ECU Peugeot 301 2015 Ръководство за експлоатация (in Bulgarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: 301, Model: Peugeot 301 2015Pages: 285, PDF Size: 14.07 MB
Page 112 of 285

110
301_bg_Chap08_securite-enfants_ed01-2014
Инсталиране на детски столчета, които се закрепват
с предпазния колан в автомобила
Тегло на детето / примерна възраст
Място Под 13 кг
(групи 0 (б) и 0+)
До ≈ 1 година От 9 до 18 кг
(група 1)
От 1 до ≈ 3 години От 15 до 25 кг
(група 2)
От 3 до ≈ 6 години От 22 до 36 кг
(група 3)
От 6 до ≈ 10 години
Седалка пътник до водача без
рег улиране във височина (в) (д) U
UUU
Странични задни места (г) UUUU
Средно задно място ХХХХ
(a)
Универсално детско столче : детско столче, което може да се инсталира във всички автомобили с предпазния
к олан.
(
б) Група 0 : от новородено до 10 кг. Кошчетата и "автомобилните легла" не могат да бъдат инсталирани на
п редната седалка на пътника.
(в) Консултирайте се с действащото във вашата страна законодателство, преди да настаните детето си на това
място.
(г) За да инсталирате детско столче на задно място, с гръб или лице към пътя, предвижете напред предната
седалка и повдигнете облегалката, за да оставите достатъчно място за детското столче и за краката на детето.
(д) Когато е инсталирано детско столче "с гръб към пътя" на мястото на пътника отпред , въздушната възглавница
на пътника задължително трябва да бъде неу трализирана. В противен случай, детето може да бъде
сериозно наранено или убито при разгъването на възглавницата . Когато е инсталирано детско столче "с
лице към пътя" на мястото на пътника отпред , въздушната възглавница на пътника трябва да оставе активна.
Съобразно европейското законодателство, тази таблица показва възможностите за инсталиране на детски столчета, закрепващи се с
предпазен колан и хомологирани като универсални (а), в зависимост от теглото на детето и мястото в автомобила
:
Свалете и приберете подглавника,
преди да инсталирате детско столче
с облегалка на седалка пътник.
След сваляне на столчето върнете
подглавника на място.
U
:
Място, приспособено за инсталиране на детско
столче, закрепващо се с предпазен колан и
хомологирано като универсално в положение
"с гръб към пътя" и/или "с лице към пътя".
X
:
М
ясто, което не е приспособено за инсталиране
на детско столче от посочената група тегло.
Сигурност за децата
Page 113 of 285

111
301_bg_Chap08_securite-enfants_ed01-2014
Неправилното инсталиране на детското
столче в автомобила намалява
сиг урността на детето в случай на удар.
Уверете се, че под детското столче
няма предпазен колан или зак лючващо
устройство за колан, което може да го
направи нестабилно.
Дори при кратки пътувания, поставяйте
предпазните колани или ремъка на
детското столче като го доближите
максимално до тялото на детето.
При инсталиране на детското столче
с предпазния колан, уверете се,
че той е изпънат добре и че държи
здраво столчето върху седалката на
автомобила. Ако вашата седалка пътник
е рег улируема, изтеглете я напред, ако е
необходимо.
На задните места, винаги оставяйте
достатъчно място меж ду предната
седалка и :
-
д
етското столче "с гръб към пътя",
-
к
раката на детето, настанено в
столче "с лице към пътя".
За целта, преместете напред предната
седалка и, ако е необходимо, изправете
облегалката й.
Съвети за детските столчета
Инсталиране на детска
седалкаЗа оптимално инсталиране на детското
столче в положение "с лице към пътя",
проверете дали облегалката му е
максимално близо до облегалката на
автомобила, дори, по възможност, да
опира в нея.
Трябва да свалите подглавника преди да
инсталирате детско столче с облегалка
на което и да е място в автомобила.
Уверете се, че подглавникът е прибран
и добре закрепен, за да не нарани
някого при внезапно спиране. Върнете
подглавника на място след като свалите
столчето.
Деца на предното място пътник
Законодателството относно настаняването на
деца на предната седалка пътник е различно
в различните страни. Направете справка с
действащите във вашата страна разпоредби.
Неутрализирайте въздушната възглавница
пътник, веднага след като инсталирате
детското столче на предната седалка в
положение "с гръб към пътя".
В противен случай детето може да бъде
ранено тежко и дори да загине при разг ъване
на въздушната възглавница.
Средната част на предпазния колан трябва
да бъде поставена върху рамото на детето,
без да ce опира във врата му.
Проверете дали долната част на колана,
минава над краката на детето.
PEUGEOT ви препоръчва да използвате
детска седалка с облегалка, оборудвана
с водач за предпазния колан на нивото на
рамото.
От съображения за сиг урност, не оставяйте
:
-
е
дно или повече деца сами и без надзор
в автомобила,
-
д
ете или домашно животно в
автомобил, оставен на слънце, при
затворени прозорци,
-
к
люча на автомобила в близост до
детето в купето.
За да предотвратите случайното отваряне
на вратите и на за дните ст ък ла, използвайте
системата "Сиг урност за децата".
Внимавайте да не отваряте на повече от
една трета задните стък ла.
За да предпазите най-малките деца от
слънчевите лъчи, оборудвайте задните
стък ла с щори.
8
Сигурност за децата
Page 114 of 285

