bluetooth Peugeot 3008 Hybrid 4 2017 Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 3008 Hybrid 4, Model: Peugeot 3008 Hybrid 4 2017Pages: 566, PDF Size: 16.45 MB
Page 47 of 566
45
3008-2_lv_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Monohromatiskais ekrāns C
Rādījumi displejāKomandslēdžiGalvenā izvēlne
Atkarībā no konteksta parādās:
- l
aiks;
-
d
atums;
-
ā
rējā gaisa temperatūra ( ja pastāv
apledojuma risks, rādījumi mirgo);
-
g
rafiskā palīgsistēma automašīnas
novietošanai stāvvietā atpakaļgaitā;
-
a
udio avots atskaņošanas laikā;
-
t
ālruņa un brīvroku aprīkojuma informācija;
-
d
ispleja parametru un automašīnas
aprīkojuma parametrēšanas izvēlnes. Autoradio priekšējā panelī nospiediet:
F
t austiņu "MENU", lai apskatītu galveno
izvēlni ;
F
t
austiņus "5" vai " 6", lai izvēlētos
vajadzīgo izvēlni vai apakšizvēlni;
F
t
austiņus "7" vai " 8", lai mainītu
regulēšanas vērtību;
F
t
austiņu "OK", lai apstiprinātu vajadzīgo
izvēlni vai apakšizvēlni;
vai
F
t
austiņu "Retour" (atgriezties), lai atceltu
pašreizējo darbību. F
P
iespiediet "
MENU", lai piekļūtu
galvenajai izvēlnei :
-
"
Multimedia" (multivide);
-
"
Telephone" (tālrunis);
-
"Bluetooth connection" (Bluetooth savienojums);- "Personalisation-configuration"
(personalizācija - konfigurācija).
F
N
ospiediet taustiņus " 7" vai " 8", lai
izvēlētos vajadzīgo apakšizvēlni, tad
piespiediet taustiņu " OK", lai apstiprinātu.
"Multimedia"
(multivide) izvēlne
Ja ir ieslēgta auto magnetola, šī izvēlne ļauj
aktivizēt vai dezaktivēt funkcijas, kas saistītas
ar radio lietošanu (Frequency search (RDS),
DAB
/ FM auto tracking, RadioText (TXT)
display), vai izvēlēties medija nolasīšanas
režīmu (Normal, Random, Random all,
Repeat).
Lai iegūtu detalizētu informāciju par
lietojumprogrammu "Multimedia" (multivide),
skatiet sadaļu - "Audio un telekomunikācijas".
1
Instrumentu panelis
Page 48 of 566
46
3008-2_lv_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Izvēlne "Telephone"
(tālrunis)
Izvēlne "Connections"
(savienojumi)
Ja ieslēgta auto magnetola, šī izvēlne ļauj
savienot pārī Bluetooth iekārtu (tālrunis,
mediju lasītājs) un noteikt savienojuma režīmu
(brīvroku sistēmas komplekts, audio datņu
l a sī t ā j s).
Lai iegūtu papildu informāciju par
lietojumprogrammu "Connections", skatiet
sadaļu - "Audio un telekomunikācijas". Ja ir ieslēgta auto magnetola, šī izvēlne ļauj
veikt zvanus, piekļūt zvanu žurnālam un skatīt
dažādus numurus telefona grāmatiņā.
Lai iegūtu papildu informāciju par
lietojumprogrammu "Telephone", skatiet
sadaļu - "Audio un telekomunikācijas".
Šī izvēlne ļauj piekļūt šādām funkcijām:
-
"
Define the vehicle parameters" (iestatīt
automašīnas parametrus);
-
"
Choice of language" (valodas izvēle);
-
"
Display configuration" (displeja
konfigurēšana). -
"
Comfort"
(ko m f o r t s):
●
"
Rear wipe in reverse gear" (aizmugures
logu tīrītājs atpakaļgaitā).
P
apildu informāciju par
logu tīrītāju
skatiet sadaļā "Apgaismojums un
redz amī ba".
●
"
Parking assistance" (palīgsistēma
automašīnas novietošanai stāvvietā).
P
apildu informāciju par
palīgsistēmu
automašīnas novietošanai stāvvietā
skatiet sadaļā "Automašīnas vadīšana".
●
"
Fatigue Detection System" (noguruma
noteikšanas ierīce).
P
apildu informāciju par
uzmanības
zuduma noteikšanas ierīci skatiet
sadaļā "Automašīnas vadīšana".
