airbag Peugeot 301 2012 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 301, Model: Peugeot 301 2012Pages: 236, tamaño PDF: 6.75 MB
Page 5 of 236

.
.
Índice
Indicadores de dirección 100
Señal de emergencia 100
Claxon 100
Sistemas de asistencia a la frenada 101
Sistemas de control de la trayectoria 102
Cinturones de seguridad 103
Airbags 106
Seguridad
Asientos para niños 110
Asientos ISOFIX para niños 116
Seguridad de los niños 119
Seguridad de los niños
Kit de reparación provisional deneumáticos 120
Cambio de una rueda 126
Cambio de una lámpara 133
Cambio de un fusible 139
Batería 144
Modo economía de energía 147
Cambio de una escobilla del
limpiaparabrisas 148
Remolcado del vehículo 149
Enganche de un remolque 151
Pantalla(s) gran frío 153
Consejos de mantenimiento 154
Accesorios 154
Alfombrillas 156
Barras de techo 157
Información práctica
Motorizaciones gasolina 168
Masas gasolina 169
Motorización diésel 170
Masas diésel 171
Dimensiones 172
Elementos de identifi caciÛn 173
CaracterÌsticas TÈcnicas
Autorradio/Bluetooth 175
Autorradio 205
Audio y Telem·tica
Õndice visual
Õndice alfabÈtico Revisiones
CapÛ 159
Motores gasolina 160
Motor DiÈsel 161
InmovilizaciÛn por falta de carburante (diÈsel) 162
RevisiÛn de los niveles 163
Controles 166
Page 10 of 236

8
To m a d e c o n t a c t o
Puesto de conducción
1.
Mando del regulador/limitador de velocidad2.
Mando de reglaje del volante3.
Mando de luces e indicadores de dirección
Claxon * 4.
Cuadro de a bordo5.
Airbag del conductor y claxon *6.Encendedor y toma de accesorios de 12 V
To m a USB/Jack
7. Mando del asiento calefactado8.Mando de la trampilla de carburante
Mando de aper tura del por tón *
9.
Mando de aper tura del capó10.Caja de fusibles11.
Reglaje de la altura de los faros 12 .Botón de control dinámico de estabilidad(ESP/ASR)
Botón de aper tura del maletero *
Te s t igo de la alarma13.Mando de regulación de los retrovisores exteriores14.Aireador lateral orientable y obturable 15. Difusor de desempañado de la luna de puerta delantera
*
Se
gún versión.
Page 11 of 236

.
9
To m a d e c o n t a c t o
Puesto de conducción
1.
Antirrobo y contacto 2.Mando de limpiaparabrisas y
lavaparabrisas/ordenador de a bordo
3.Botón del cierre/apertura centralizados4. Compartimento abierto
o Pantalla monocroma C (autorradio/Bluetooth)
5. Aireadores centrales orientables y obturables6.Difusor de desempañado-deshelado delparabrisas 7.
Airbag del acompañante 8.Guantera
Neutralización del airbag del acompañante9. Botón de la señal de emergencia 10.Autorradio11.
Mandos de calefacción/aire acondicionado 12.
Cenicero/Portalatas13.Mandos de los elevalunas eléctricos
14.Palanca de cambios15.Freno de estacionamiento
Page 18 of 236

16
To m a d e c o n t a c t o
1. Abra la guantera.2.
Inserte la llave. 3.Seleccione la posición:
"ON"
(activación), con un pasajero o unasilla infantil "en el sentido de la marcha".
"OFF"
(neutralización), con una silla infantil "de espaldas al sentido de la marcha". 4.
Extraiga la llave manteniendo la posiciónseleccionada.
Airbag del acompañante
107
Seguridad de los pasajeros
A.
Te s t igo de cinturones del conductor
desabrochado/cinturón del acompañante
desabrochado.B. Te s t igo de anomalía de uno de los airbags.
Cinturones delanteros y airbag
frontal del acompañante
26
C.
Te s t igo de neutralización del airbag frontal
del acompañante.
31
Page 28 of 236

