Peugeot 3008 Hybrid 4 2017 Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 3008 Hybrid 4, Model: Peugeot 3008 Hybrid 4 2017Pages: 566, PDF Size: 16.45 MB
Page 361 of 566

1
.
Audio un telemātika
Transversal-Peugeot_lv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
PEUGEOT Connect Nav
GPS navigācija - Lietojumprogrammas - Multimediju radio - Bluetooth ® GPS navigācija - Lietojumprogrammas - Multimediju radio - Bluetooth ® GPS navigācija - Lietojumprogrammas - Multimediju radio - Bluetooth tālrunis ® tālrunis ®
K o p s a v i l k u m s Pirmie soļi 2
Komandpogas uz stūres 5
Izvēlnes 6
Balss komandas 8
Navigācija 14
Savienotā navigācija 30
Lietotnes 40
Radio Media (radio) 56
Tālrunis 68
Iestatījumi 80
Biežāk uzdotie jautājumi 90
Sistēma ir aizsargāta, un tā var darboties vienīgi jūsu automašīnā. Paziņojuma " Enerģijas taupīšanas režīms " rādījums paziņo par nenovēršamu snaudas režīma
ieslēgšanu.
Dažādās aprakstītās funkcijas un iestatījumi mainās atkarībā no jūsu automašīnas versijas un konfigurācijas.
Lai piekļūtu šai saitei, jāizmanto OSS (Open Source Software) sistēma. http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss
Drošības apsvērumu dēļ un tādēļ, ka tas prasa ilgstošu uzmanību no vadītāja, Bluetooth mobilā tālruņa "Twinning Operations Bluetooth hands-free" sistēmas iestatīšana automašīnas radio sistēmā jāveic vienīgi, kad automašīna ir apturēta .
Page 362 of 566

2
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
Audio un telemātika
Transversal-Peugeot_lv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
Pirmie soļi
Dzinējs darbojas un ir izslēgta skaņa. Aizdedze izslēgta, nospiežot un sistēma darbosies.
Skaņas līmeņa regulēšana.
Lai piekļūtu izvēlnēm, izmantot taustiņus skārienekrāna abās pusēs vai apakšā, tad nospiediet uz skārienekrāna attēlotās pogas. Visas skārienekrāna zonas ir baltā krāsā. Nospiediet uz krustiņa, lai atgrieztos pie iepriekšējā līmeņa. Nospiediet "OK", lai apstiprinātu.
Ekrāns ir kapacitatīvā tipa. Ekrāna tīrīšanai izmantojiet neabrazīvu, mīkstu lupatiņu (piem., briļ ļu tīrīšanas drāniņa). Nepieskarties ekrānam ar asiem priekšmetiem. Nepieskarieties ekrānam ar slapjām r o k ā m .
Page 363 of 566

3
.
12:13
18,5 21,5
23 °C
Audio un telemātika
Transversal-Peugeot_lv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
Skaņas avota izvēle (atkarībā no aprīkojuma versijas): - Radio FM / DAB * / AM * . - USB datu nesējs. - CD lasītājs. - Papildu ligzdai (Jack, kabelis nav iekļauts) pieslēgtā medija lasītājs. - Tālrunis, kas pieslēgts caur Bluetooth *
un multimediju parraidei caur Bluetooth * ( s t r a u m ē š a n a ) .
* Atkarībā no aprīkojuma versijas.
Atsevišķa informācija tiek pastāvīgi rādīta skārienekrāna augšējā malā. - Gaisa kondicionētāja informācijas atgādinājums un tieša piekļuve attiecīgajai izvēlnei. - Tiešā veidā piekļūt skaņas avotam, raidstaciju sarakstam (vai virsrakstiem atkarībā no avota).
- Piekļūt brīdinājuma paziņojumiem, e-pastiem, karšu informācijas atjauninājumiem un atbilstoši pakalpojumiem — navigācijas paziņojumiem. - Piekļūt skārienekrāna un digitālā mēraparātu paneļa iestatījumiem.
Liela karstuma gadījumā, lai pasargātu sistēmu, skaņas līmenis var tikt ierobežots. Tiklīdz salona temperatūra pazeminās, atjaunojas sākotnējais
iestatījums. Atgriešanās pie sākotnējiem iestatījumiem notiek, kad salona t e m p e r a t ū r a s p a z e m i n ā s .
Izvēlnē "Settings" (iestatījumi) jūs varat izveidot vienas personas vai cilvēku grupas profilu, ar iespēju konfigurēt dažādus iestatījumus (radio atmiņas, audio, vēsture navigācija, mīļākie kontakti u. c.), ņemot vērā automātiskos iestatījumus.
Page 364 of 566

