ad blue Peugeot 301 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 301, Model: Peugeot 301 2018Pages: 260, tamaño PDF: 9.84 MB
Page 105 of 260

103
AdBlue® (motores
BlueHDi)
Sistema SCR
Gracias a un líquido denominado AdBlue® que
contiene urea, un catalizador convierte hasta
un 85
% de los óxidos de nitrógeno (NOx) en
nitrógeno y en agua, elementos inofensivos
para la salud y el medio ambiente. El AdBlue
® está almacenado en un depósito
especial cuya capacidad es de alrededor
de 17
litros. Esta capacidad permite una
autonomía de circulación de aproximadamente
20.000
km. Un dispositivo de alerta se activa
automáticamente cuando se alcanza el nivel
de reser va: a partir de ese momento podrá
recorrer aproximadamente 2
400 km antes de
que el depósito se vacíe por completo.
Cuando lleve su vehículo a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado para realizar la revisión
programada, se efectuará el llenado completo
del depósito de AdBlue
® para permitir el buen
funcionamiento del sistema SCR.
Si la distancia recorrida estimada entre dos
inter valos de mantenimiento de su vehículo
supera el límite de 20.000
km, será necesario
reponer el nivel de AdBlue.
Para garantizar el respeto del medio ambiente
y el cumplimiento de la nueva norma Euro 6 sin
que ello repercuta en las prestaciones ni en el
consumo de carburante de los motores diésel,
PEUGEOT ha decidido equipar sus vehículos
con un sistema que asocia la SCR (Reducción
Catalítica Selectiva) y el filtro de partículas (FP)
para el tratamiento de los gases de escape. Cuando el depósito de AdBlue
® está
vacío, un sistema reglamentario inhibe el
arranque del motor.
Cuando el sistema SCR
falla, el nivel de
emisiones de su vehículo deja de cumplir
la norma Euro 6: el vehículo se vuelve
contaminante.
En caso de que se confirme un fallo de
funcionamiento del sistema SCR, deberá
acudir lo antes posible a la red PEUGEOT
o a un taller cualificado: después de
recorrer 1
100
km, un dispositivo se
activará automáticamente para inhibir el
arranque del motor.
En ambos casos, el indicador de
autonomía le permitirá conocer la
distancia que puede recorrer antes de la
inmovilización del vehículo.
Para más información relativa a los
testigos y las alertas relacionadas,
consulte el apartado correspondiente.
El depósito de AdBlue
® se llenará en cada
revisión del vehículo en la red PEUGEOT o en
un taller cualificado.
Reposición del nivel de AdBlue®
7
Información práctica
Page 106 of 260

104
Congelación de AdBlue®
AdBlue® se congela a una temperatura
inferior a -11 °C.
El sistema SCR incluye un dispositivo de
calentamiento del depósito de AdBlue
®,
lo que le permite circular en todo tipo de
condiciones climáticas.
Precauciones de uso
En caso de ingestión, enjuague
inmediatamente la boca con agua limpia y
beba mucha agua.
En algunas condiciones (temperaturas
extremas, por ejemplo) no se pueden excluir
los riesgos de fuga de amoniaco: no inhale el
líquido. Los vapores de amoniaco provocan
irritación en las mucosas (los ojos, la nariz y la
garganta).
Mantenga el AdBlue
® fuera del alcance de
los niños, en el envase o bidón original.
No transvase nunca AdBlue
® a otro
recipiente: perdería sus cualidades de
pureza.
Utilice líquido AdBlue
® únicamente conforme a
la norma ISO 22241.
No diluya nunca el AdBlue
® en agua.
No vierta el AdBlue® en el depósito de
gasoil. Nunca reponga el nivel desde un
dispensador de AdBlue
® reser vado al uso
de vehículos pesados.
Recomendaciones de almacenamiento
AdBlue® se congela por debajo de los -11 °C
a
proximadamente y se degrada a partir de los
25
°C. Se recomienda almacenar los botes o
los bidones en un lugar fresco y resguardados
de los rayos solares.
En estas condiciones, el líquido se puede
conser var al menos durante un año.
En caso de que el aditivo se haya congelado,
se podrá utilizar cuando se haya descongelado
completamente.
No guarde los botes o bidones de AdBlue
®
en el vehículo.
No obstante, teniendo en cuenta la capacidad
del depósito, puede que sea necesario realizar
alguna reposición de nivel adicional de líquido
entre dos revisiones, en particular si aparece
alguna alerta (testigos y mensaje).
Puede acudir a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado.
Si realiza la reposición de nivel usted mismo,
lea atentamente las siguientes advertencias.
AdBlue
® es una solución a base de urea. Este
líquido es ininflamable, incoloro e inodoro
(debe conservarse en un lugar fresco).
En caso de contacto con la piel, lave la
zona afectada con agua y jabón. Si entra en
contacto con los ojos, lávelos inmediatamente
con abundante agua o con una solución de
lavado ocular durante al menos 15
minutos.
Si siente quemazón o irritación persistente,
consulte con un médico. Los envases se pueden adquirir en la red
PEUGEOT
o en un taller cualificado.
Información práctica
Page 107 of 260