Automašīnas parametru
konfigurācija
Šī izvēlne ļauj aktivizēt vai dezaktivēt turpmāk
minēto aprīkojumu atkarībā no versijas:
-
"
Lighting" (apgaismojums):
●
"
Follow-me-home headlamps" (priekšējo
lukturu pavadīšanas funkcija).
●
" Welcome lighting" (sagaidošais apgaismojums).
Papildu informāciju par ārējo apgaismojumu
skatiet sadaļā "Apgaismojums un redzamība".
Izvēlne "Personalisation-configuration" (personalizācija - konfigurācija)
- "Access to the vehicle" (piekļuve automašīnai):
●
"
Plip action" (tālvadības bloķēšanas
darbība).
Papildu informāciju par tālvadību un īpaši
par durvju selektīvo atslēgšanu skatiet sadaļā
"At vere s". -
"Driving assistance"
(braukšanas palīgsistēma):● "Auto. emergency braking" (automātiskā
ārkārtas bremzēšana).
P
apildu informāciju par " Active
Safety Brake" sistēmu skatiet sadaļā
"Automašīnas vadīšana".
●
"Speed recommendation" (ātruma ieteikums). Papildu informāciju par ātruma
ierobežojuma atpazīšanu skatiet
sadaļā "Automašīnas vadīšana".
●
"
Tyre inflation" (riepu piepumpēšana).
P
apildu informāciju par nepietiekama
riepu spiediena noteikšanas
sistēmu un īpaši par atiestati skatiet
"Automašīnas vadīšana".
Instrumentu panelis
Page 361 of 566
1
.
Audio un telemātika
Transversal-Peugeot_lv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
PEUGEOT Connect Nav
GPS navigācija - Lietojumprogrammas - Multimediju radio - Bluetooth ® GPS navigācija - Lietojumprogrammas - Multimediju radio - Bluetooth ® GPS navigācija - Lietojumprogrammas - Multimediju radio - Bluetooth tālrunis ® tālrunis ®
K o p s a v i l k u m s Pirmie soļi 2
Komandpogas uz stūres 5
Izvēlnes 6
Balss komandas 8
Navigācija 14
Savienotā navigācija 30
Lietotnes 40
Radio Media (radio) 56
Tālrunis 68
Iestatījumi 80
Biežāk uzdotie jautājumi 90
Sistēma ir aizsargāta, un tā var darboties vienīgi jūsu automašīnā. Paziņojuma " Enerģijas taupīšanas režīms " rādījums paziņo par nenovēršamu snaudas režīma
ieslēgšanu.
Dažādās aprakstītās funkcijas un iestatījumi mainās atkarībā no jūsu automašīnas versijas un konfigurācijas.
Lai piekļūtu šai saitei, jāizmanto OSS (Open Source Software) sistēma. http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss
Drošības apsvērumu dēļ un tādēļ, ka tas prasa ilgstošu uzmanību no vadītāja, Bluetooth mobilā tālruņa "Twinning Operations Bluetooth hands-free" sistēmas iestatīšana automašīnas radio sistēmā jāveic vienīgi, kad automašīna ir apturēta .
Page 363 of 566
3
.
12:13
18,5 21,5
23 °C
Audio un telemātika
Transversal-Peugeot_lv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
Skaņas avota izvēle (atkarībā no aprīkojuma versijas): - Radio FM / DAB * / AM * . - USB datu nesējs. - CD lasītājs. - Papildu ligzdai (Jack, kabelis nav iekļauts) pieslēgtā medija lasītājs. - Tālrunis, kas pieslēgts caur Bluetooth *
un multimediju parraidei caur Bluetooth * ( s t r a u m ē š a n a ) .
* Atkarībā no aprīkojuma versijas.
Atsevišķa informācija tiek pastāvīgi rādīta skārienekrāna augšējā malā. - Gaisa kondicionētāja informācijas atgādinājums un tieša piekļuve attiecīgajai izvēlnei. - Tiešā veidā piekļūt skaņas avotam, raidstaciju sarakstam (vai virsrakstiem atkarībā no avota).
- Piekļūt brīdinājuma paziņojumiem, e-pastiem, karšu informācijas atjauninājumiem un atbilstoši pakalpojumiem — navigācijas paziņojumiem. - Piekļūt skārienekrāna un digitālā mēraparātu paneļa iestatījumiem.