112
301_bg_Chap08_securite-enfants_ed01-2014
Вашият автомобил е хомологиран,
съобразно последния правилник ISOFIX.
Седалките, представени тук, са оборудвани
с регламентирани скоби ISOFIX
:
Фиксатори "ISOFIX"
- две A, разположени меж ду облегалката и
седалището и обозначени с маркировка,
За да се фиксира детското столче към TOP TETHER :- Прекарайте ремъка на детското столче,
центрирайки го зад облегалката на седалката,
- вдигнете предпазното капаче на халката TOP
TETHER,
- фиксирайте закачалката на горния ремък към
халката B ,
- опънете горния ремък.
Спазвайте стриктно посочените
предписания за монтаж в
инструкцията за инсталиране,
доставена с детското столче.
За да научите възможностите за
инсталиране на детски столчета ISOFIX
във вашия автомобил, прегледайте общата
таблица.
-
една В,
разположена под покривало зад
горната част на облегалката, наречена TOP
TETHER , за закрепване на горния ремък.
Сигнализиран е с маркировка.
Към всяка седалка има по три халки
:
Горната халка TOP TETHER позволява да се
фиксира горния колан на детските столчета,
които разполагат с такъв. Това приспособление
ограничява нак лоняването на детското столче
напред, в случай на челен удар.
Тази система скоби ISOFIX осиг урява
надеж дно, стабилно и бързо закрепване на
детско столче в автомобила.
Детските столчета ISOFIX са оборудвани
с два накрайника, които лесно се закрепват
за двете халки A
.
Също така, някои разполагат с висок
ремък , който се закачва за халка B .При поставянето на детското столче
ISOFIX на дясното задно място на
седалката, преди да закрепите столчето,
предварително преместете задния
централен предпазен колан към средата
на автомобила, за да не се пречи на
фунционирането на колана.
Неправилното инсталиране на
детско столче в автомобила
повишава опасността за децата при
катастрофа.
Сигурност за децата
Page 115 of 285

113
301_bg_Chap08_securite-enfants_ed01-2014
Детски столчета ISOFIX препоръчани от PEUGEOT и
хомологирани за вашия автомобил
Следвайте указанията за инсталиране на детските столчета, посочени в ръководството, предоставено от техния
производител."RÖMER Baby- Safe Plus" и неговата основа "Baby- Safe Plus ISOFIX" (к лас размер
: E
)
Група 0+ : от новородени до 13 кг
Монтира се "с гръб към пътя" с помощта на основа ISOFIX, която се закача към халки A.
Основата съдържа рег улируема във височина подпора, която стои върху пода на автомобила. Това детско столче може също да бъде закрепено с помощта на предпазен колан. В този
случай се използва само основата, която се закрепва за седалката на автомобила с триточков предпазен колан.
8
Сигурност за децата
Page 116 of 285