105
Procedimiento
Antes de efectuar la reposición de nivel,
asegúrese de que el vehículo está estacionado
en una super ficie plana y horizontal.
En condiciones de bajas temperaturas,
compruebe que la temperatura del vehículo es
superior a -11 °C. En caso contrario, el AdBlue
®
puede estar congelado y no se podrá verter en
el depósito. Estacione el vehículo durante unas
horas en un local en el cual la temperatura sea
más alta para poder realizar la reposición de
nivel.
F
Q
uite el contacto y retire la llave.
F
D
esenganche la válvula de plástico. F
L
evante con cuidado el tapón, sin dejarlo
c a e r.
F
P
ara acceder al depósito de AdBlue
®, abra
el maletero, desmonte el suelo del maletero
y saque la caja de almacenamiento que
contiene el utillaje.
F
I
ntroduzca los dedos en la abertura y gire el
tapón azul un 6.º de giro hacia la izquierda. F
C
onsiga una botella de AdBlue
®. Después
de comprobar la fecha de caducidad, lea
atentamente las instrucciones de uso de
la etiqueta antes de verter el contenido de
la botella en el depósito de AdBlue
® del
vehículo.
Importante: si el depósito de AdBlue
® de
s
u vehículo está completamente vacío
-lo cual puede confirmarse mediante la
visualización de alertas y al imposibilidad
de arrancar el motor- debe añadir como
mínimo 3,8
litros (es decir, dos botellas de
1, 8 9
l i t r o s).
F
D
espués de vaciar la botella, limpie
cualquier derrame alrededor de la boca de
llenado del depósito con un trapo húmedo. Si se derrama o salpica algún aditivo,
lávelo inmediatamente con agua frío o
límpielo con un trapo húmedo.
Si el aditivo ha cristalizado, límpielo
utilizando una esponja y agua caliente.
F
V
uelva a colocar el tapón azul en el
depósito y gírelo 1/6 de vuelta hacia la
derecha, hasta el tope.
F
V
uelva a colocar la válvula de plástico,
enganchándola en la abertura.
F
V
uelva a colocar en su lugar la caja que
contiene las herramientas.
F
V
uelva a colocar el piso del maletero y
cierre el maletero.
Nunca deseche las botellas de aditivo
AdBlue
® en la basura doméstica.
Colóquelas en un contenedor
dispuesto para tal fin o llévelas a su
concesionario.
Importante: Cuando efectúe una
reposición de nivel después de una
inmovilización por falta de AdBlue ,
deberá esperar durante unos 5
minutos
antes de volver a dar el contacto, sin
abrir la puer ta del conductor, bloquear
el vehículo ni introducir la llave en el
contacto .
Dé el contacto, espere 10
segundos y
arranque el motor.
7
Información práctica
Page 120 of 260