Liela karstuma gadījumā, lai pasargātu sistēmu, skaņas līmenis var tikt ierobežots. Tiklīdz salona temperatūra pazeminās, atjaunojas sākotnējais
iestatījums. Atgriešanās pie sākotnējiem iestatījumiem notiek, kad salona t e m p e r a t ū r a s p a z e m i n ā s .
Izvēlnē "Settings" (iestatījumi) jūs varat izveidot vienas personas vai cilvēku grupas profilu, ar iespēju konfigurēt dažādus iestatījumus (radio atmiņas, audio, vēsture navigācija, mīļākie kontakti u. c.), ņemot vērā automātiskos iestatījumus.
Page 366 of 566
6
12:13
18,5 21,5
23 °C
21,518,5
12:1323 °C12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Audio un telemātika
Transversal-Peugeot_lv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
Pieslēgtā navigācija
Vadīšana
Lietojumprogrammas
Iestatīt navigācijas norāžu parametrus un izvēlēties galamērķi. Izmantojami pakalpojumi, kas pieejami reālajā laikā atkarībā no iekārtas.
Aktivizēt, dezaktivēt, iestatīt parametrus noteiktām automašīnas funkcijām.
Palaist noteiktas jūsu viedtālruņa lietojumprogrammas, izmantojot CarPlay ® vai ® vai ®
MirrorLink TM.
Pārbaudiet Bluetooth un Wi-Fi savienojuma s t a t u s u .
Izvēlnes
Gaisa kondicionētājs
Vadīt dažādus temperatūras un gaisa plūsmas iestatījumus.
Atkarībā no versijas
Page 367 of 566
7
.
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C12:13
18,5 21,5
23 °C12:13
18,5 21,5
23 °C
Audio un telemātika
Transversal-Peugeot_lv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
I e s t a t ī j u m i Radio T ā l r u n i s
Iestatīt personīga profila parametrus un/vai iestatīt skaņas parametrus (balanss, skaņas vide utt.) un rādījumu (valoda, mērvienības, datums, laiks utt.).
Atlasīt skaņas avotu, raidstaciju, aplūkot f o t o a t t ē l u s . Pieslēgt tālruni caur Bluetooth ® (pārbaudiet ® (pārbaudiet ®
ziņas, e-pastus un sūtiet ātrās ziņas).
Page 372 of 566
12
Audio un telemātika
Transversal-Peugeot_lv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
Balss komandsZiņas
Call contact <...> *
To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example: "Call David M iller ". You can also include the phone type, for example: "Call David Miller at home". To make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial 107776 835 417". You can check your voicemail by saying "call voicemail". To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name of the quick message you'd like to send. For example, "send quick message to David Miller, I'll be late". To display the list of calls, say "display calls". For more information on SMS, you can say "help with texting".
Ievadīt numuru <...> *
Parādīt numuru *
Display calls *
Call (message box | voicemail) *
* Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja sistēmai pieslēgtais tālrunis ir saderīgs ar adrešu grāmatas un pēdējo zvanu lejupielādes funkciju un ja
lejupielāde ir veikta.
B a l s s k o m a n d a s " T ā l r u n i s "
Šīs komandas var veikt no jebkuras ekrāna lapas, nospiežot balss komandas pogu vai tālruņa pogu uz stūres rata, ja netiek veikta telefona saruna. Ja neviens tālrunis nav savienots caur Bluetooth, atskanēs paziņojums "Pievienojiet tālruni".
Page 373 of 566
13
.
Audio un telemātika
Transversal-Peugeot_lv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
Balss komandasZiņas
Send text to <...> To hear your messages, you can say "listen to most recent message". When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just use the quick message name and say something like "send quick message to Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from the list. To move around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to end", "next page" or "previous page". To undo your selection, say "undo". To cancel the current action and start again, say "cancel". Listen to most recent message *
Balss komandas "Teksta ziņojumi"
Šīs komandas var veikt no jebkuras ekrāna lapas, nospiežot balss komandas pogu vai tālruņa pogu uz stūres rata, ja netiek veikta telefona saruna. Ja neviens tālrunis nav savienots caur Bluetooth, atskanēs paziņojums "Pievienojiet tālruni".
* Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja sistēmai pieslēgtais tālrunis ir saderīgs ar adrešu grāmatas un pēdējo zvanu lejupielādes funkciju un ja
lejupielāde ir veikta.
Sistēma var nolasīt tikai iepriekš saglabātās "Ātrās ziņas".