114
301_bg_Chap08_securite-enfants_ed01-2014
"RÖMER Duo Plus ISOFIX" (к лас размер В1)
Група 1 : от 9 до 18 кг
Инсталира се единствено "с лице към пътя".
Закача се за халките A , както и за халката B, наречена Top Tether, с помощта на висок ремък.
3 положения на нак лон на корпуса
: седнало, почивка и легнало.
Това столче може да се използва и на места, необорудвани с фиксатори ISOFIX.
В този случай е задължително да се закрепи върху седалката на автомобила с помощта на триточковия предпазен колан.
Рег улирайте предната седалка на автомобила, така че краката на детето да не опират в облегалката.
Следвайте индикациите за монтаж на детското столче, предоставени в инструкцията по експлоатация на производителя.
Сигурност за децата
Page 117 of 285

115
301_bg_Chap08_securite-enfants_ed01-2014
"Baby P2C Midi" и неговата основа ISOFIX (к ласове размер : D, C, A, B, В1)
Г рупа 1 : от 9 до 18 кг
Инсталира се "с гръб към пътя" с помощта на основа ISOFIX, която се закача за халките А .
Основата съдържа подложка, която се рег улира във височина, която се поставя върху пода на автомобила.
Това детско столче може да се използва също и "с лице към пътя".
Това детско столче не може да бъде фиксирано с помощта на предпазен колан.
Препоръчваме ви да използвате столче, ориентирано "с гръб към пътя" до 3 -годишна възраст.
Следвайте указанията за инсталиране на детските столчета, посочени в ръководството на техния производител. FAIR G 0/1 S и неговите основи ISOFIX RWF А и FWF A
(група размер C за версията "с гръб към пътя", група размер А за версията "с лице към пътя")
Група 0+ и 1
: от раж дането до 18 кг
Инсталира се "с гръб към пътя" за деца с тегло под 18 кг и "с лице към пътя" за деца с тегло меж ду 13 и 18 кг, с помощта на основа ISOFIX, която се закача за халките A .
Използвайте база ISOFIX "с гръб към пътя" ( RWF) тип A или "с лице към пътя" (FWF) тип A.
6 положения на нак лон на конструкцията.
Това детско столче може също да се използва в положение "с лице към пътя" на места, които не са оборудвани с анкери ISOFIX.
В този случай, конструкцията се закрепва задължително за седалката на автомобила с триточковия предпазен колан.
8
Сигурност за децата
Page 118 of 285

116
301_bg_Chap08_securite-enfants_ed01-2014
Обща таблица на местата за инсталиране на детски
столчета ISOFIX
Съгласно европейското законодателство, тази таблица ви показва възможностите за инсталиране на детски столчета ISOFIX,
предназначени за места, оборудвани със скоби ISOFIX.
За универсалните и полу универсалните детски столчета ISOFIX, к ласът размер ISOFIX на столчето, определен с буква от A до G, е посочен
върху столчето до логото ISOFIX.
Тегло на детето / примерна възраст
Под 10 кг (група 0)
До около
6 месеца Под 10 кг
(група 0)
Под 13 кг
(група 0+)
До около 1 година От 9 до 18 кг (група 1)
От около 1 до 3 години
Тип детско столче ISOFIX Кошче* "с гръб към пътя"
"с гръб към пътя""с лице към пътя"
Клас размер ISOFIX F G C D E C D A B B1
Детски столчета ISOFIX универсални
и полууниверсални предназначени за
задните странични места X
IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
IUF
: място, предвидено за инсталиране на детско столче I sofix Universel (Универсално), "с лице към пътя", закрепващо се с горен ремък.
IL- SU
: място, предвидено за инсталиране на детско столче I sofix Semi-Universel (полу-универсално) в положение или
:
-
"
с гръб към пътя", оборудвано с горен ремък или с подпора,
-
"
с лице към пътя", оборудвано с подпора.
За да закрепите горния ремък, консултирайте се с параграф "Фиксатори ISOFIX".
Х
: място неадаптирано за инсталиране на детско столче ISOFIX от посочения к лас размер.
* Кошчетата и автомобилните легла не могат да се инсталират на предната седалка пътник.
Сигурност за децата
Page 119 of 285