118
Inmovilización por falta de
carburante (diésel)
Para los vehículos equipados con un motor
HDi, en caso de agotar la reser va, será
necesario cebar el circuito de carburante.
Para más información sobre el Motor, en
particular sobre la ubicación de las diferentes
partes bajo el capó, consulte la sección
correspondiente.
Para más información relativa al Sistema
anticonfusión de carburante diésel , consulte
el apartado correspondiente.
Si el motor no arranca a la primera, no
insista y repita el procedimiento desde el
principio.
Motor HDi 92
F Si, tras varios intentos, el motor no arranca, vuelva a accionar la bomba de cebado y
luego el arranque.
F
C
ierre el capó.
Motores BlueHDi
F Efectúe un repostaje de al menos cinco litros de gasoil.
F
P
onga el contacto (sin arrancar el motor).
F
E
spere 6
segundos aproximadamente y
quite el contacto.
F
R
epita la operación 10 veces.
F
A
ccione el motor de arranque hasta
arrancar el motor.
Kit de reparación
provisional de pinchazos
Está compuesto por un compresor y un bote
de producto de sellado y permite reparar
temporalmente un neumático para poder
llegar hasta el taller más cercano.
Está diseñado para reparar la mayoría de los
pinchazos que pueden afectar al neumático,
localizados en la banda de rodadura o en el
hombro del neumático.
Acceso al kit
F Efectúe un repostaje de al menos cinco litros de gasoil.
F
A
bra el capó.
F
A
ccione la bomba de cebado hasta
que sienta resistencia (la primera vez
que presione, el sistema puede oponer
resistencia).
F
A
ccione el arranque hasta que el motor se
ponga en marcha (si el motor no arranca
a la primera, espere aproximadamente
15
segundos y repita el proceso). El kit está guardado en la caja de
almacenamiento, debajo del suelo de maletero.
En caso de avería
Page 125 of 260

123
Acceso a la rueda de repuesto
Extracción de la rueda
F Abra el compartimiento de herramientas (rueda de repuesto estándar).
Colocación de la rueda en su lugar
Si no hay una rueda de repuesto en el
alojamiento, el dispositivo de fijación
(tuerca y tornillo) no puede volver a
colocarse.
La rueda de repuesto está situada bajo el suelo
del maletero.
Según la motorización, la rueda de repuesto es
una rueda estándar o de tipo “galleta” (BlueHDi
10 0). F
A
floje el tornillo central.
F
R
etire el dispositivo de fijación (tuerca y
to r ni l l o).
F
L
evante la rueda de repuesto hacia usted
tirando por la parte de atrás.
F
S
aque la rueda del maletero.
F
V
uelva a colocar la rueda en su
emplazamiento.
F
A
floje unas vueltas el tornillo.
F
C
oloque el dispositivo de fijación (tuerca y
tornillo) en el centro de la rueda.
F
A
priete al máximo la tuerca central, hasta
percibir un clic, para sujetar correctamente
la rueda. F
F
ije la caja de almacenamiento de
herramientas de nuevo en su lugar (rueda
de repuesto estándar).
8
En caso de avería
Page 135 of 260

133
N.º de fusibleAmperajeFunciones
F02 5 AReglaje de la altura de los faros, toma de diagnosis, panel del aire acondicionado.
F09 5 AAlarma, alarma (posventa).
F11 5 ACalefacción adicional.
F13 5 AAyuda al estacionamiento (posventa).
F14 10 APanel del aire acondicionado.
F16 15 AEncendedor de cigarrillos, toma de 12
V.
F17 15 ASistema de audio, sistema de audio (posventa).
F18 20 ASistema de audio/Bluetooth, sistema de audio (posventa).
F19 5 APantalla monocroma C.
F23 5 ALuces de cortesía, luces de lectura
F26 15 ABocina.
F27 15 ABomba del lavaparabrisas.
F28 5 AAntirrobo.
8
En caso de avería
Page 145 of 260

143
Motores diésel y cargas
remolcables
MotorHDi 92BlueHDi 100
Cajas de cambios Manual, 5 velocidades
(BVM5) Manual, 5 velocidades
(BVM5)
Código DV6DTEDDV6TEDDV6FD
Códigos de modelo: DD, etc. 9HJC9HP0BHY6
Cilindrada (cm
3) 1 5601 560
Potencia máxima norma CEE (kW) 6873
Carburante DiéselDiésel
Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto)
en pendiente del 10
% o 12 % (kg)750 750
Remolque sin frenos (kg) 580580
Masa recomendada en la lanza o casquillo esférico (kg)
o masa en la lanza del remolque5555
9
Características técnicas
Page 149 of 260

