás ráadásakor:
Ez a figyelmeztető lámpa felgyullad és
egészen addig világít, amíg a kikapcsolás
meg nem történik.
vagy
Ez a figyelmeztető lámpa körülbelül 1
percig világít a jel aktiválásáig.
Ajánlott gyermekülések
Gyerekülések hárompontos biztonsági öv
rögzítéssel.
0+ csoport: születéstől 13 kg-ig
L1
„RÖMER Baby-Safe”
„Menetiránynak háttal” szerelhető be.
2. és 3. súlycsoport: 15-36 kg
2. és 3. súlycsoport: 15-36 kg
L5
„RÖMER KIDFIX 2R”
A gépjármű ISOFIX rögzítéseivel szerelhető. A gyermeket a biztonsági öv tartja.
Csak a hátsó szélső ülésekre szerelhető be. A gépjármű ülésének fejtámláját ki kell szerelni.
2. és 3. súlycsoport: 15-36 kg
L6
„GRACO Booster”
A gyermeket a biztonsági öv tartja.
Csak az első utasülésre vagy a hátsó szélső ülésekre szerelhető be.
Biztonsági övvel rögzíthető gyermekülések elhelyezése
Az alábbi táblázat az európai szabályozással összhangban ismerteti a biztonsági övvel rögzíthető univerzális gyermekülések (a) beszerelési lehetőségeit
a gyermek súlyától, illetve a gépjármű adott ülőhelyétől függően.
Page 108 of 292

106
Biztonság
(b)0. csoport: születéstől 10 kg-ig.
Mózeskosarat és „autós ágyat” tilos az első
utasülésre beszerelni.
Mózeskosarat és „autós ágyat” tilos az első
utasülésre vagy a 3. sorba beszerelni.
(c) Tanulmányozza országa érvényben lévő
előírásait, mielőtt gyermekülést szerelne be
erre az ülőhelyre.
(d) Maximális magasság
(e) Háttámla merőlegesen.
(f) Ha valamelyik hátsó ülésre „menetiránynak
háttal” vagy „menetiránynak megfelelően”
gyermekülést kíván beszerelni, tolja előre
az első ülést, és döntse vissza az ülés
háttámláját, hogy elég hely maradjon a
gyermekülésnek és a gyermek lábának.
(g)
A hátsó középső ülésre tilos kitámasztóval
rendelkező gyermekülést beszerelni.
„ISOFIX” rögzítések
Az ábrán jelölt üléseket szabványos ISOFIX
rögzítőelemekkel látták el:
* Modellváltozattól függően.
A rögzítőelemek minden ülésnél három
rögzítőgyűrűből állnak, melyek jelöléssel lettek
ellátva:
–
Két
A jelű rögzítőgyűrű a gépjármű ülésének
háttámlája és ülőlapja között található.
Page 109 of 292

107
Biztonság
5
Az ISOFIX gyermekülések 2 retesze ezekhez
lett rögzítve.
–
Egy
B jelű gyűrű, amire TOP TETHER-ként
szoktak hivatkozni, az ülés hátoldalán található,
és a felső hevederrel ellátott ülések rögzítésére
szolgál.
Első ülés
* A forgalmazási országtól függően.
Hátsó ülések
Ez a rendszer megakadályozza, hogy frontális
ütközéskor a gyermekülés előrebillenjen.
Az ISOFIX rögzítőrendszer a gyermekülés gyors,
megbízható és biztonságos felszerelését teszi
lehetővé.
A gyermekülés rögzítése a TOP TETHER
rögzítőgyűrűhöz:
►
Mielőtt erre az ülésre gyermekülést szerel,
vegye le és rakja el a fejtámlát (majd szerelje
vissza, ha a gyermekülést már kivette).
►
V
ezesse át a gyermekülés hevederét az ülés
háttámlája mögött a fejtámla szárainak kialakított
nyílások között.
►
Rögzítse a felső heveder horgát a
B
gyűrűhöz.
►
Feszítse be a felső hevedert.
Ha ISOFIX gyermekülést szeretne
tenni az üléspad bal hátsó
ülésére, a gyermekülés rögzítése előtt a
középső biztonsági övet húzza a gépkocsi
közepe felé, hogy a gyermekülés ne
akadályozza a működését.
A nem megfelelően beszerelt gyermekülés csökkenti a gépjárműben
utazó gyermek védelmét ütközés esetén.
A gyermeküléshez kapott használati útmutató
szerelésre vonatkozó előírásait szigorúan
tartsa be.
Az ISOFIX gyermeküléseknek a gépjárműbe történő rögzítési
lehetőségeiről az összefoglaló táblázatból
tájékozódhat.
Page 110 of 292