117
301_bg_Chap08_securite-enfants_ed01-2014
Механична система за
безопасност на децата
Заключване
F С помощта на контактния к люч завъртете червения бу тон на четвърт оборот :
-
н
адясно при лявата задна врата,
-
н
аляво при дясната задна врата.
Отключване
F С помощта на контактния к люч завъртете червения бу тон на четвърт
оборот
:
-
н
аляво при лявата задна врата,
-
н
адясно при дясната задна врата.
Механична система, която забранява отварянето
на задните врати чрез вътрешния бу тон.
Бу тонът на системата се намира върху рамката
на всяка от задните врати.
8
Сигурност за децата
Page 253 of 285

10
Сигурност
301-add_bg_Chap07_securite_ed01-2014
Датчици за налягането в гумите
Системата за установяване на понижено налягане не замества вниманието на водача. Системата не ви спестява месечния контрол на налягането на г умите (вк лючително на това на резервната г ума), както и преди дълго пътуване. Движението със спаднали г уми влошава поведението на автомобила на пътя, увеличава спирачния път, предизвиква преж девременно износване на г умите, по-специално при по-тежки условия (голямо натоварване, повишена скорост, дълъг път).
Препоръчваните стойности за налягането на г умите на вашия автомобил са записани на стикера за налягане на г умите. Виж рубрика "Идентификационни елементи". Контролът на налягането на г умите се прави "на студено" (автомобилът да е спрял от 1 час или след преход под 10 км при умерена скорост). В противен случай (на топло) добавете 0,3 бара към стойностите, посочени върху стикера.
Движението със спаднали г уми води до повишаване на разхода на гориво.
Система, която осиг урява автоматичен контрол на налягането в г умите в движение.
Системата следи налягането на четирите г уми, от момента, в който автомобилът потегли. Тя сравнява информациите, предоставени от датчиците за скорост на колелата с референтни стойности, които трябва да се реинициализират след всяка настройка на налягането в г умите или смяна на г ума. Системата вк лючва предупреж дение в момента, в който установи понижаване на налягането в една или повече г уми.
Page 254 of 285

11
7
Сигурност
301-add_bg_Chap07_securite_ed01-2014
Преди да инициализирате системата се уверете, че налягането в четирите г уми отговаря на условията на използване на автомобила и е съобразено с препоръките, записани върху стикера за налягане в г умите. Системата за следене на налягането в г умите не предупреж дава, ако налягането в момента на реинициализацията не е п р а в и л н о т о .
Установеното спадане на налягането невинаги води до видима деформация на г умата. Визуалната проверка не е достатъчна.
Предупреждението остава до реинициализацията на системата.
Предупреждение за ниско налягане в гумите
То се състои в постоянно светeне на този индикатор, придру жено от звуков сигнал и изписване на съобщение.
Намалете незабавно скоростта, избягвайте резките движения на волана и внезапните спирания. Спрете при първа възможност, щом условията на пътя го позволят.
Ако разполагате с компресор (например този от комплекта за временен ремонт на г ума), проверете на студено налягането в четирите г уми. Ако не е възможно да осъществите незабавно този контрол, движете се внимателно с понижена скорост. или В случай на спукване, използвайте комплекта за временен ремонт или резервното колело (според оборудването),
Реинициализация
Необходимо е да реинициализирате системата след всяко коригиране на налягането на една или повече г уми и след всяка смяна на едно или повече колела. Това ви се припомня от стикер, залепен върху средния праг от страната на водача.