Page 365 of 566

5
.
Audio un telemātika
Transversal-Peugeot_lv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
Komandpogas uz stūres
Medijs (īsi nospiežot) - mainīt atskaņošanas avotu. Tālrunis (īsi nospiežot) - pieņemt ienākošo zvanu. Ienākošais zvans (īsi nospiežot) - piekļuve tālruņa izvēlnei. Tālrunis (turot nospiestu) - atteikt ienākošu zvanu, pārtraukt sarunu, veikt zvanu, piekļūt tālruņa izvēlnei.
Skaņas līmeņa samazināšana.
Balss komandas Īsi nospiežot, balss vadības sistēma. Paturot nospiestu, balss kontrole pār viedtālruni, izmantojot sistēmu.
Atslēgt skaņu / ieslēgt skaņu. V a i Izslēgt skaņu, vienlaikus nospiežot
skaņas līmeņa paaugstināšanas un samazināšanas taustiņus. Atjaunot skaņu, nospiežot vienu no abiem skaņas līmeņa taustiņiem.
Radio (rotācija) - iepriekšējās / nākamās raidstacijas automātiska meklēšana. Medijs (rotācija) - iepriekšējais / nākamais skaņdarbs, pārvietošana sarakstā. Īsi nospiežot - izvēlnes apstiprināšana; izņemot atlasi un piekļuvi atmiņai.
Radio - atvērt raidstaciju sarakstu. Medijs - atvērt celiņu sarakstu. Radio (turot nospiestu) - atjaunot uztverto raidstaciju sarakstu.
Skaņas līmeņa palielināšana.
Page 366 of 566

6
12:13
18,5 21,5
23 °C
21,518,5
12:1323 °C12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Audio un telemātika
Transversal-Peugeot_lv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
Pieslēgtā navigācija
Vadīšana
Lietojumprogrammas
Iestatīt navigācijas norāžu parametrus un izvēlēties galamērķi. Izmantojami pakalpojumi, kas pieejami reālajā laikā atkarībā no iekārtas.
Aktivizēt, dezaktivēt, iestatīt parametrus noteiktām automašīnas funkcijām.
Palaist noteiktas jūsu viedtālruņa lietojumprogrammas, izmantojot CarPlay ® vai ® vai ®
MirrorLink TM.
Pārbaudiet Bluetooth un Wi-Fi savienojuma s t a t u s u .
Izvēlnes
Gaisa kondicionētājs
Vadīt dažādus temperatūras un gaisa plūsmas iestatījumus.
Atkarībā no versijas
Page 367 of 566

7
.
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C12:13
18,5 21,5
23 °C12:13
18,5 21,5
23 °C
Audio un telemātika
Transversal-Peugeot_lv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
I e s t a t ī j u m i Radio T ā l r u n i s
Iestatīt personīga profila parametrus un/vai iestatīt skaņas parametrus (balanss, skaņas vide utt.) un rādījumu (valoda, mērvienības, datums, laiks utt.).
Atlasīt skaņas avotu, raidstaciju, aplūkot f o t o a t t ē l u s . Pieslēgt tālruni caur Bluetooth ® (pārbaudiet ® (pārbaudiet ®
ziņas, e-pastus un sūtiet ātrās ziņas).
Page 368 of 566