108
Biztonság
Ajánlott ISOFIX gyermekülések
Az ülés be- és kiszerelésével
kapcsolatban olvassa el a gyermekülés
gyártójának utasításait is.
„RÖMER Baby-Safe gyermekülés + ISOFIX aljzat”
(méretosztály: E)
0+ csoport: születéstől 13 kg-ig
„RÖMER Baby-Safe gyermekülés + ISOFIX aljzat”
(méretosztály: E)
0+ csoport: születéstől 13 kg-ig
Beszerelése – az A gyűrűkbe rögzíthető
ISOFIX aljzat segítségével – menetiránynak háttal történik.
Az aljzat állítható magasságú kitámasztóval rendelkezik, amely a gépjármű padlóján nyugszik.
Ez a gyermekülés biztonsági övvel is rögzíthető. Ebben az esetben csak a
gyermekülés alsó elemét rögzítik a gépjármű üléséhez a hárompontos biztonsági övvel.„RÖMER Duo Plus ISOFIX ”
(méretosztály: B1)
1. csoport: 9-től 18kg-ig
Kizárólag menetiránynak megfelelő beszerelésre alkalmas.
Az A gyűrűkre, valamint egy felső heveder
segítségével a TOP TETHER elnevezésű B
gyűrűre rögzítendő.
A gyermekülés háromféle dőlésszögbe állítható: ülő-, döntött- és fekvőhelyzet.
Ez a gyermekülés ISOFIX rögzítőkkel nem
rendelkező üléspozíciókban is használható.
Ebben az esetben a hárompontos biztonsági öv segítségével kell a gépjármű üléséhez
rögzíteni. Az első ülést úgy állítsa be, hogy a gyermek lába ne érjen a háttámlához.
Az ISOFIX gyermekülések elhelyezése
Az európai szabályozással összhangban az alábbi táblázat ismerteti az ISOFIX gyermekülések beszerelési lehetőségeit a gépjármű ISOFIX-rögzítésekkel
ellátott ülőhelyeire.
Az univerzális és féluniverzális gyermekülések esetében az A és a G közé eső betűk egyikével jelölt ISOFIX méretosztály a gyermekülésen található
i-Size embléma mellett látható.
Page 111 of 292

109
Biztonság
5A gyermek súlya/korcsoportja
10 kg alatt
(0. csoport)
Kb. 6 hónapos korig 10
kg alatt
13 kg alatt
(0. csoport)
(0+ csoport)
Kb. 1 éves korig 9–18 kg
(1. csoport)
Kb. 1–3 éves kor között
ISOFIX gyermekülés típusa Mózeskosár Menetiránynak háttal Menetiránynak háttalMenetiránynak megfelelően
ISOFIX méretosztály F G(C) (D) E(C) (D) (A) (B) B1 B2 B3
IUF/IL (d) Első
utasoldali légzsák
1. sor (a) Utasülés
magasságbeállítási lehetőséggel vagy anélkül Kikapcsolva:
„OFF” X
IL IL IUF/IL
Bekapcsolva: „ON” X
XX IUF/IL
2. sor Szélső hátsó ülések IL (b)
ILIL IUF/IL
Középső hátsó ülés Nem ISOFIX
Page 112 of 292

11 0
Biztonság
A gyermek súlya/korcsoportja
10 kg alatt
(0. csoport)
Kb. 6 hónapos korig 10
kg alatt
13 kg alatt
(0. csoport)
(0+ csoport)
Kb. 1 éves korig 9–18 kg
(1. csoport)
Kb. 1–3 éves kor között
ISOFIX gyermekülés típusa Mózeskosár Menetiránynak háttal Menetiránynak háttalMenetiránynak megfelelően
ISOFIX méretosztály F G(C) (D) E(C) (D) (A) (B) B1 B2 B3
IUF/IL (d) Első
utasoldali légzsák
1. sor (a) Utasülés
magasságbeállítási lehetőséggel vagy anélkül Kikapcsolva:
„OFF” Nem ISOFIX
Bekapcsolva: „ON”
2. sor Vezetőülés mögötti hátsó ülés X
IL (b) IL IL IUF/IL
Első utasülés
mögötti hátsó ülés IL (b)
X IL IL IUF/IL
Középső hátsó ülés XIL IL IUF/IL
3. sor Szélső hátsó ülések Nem ISOFIX
IUF: felső hevederrel rögzíthető Isofix Universal (univerzális isofix) gyermekülés, „ menetiránynak megfelelően” történő rögzítésére alkalmas ülés.
IL:
felső hevederrel vagy tartólábbal rögzíthető
I
sofix Semi-Universal (féluniverzális isofix) gyermekülés:
–
menetiránynak háttal történő rögzítésére alkalmas ülés.
–
kitámasztóval felszerelve menetiránynak megfelelően lehet elhelyezni.
–
felső hevederrel vagy kitámasztóval felszerelt mózeskosár
.
Page 113 of 292

111
Biztonság
5A felső heveder ISOFIX rögzítéssel történő bekötéséről a megfelelő részben olvashat.
X: Az adott súlycsoport esetében ISOFIX gyermekülés vagy mózeskosár beszerelésére nem alkalmas ülőhely.
(a) Mielőtt gyermekét erre a helyre ültetné, tájékozódjon az országában érvényes előírásokról.
(b)
Ha mózeskosarat rögzít erre az ülésre, előfordulhat, hogy egy vagy több ülőhely nem lesz használható ebben a sorban.
i-Size gyermekülések
Az i-Size gyermeküléseken két retesz található, amelyek a két A gyűrűhöz vannak rögzítve.
Az i-Size gyermeküléseken található még ezeken kívül:
–
egy
, a B jelű rögzítőgyűrűbe illeszthető felső heveder,
–
vagy a jóváhagyott i-Size gyermeküléssel kompatibilis, padlón nyugvó tartóláb.
Az a feladatuk, hogy ütközéskor megakadályozzák a gyermekülés előre billenését.
Az
ISOFIX rögzítésekkel kapcsolatos további információért lásd az idevonatkozó fejezetet.
Ez a táblázat az új európai szabályozással összhangban ismerteti, milyen esetekben rögzíthető i-Size gyermekülés a gépjármű ISOFIX rögzítésekkel
ellátott, i-Size tanúsítvánnyal rendelkező üléseire.
Ülés
Első utasoldali légzsák i-Size visszatartó
rendszeri-Size visszatartó
rendszer
1. sor (a) Utasülés
magasságbeállítási lehetőséggel vagy anélkül
Kikapcsolva: „OFF” i-UNem i-Size
Bekapcsolva: „ON” i-UFNem i-Size