Page 391 of 566
31
.
Audio un telemātika
Transversal-Peugeot_lv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
Drošības nolūkos un tādēļ, ka tam nepieciešama nedalīta uzmanība no vadītāja puses, viedālruņa lietošana braucot ir aizliegta. Drošības nolūkos darbības ir veicamas,
vienīgi automašīnai stāvot .
Savienotās navigācijas savienojums
Šīs sistēmas un standarti nepārtraukti attīstās un tāpēc, lai savienojamība starp viedtālruni un sistēmu darbotos pareizi, iesakām atjauninātviedtālruņa operētājsistēmu , datuma un laika iestatījumus u. c.saistītus parametrus .
Navigācijas piedāvātie pakalpojumi ir saistīti. Komplektā savienotie pakalpojumi: - Weather (laiks); - Filling stations (DUS); - Car park (autostāvvieta); - Traffic (satiksme); - tuvumā esošie POI. Paka "Danger area" (riska zonas) (izvēles aprīkojums).
Aktivizējiet Bluetooth tālrunī un pārliecinieties, ka tas tiek pievienots (skatīt sadaļu - "Connect-App" (lietojumprogrammas)).
Pievienojiet USB kabeli. Viedtālrunis ir uzlādes režīmā, kad savienots ar USB kabeli.
Sistēma tiek automātiski savienota ar integrēto modema pakalpojumu "Ārkārtas zvanI vai palīdzība", un lietotājam nav jāveic papildu iestatījumi savā tālrunī.
Pakalpojumam pieejams arī papildu aprīkojums "TOMTOM TR AFFIC".
Lai piekļūtu savienotajai navigācijai, jūs varat izmantot savienojumu ar automašīnu ar noteikumu, ka izmantojat pakalpojumu "Ārkārtas zvani un palīdzība", vai izmantot savu viedtālruni kā modemu. Jums nepieciešams iespējot un konfigurēt pievienoto viedtālruni.
I e r o b e ž o j u m i : - C a r P l a y ® - savienojuma koplietošana ® - savienojuma koplietošana ®
ir ierobežota līdz ar Wi-Fi. - M i r r o r L i n k TM - savienojuma koplietošana ir ierobežota ar USB kabeļa lietošanu.
Pakalpojumu kvalitāte ir atkarīga no tīkla kvalitātes.
Izvēlieties no piedāvātajiem Wi-Fi tīkliem un pievienojaties tam (skatīt sadaļu - "Connect-App" (lietojumprogrammas)).
USB savienojums
Tīkla savienojums, ko nodrošina automašīna
Tīkla savienojums, ko nodrošina lietotājs
Bluetooth savienojums
Wi-Fi savienojums
Page 403 of 566
43
.
2
Audio un telemātika
Transversal-Peugeot_lv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
Drošības nolūkos un tādēļ, ka tam nepieciešama nedalīta uzmanība no vadītāja puses, viedtālruņa lietošana brauot ir aizliegta. Drošības nolūkos darbības veicamas, vienīgi automašīnai stāvot .
Veicot viedtālruņa sinhronizāciju, lietotāji var aplūkot CarPlay ®
tehnoloģijai pielāgotās lietojumprogrammas viedtālrunī, kas savienots ar CarPlay ® . Sistēmas un standarti tiek nepārtraukti pilnveidoti, tādēļ ir ieteicams regulāri atjaunot viedtālruņa operētājsistēmu . Skatiet zīmola tīmekļa vietni jūsu valstī, lai noskaidrotu saderīgos viedtālruņu modeļus.
Pieslēgt USB kabeli. Viedtālrunis ir uzlādes režīmā, tiklīdz tas ir savienots ar USB kabeli.
Pieslēgt USB kabeli. Viedtālrunis ir uzlādes režīmā, tiklīdz tas ir savienots ar USB kabeli.
Nospiediet " Telephone" (tālrunis), lai apskatītu savienojumu ar CarPlay ® .
Nospiediet " CarPlay ", lai aplūkotu CarPlay ® saskarni. ® saskarni. ®
Pieslēdzot USB kabeli, CarPlay ®
dezaktivēt sistēmas Bluetooth ® r e ž ī m u . ® r e ž ī m u . ®
Nospiediet " Applications" (lietojumprogramma), lai atvērtu primāro lapu.
V a i
Nospiediet " Connectivity" (savienojuma iespējas), lai piekļūtu funkcijai CarPlay ® .