26
Control de marcha
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente. Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla.
TestigoEstadoCausaAcciones/Observaciones
Sistema deairbag del acompañante
fijo El mando, situado en la guantera,está en posición "OFF".
El airbag frontal del acompañante está neutralizado.En este caso, puede instalar un asiento infantil "de espaldas al sentido de la marcha". Pon
ga el mando en posición " ON" para activar el
airbag frontal del acompañante.
Después no instale un asiento infantil "de espaldas al
sentido de la marcha".
ESP/ASRfijoSe ha accionado la tecla, situada en la par te inferior izquierda
del salpicadero. Su piloto está
encendido.
El ESP/ASR está desactivado.
ESP: control dinámico de estabilidad.
ASR: antipatinado de las ruedas.Pulse la tecla
para activar el ESP/ASR. El piloto se
apagará.
El sistema ESP/ASR se activa automáticamente al arrancar el vehículo.
En caso de desactivarlo, el sistema se reactiva
automáticamente al superar una velocidad de
aproximadamente 50 km
/h.
Page 33 of 236

1
31
Control de marcha
TestigoEstadoCausaAcciones/Observaciones
Airbags
encendidotemporalmenteSe enciende durante unos segundos
al poner el contacto y luego se apaga. Debe apa
garse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o conun taller cualificado.
fi
jo Fallo de uno de los sistemas de airbag
o de los pretensores pirotécnicos de
los cinturones de seguridad. Lleve el vehículo a la red PE
UGEOT o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Direcciónasistida fijoFallo de la dirección asistida. Circule con prudencia a velocidad moderada.
Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Cinturón del conductor/acompañantedesabrochado
fijo o intermitente,
acompañado de una
señal sonora creciente
El conductor no se ha abrochado o se ha desabrochado el cinturón. El acompañante se ha desabrochado el cinturón. Tir
e de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
Page 47 of 236

45
2
Apertura y cierre
Pérdida de las llaves
Acuda a la red PEUGEOT con la documentación del vehículo, su carnet de identidad y, sies posible, la etiqueta que contiene el código de las llaves. La red PEUGEOT podrá buscar el código de la llave y el del transpondedor para solicitar una nueva llave.
Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo lleve en elbolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta. Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcance y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo inoperativo. Si eso ocurriera, sería necesario proceder a una nueva reinicialización. Ningún mando a distancia funciona mientras la llave está en el contactor, aun estando elcontacto cortado, excepto para la reinicialización.
Cierre del vehículo
Circular con las puer tas bloqueadas puede dificultar el acceso de los ser vicios de emergencia al habitáculo en caso de urgencia. No obstante, el vehículo se desbloquea automáticamente en caso de choque violento en el que se hayan disparado los airbags. Como medida de seguridad, nunca deje a un niño solo en el interior del vehículo, salvo si espor un breve período de tiempo. En todos los casos, retire imperativamente la llave del contacto cuando salga del vehículo.
Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que podríaprovocar fallos de funcionamiento.
Al comprar un vehículo de ocasión
Acuda a la red PEUGEOT para comprobar que todas las llaves que usted posee estánsincronizadas y estar seguro de que son las únicas que permiten acceder al vehículo yponerlo en marcha.
No tire a la basura las pilas del mandoa distancia: contienen metales nocivos para el medio ambiente.
Llévelas a un punto de recogida autorizado.
Page 73 of 236

71
4
Almacenamientos
Guantera Parasol
Dispositivo de protección contra el sol frontalo lateral.
El parasol del acompañante está provisto de unespejo de cor tesía cubier to con una tapa y de
un dispositivo para guardar los tickets.
La guantera permite guardar una botella
de agua, la documentación de a bordo del
vehículo, etc.
Según la versión, puede tener tapa. En ese caso: ) Para abrir la guantera, levante laempuñadura.
En su interior se encuentra el mando deneutralización del airbag del acompañante A.
Page 102 of 236