1
PEUGEOT Connect Nav
Navegador GPS –
Aplicaciones – Audio
multimedia – Teléfono
Bluetooth
®
Índice
Primeros pasos
2
M
andos en el volante
3
M
enús
4
C
omandos de voz
5
N
avegación
1
1
Navegación con conexión
1
5
Aplicaciones
18
Radio
23
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
5
Multimedia
26
Teléfono
2
8
Configuración
33
Preguntas frecuentes
3
7Las diferentes funciones y ajustes
descritos varían según la versión y la
configuración del vehículo.
Por motivos de seguridad y porque
requieren especial atención por parte del
conductor, las operaciones de vinculación
del teléfono móvil Bluetooth al sistema
manos libres Bluetooth del sistema de
audio se deben realizar con el vehículo
parado
y el contacto dado.
El sistema está protegido de manera que
solo pueda funcionar en su vehículo.
La indicación del mensaje Modo de
ahorro de energía señala que la puesta
en modo de espera es inminente.
A través de este enlace podrá acceder
a los códigos fuente OSS (Open Source
Software) del sistema.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 150 of 260

2
12:13
18,5 21,5
23 °CPrimeros pasos
Con el motor en marcha, una
pulsación permite silenciar el sonido.
Con el contacto quitado, una
pulsación pone el sistema en marcha.
Ajuste del volumen.
Utilice los botones a cada lado de la pantalla
táctil para acceder a los menús y, una vez
dentro del menú, utilice los botones que
aparecen en la pantalla táctil.
Dependiendo del modelo, use los botones
“Fuente” o “Menú” de los lados de la
pantalla táctil para acceder a los menús, y a
continuación pulse los botones virtuales de la
pantalla táctil.
Se puede acceder al menú en cualquier
momento pulsando brevemente la pantalla con
tres dedos.
Todas las zonas táctiles de la pantalla son de
color blanco.
Pulse la cruz para retroceder un nivel.
Pulse “OK” para confirmar. La pantalla táctil es de tipo “capacitiva”.
Para limpiar la pantalla, se recomienda
utilizar un trapo suave no abrasivo
(gamuza de gafas) sin producto adicional.
No utilice objetos puntiagudos en la
pantalla.
No toque la pantalla con las manos
mojadas.
*
S
egún equipamiento. Cierta información aparece indicada
permanentemente en la banda superior de la
pantalla táctil:
-
R
ecordatorio de la información del aire
acondicionado (según versión) y acceso
directo al menú correspondiente.
-
A
cceder directamente a la selección de la
fuente de audio, a la lista de emisoras (o a
los títulos según la fuente).
-
A
cceder a las notificaciones de los
mensajes, a los correos electrónicos, a
las actualizaciones de mapas y, según
los ser vicios, a las notificaciones del
navegador.
-
A
cceso a los Ajustes de la pantalla táctil y
del cuadro de instrumentos digital. Selección de la fuente de audio (según la
versión):
-
E
misoras de FM/DAB*/AM*.
-
Lla
ve USB.
-
R
eproductor CD (según modelo).
-
R
eproductor multimedia conectado
mediante la toma auxiliar (según modelo).
-
T
eléfono conectado por Bluetooth y difusión
multimedia Bluetooth* (streaming).
PEUGEOT Connect Nav
Page 152 of 260

4
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
21,518,5
12:1323 °C
Menús
Según modelo/según versión
Aire acondicionado
Permite regular los diferentes
ajustes de temperatura y de caudal
de aire.
Navegación con conexión
o Permite configurar la navegación y
seleccionar un destino.
Permite utilizar los ser vicios
disponibles en tiempo real según el
equipamiento.
Aplicaciones
o Permite ejecutar algunas
aplicaciones en un smartphone
conectado a través de CarPlay
®,
MirrorLinkTM o Android Auto.
Permite comprobar el estado de las
conexiones Bluetooth
® y Wi-Fi.
Radio Multimedia
o Permite seleccionar una fuente
de audio, una emisora de radio y
visualizar fotografías.
PEUGEOT Connect Nav