8
Audio un telemātika
Transversal-Peugeot_lv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
Balss komandas
Pirmie soļi K o m a n d s l ē d ž i p i e s t ū r e s Informācija - lietošana
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember you can interrupt me at any time by pressing this button. If you
press it again while I'm waiting for you to speak, it'll end the conversation. If you need to start over, say "cancel". If you want to undo something, say "undo". And to get information and tips at any time, just say "help". If you ask to me do something and there's some information missing that I need, I'll give you some examples or take you through it step by step. There's more information available in "novice" mode. You can set the dialogue mode to "expert" when you feel comfortable.
Lai nodrošinātu, ka balss komandas vienmēr sistēma atpazītu, ieteicams ievērot šādus ieteikumus: - runāt normālā balsī, nesaraustot vārdus, nepaaugstiniet savu balsi; - pirms runāšanas vienmēr sagaidiet pīkstienu (skaņas signālu); - pareizai sistēmas darbībai ieteicams aizvērt logus un jumta lūku, lai izvairītos no āra trokšņiem (atkarībā no versijas); - pirms sākat runāt, pārējiem pasažieriem ir jāapklust.
Balss komandas pieejamas 12 valodās (angļu, franču, itāļu, spāņu, vācu, holandiešu, portugāļu, poļu, turku, krievu, arābu, brazīliešu) pēc iestatīšanas konfigurācijas izvēlnē.
Balss komandas arābu vaodā "Doties uz adresi" un "Parādīt interešu punktus pilsētā" nav pieejamas.
Dažām balss komandām ir sinonīmu alternatīvas. Piemērs: Vadīt uz / Navigēt uz / Doties uz / ...
Piemērs navigācijas "balss komandai": "Navigate to address, 11 Regent Street, London" .
Piemērs radio un citu mediju "balss komandai": "Play ar tist "Madonna"" .
Piemērs tālruņa "balss komandai": "Call David Miller" .
Īsi nospiediet šo taustiņu, lai aktivizētu balss komandas.
Page 369 of 566

9
.
Audio un telemātika
Transversal-Peugeot_lv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
V i s p ā r ē j ā s b a l s s k o m a n d a s
Šīs komandas var veikt no jebkuras ekrāna lapas, nospiežot "Balss vadības" vai "Tālruņa" pogu uz stūres rata, ar nosacījumu, ka nenotiek telefona saruna.
Balss komandasZiņas
Help Palīdzība
There are lots of topics I can help you with. You can say: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with radio". For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice c ont ro ls".
Izmantojot balss komandas
Palīdzība - navigācija
Palīdzība - radio
Palīdzība - media
Palīdzība - tālrunis
Set dialogue mode as <...> (iestatīt dialoga veidu) Izvēlieties "iesācējs" vai "eksperts".
Select profile <...> (izvēlēties profilu) Izvēlēties profils 1, 2 vai 3.
Jā
Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again.
Nē
Page 370 of 566

10
Audio un telemātika
Transversal-Peugeot_lv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
Balss komandas "Navigācija"
Šīs komandas var veikt no jebkuras ekrāna lapas, nospiežot "Balss komandas" vai "Tālruņa" pogu uz stūres rata, ja netiek veikta telefona saruna.
Atkarībā no valsts sistēma dod norādījumus uz galamērķa adresi, kas atbilst sistēmas valodai.
Balss komandasZiņa
Navigate home (doties mājās )
To start guidance or add a stopover, say "navigate to" and then the address or contact name. For example, "navigate to address 11 Regent Street, London", or "navigate to contact, John M iller ". You can specify if it's a preferred or recent destination. For example, "navigate to preferred address, Tennis club", "navigate to recent destination, 11 Regent Street, London". Other wise, just say, "navigate home". To see points of interest on a map, you can say things like "show hotels in Banbury" or "show nearby petrol station". For more information you can ask for "help with route guidance".
Navigate to work (doties uz darbu)
Navigate to preferred address <...> (doties uz iecienītāko adresi...)
Navigate to contact <...> (doties pie kontaktpersonas...)
Navigate to address <...> (doties uz adresi...)
Show nearby POI <...> (parādīt tuvākos interešu punktus)
Remaining distance (atlikušais attālums)
To get information about your current route, you can say "tell me the remaining time", "distance" or "arrival time". Try saying "help with navigation" to learn more commands.
Remaining time (atlikušais laiks)
Arrival time (ierašanās laiks)
Stop route guidance (pār traukt ceļa rādīšanu)