100
Seguridad
Indicadores de
dirección
Dispositivo de selección de las luces
indicadoras de dirección izquierdas o derechaspara señalizar el cambio de dirección del
vehículo. )Izquierda: baje el mando de luces hasta rebasar el punto de resistencia. )Derecha: levante el mando de luces hasta rebasar el punto de resistencia.
Función "autopista"
)Impulse el mando hacia arriba o hacia abajo, sin rebasar el punto de resistencia.
Los indicadores de dirección parpadearán
tr
es veces.
Señal de emergencia
Encendido automático de
las luces de emergencia
En una frenada de urgencia, en función dela deceleración, las luces de emergencia se encienden automáticamente.
Se apagan automáticamente al volver aacelerar. ) También pueden apagarse pulsando elbotón.
)
Pulse este botón; los indicadores de
dirección parpadean.
P
uede funcionar con el contacto cortado.
Claxon
)En vehículos con airbag del conductor:presione la parte central del volante.
o )En vehículos sin airbag del conductor: presione en el extremo del mando de
luces.
Sistema de alerta sonora destinado a advertir
de un peligro inminente a los demás usuarios de la vía.
Utilice el claxon con moderación y solo en los siguientes casos:
- Peligro inmediato.
- Aproximación a un lugar sinvisibilidad. Sistema de aler ta visual a través de los
indicadores de dirección para prevenir a los
demás usuarios de la vía en caso de avería
, de remolcado o de accidente de un vehículo.
Page 107 of 236

105
7
Seguridad
El conductor debe asegurarse antes deiniciar la marcha de que los pasajerosutilizan correctamente los cinturones deseguridad y de que todos ellos están bien abrochados. Independientemente de la plaza delvehículo, abróchese siempre el cinturón de seguridad, incluso para trayectos cor tos.
No invierta las correas de cinturón, ya que si no, éstas no cumplirían completamente sufunción.
Los cinturones de seguridad estánequipados con un carrete que permite que la longitud de la correa se ajusteautomáticamente a la mor fología del pasajero. El cinturón se recoge automáticamente cuando no se utiliza. Antes y después de su uso, asegúresede que el cinturón está correctamente enrollado.
La par te baja de la correa debe estar colocada lo más abajo posible sobre la pelvis.
La par te alta debe pasar por el hueco delhombro.
Los carretes están equipados con undispositivo de bloqueo automático si seproduce una colisión, una frenada deurgencia o en caso de vuelco del vehículo. Puede desbloquear el dispositivo tirando confirmeza de la correa y soltándola para que ésta se enrolle ligeramente.
Recomendaciones para los niños
Utilice un asiento para niño adaptado si el
pasajero tiene menos de 12 años o midemenos de un metro y cincuenta centímetros. Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar a varias personas. Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
Para ser eficaz, un cinturón de seguridad:
- debe estar tensado lo más cerca posible del cuerpo;
- debe colocarse tirando por delantedel cuerpo con un movimiento regular,comprobando que no quede torcido;
- debe sujetar a una sola persona;
- no debe presentar cor tes ni estar deshilachado;
- no debe transformarse ni modificarsepara no alterar su eficacia. Debido a las recomendaciones de seguridad vigentes, para realizar cualquier intervención en el vehículo, acuda a un taller cualificado que disponga de la competencia y el material adecuado; lo que la Red PEUGEOT puede proporcionarle.
Lleve a revisar periódicamente los cinturones de seguridad a la Red PEUGEOTo a un taller cualificado, en par ticular, si lascorreas presentan signos de deterioro.
Limpie las correas del cinturón con agua y jabón o con un producto limpiador textil, a laventa en la Red PEUGEOT.
Después de abatir o desplazar un asientoo la banqueta trasera, asegúrese de que el
cinturón queda correctamente colocado yenrollado.
En caso de choque
En función del tipo y de la impor tanciadel impacto, el dispositivo pirotécnico seactiva antes del despliegue de los airbags y con independencia de ellos. La activación delos pretensores va acompañada de un ligero desprendimiento de humo inofensivo y de un ruido, debidos a la activación de la cargapirotécnica integrada en el sistema.En cualquier caso, el testigo de airbag seenciende.Después de sufrir una colisión, lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller cualificado para revisar y, en su caso, sustituir el sistema de los cinturones de seguridad.