child seat Peugeot 301 2018 Owner's Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 301, Model: Peugeot 301 2018Pages: 260, PDF Size: 9.78 MB
Page 4 of 260
2
.
.
Instrument panel 8
W arning and indicator lamps 9
I
ndicators
19
AdBlue
® fluid range indicators 2 1
Distance recorders 2 4
Date and time adjustment
2
4
Trip computer
2
6Remote control
2
9
Alarm
3
2
Doors
33
Boot
3
4
Locking from the inside
3
5
Window controls
3
6
Instruments and controls
4
F
ront seats
3
7
Rear bench seat
3
9
Steering wheel adjustment
4
0
Mirrors
4
0
Heating/Ventilation
4
1
Manual air conditioning (without display
screen) 4 2
Electronic air conditioning (with display
screen)
4
4
Front demist – defrost
4
5
Rear screen demist – defrost
4
6
Fittings
4
8Lighting control stalk
5
1
Direction indicators
5
3
Headlamp adjustment
5
4
Wiper control stalk
5
4
Courtesy lamps
5
5
General safety recommendations
5
7
Hazard warning lamps
5
8
Horn
58
Emergency or assistance call
5
8
Electronic stability control (ESC)
6
0
Seat belts 6 2
Airbags 6 5
Child seats
6
8
Deactivating the passenger's front airbag
7
0
ISOFIX mountings and child seats
7
5
Child lock
7
9
InstrumentsAccess
Over view
Ease of use and comfort Lighting and visibility
Safety
Eco-driving
Eco-driving 6
Contents
Page 16 of 260
14
Warning/indicator lampStateCause Action/Observations
Passenger's
airbag system Fixed.
The control switch, located in
the glove box, is set to the " OFF"
position.
The passenger's front airbag is
deactivated.
You can install a "rearward facing"
child seat, unless there is a fault with
the airbags (airbag warning lamp on). To activate the passenger front airbag, turn the
control to the "
ON" position.
In this case, do not fit a child seat in the "rear ward
facing" position.
Dynamic
stability control
(DSC/ASR) Fixed.
The button, located at the bottom
left of the dashboard, is pressed. Its
indicator lamp comes on.
The DSC/ASR is deactivated.
DSC: dynamic stability control.
ASR: anti-slip regulation. Press the button to activate the DSC/ASR. Its
indicator lamp goes off.
The DSC/ASR system is activated automatically when
the vehicle is started.
If the system is deactivated, it is reactivated
automatically once a speed of around 30
mph
(50
km/h) is reached.
Fixed. The button, located at the bottom
left of the dashboard, has not been
pressed.
Its indicator lamp is off.
The DSC/ASR system has a fault. Have the system checked by a PEUGEOT dealer or a
qualified workshop.
Flashing. The DSC/ASR regulation is
operating. The system optimises traction and improves the
directional stability of the vehicle in the event of loss
of grip or trajectory.
Power steering Fixed. The power steering has a fault. Drive carefully at reduced speed.
Have it checked by a PEUGEOT dealer or a qualified
workshop.
Instruments
Page 40 of 260
38
Adjusting the height of the
head restraint
The head restraint has a frame with
notches which prevents it from lowering;
this is a safety device in case of impact.
The adjustment is correct when the
upper edge of the head restraint is
level with the top of the head.
Never drive with the head restraints
removed; they must be fitted and correctly
adjusted.
Heated seat controlProlonged use is not recommended for
those with sensitive skin.
There is a risk of burns for people whose
perception of heat is impaired (illness,
taking medication, etc.).
There is a risk of overheating the system if
material with insulating properties is used,
such as cushions or seat covers.
Do not use the system:
-
i
f wearing damp clothing,
-
i
f child seats are fitted.
To avoid breaking the heating element in
the seat:
-
d
o not place heavy objects on the seat,
-
d
o not kneel or stand on the seat,
-
d
o not place sharp objects on the seat,
-
d
o not spill liquids onto the seat.
To avoid the risk of short-circuit:
-
d
o not use liquid products for cleaning
the seat,
-
n
ever use the heating function when
the seat is damp.
F
T
o raise a head restraint, pull it upwards.
F
To remove it, press the lug A and pull upwards.F To put the head restraint back in place,
insert the head restraint rods in the openings
keeping them in line with the seat backrest.
F To lower the head restraint, press the lug A and push down on the head restraint at the
same time.
Press the switch.
The temperature is controlled automatically.
Pressing a second time stops operation.
Ease of use and comfort
Page 66 of 260
64
Advice
The driver must ensure that passengers use
the seat belts correctly and that they are all
restrained securely before setting off.
Wherever you are seated in the vehicle,
always fasten your seat belt, even for short
journeys.
Do not interchange the seat belt buckles as
they will not completely fulfil their role.
The safety belts are equipped with an
inertia reel which allows the strap length to
automatically adjust to your shape. The seat
belt returns to its storage automatically when
it is not used.
Before and after use, ensure that the seat belt
is reeled in correctly.
The lower part of the strap must be positioned
as low as possible on the pelvis.
The upper part must be positioned in the
hollow of the shoulder.
The inertia reels are fitted with a device which
automatically locks the strap in the event
of a collision or emergency braking or if the
vehicle rolls over. You can release the device
by pulling the strap firmly and then releasing it
so that it reels in slightly.In order to be effective, a seat belt:
-
M ust be tightened as close to the body as
possible,
-
M
ust be pulled in front of you with a
smooth movement, ensuring that it is not
twisted,
-
M
ust only be used to secure one person,
-
M
ust not show signs of tear or fraying.
-
M
ust not be changed or modified, in order
to avoid affecting its performance. Instructions for children
Use a suitable child seat, if the passenger is
less than 12
years old or shorter than one and
a half metres.
Never use the same seat belt to secure more
than one person.
Never allow a child to travel on your lap.
For more information on Child seats , refer to
the corresponding section.
In accordance with current safety regulations,
for all repairs on your vehicle's seat belts, go
to a qualified workshop with the skills and
equipment needed, which a PEUGEOT dealer
is able to provide.
Have your seat belts checked regularly by a
PEUGEOT dealer or a qualified workshop,
particularly if the straps show signs of
damage.
Clean the seat belt straps with soapy water or
a textile cleaning product, sold by PEUGEOT
dealers.
After folding or moving a seat or a rear bench
seat, ensure that the seat belt is positioned
and reeled in correctly. In the event of an impact
Depending on the nature and seriousness
of the impacts
, the pyrotechnic pretensioner
device may trigger before and independently
of airbag deployment. Deployment of the
pretensioners is accompanied by a slight
discharge of harmless smoke and a noise,
due to the activation of the pyrotechnic
cartridge incorporated in the system.
In all cases, the airbag warning lamp comes
on.
After an impact, get the seat belt system
checked and, if necessary, have it replaced
by a PEUGEOT dealer or a qualified
workshop.
Safety
Page 69 of 260
67
Advice
For the airbags to be fully effective,
observe the safety recommendations
below.
Adopt a normal and upright sitting
position.
Fasten your seat belt, ensuring it is
positioned correctly.
Do not leave anything between the
occupants and the airbags (a child, pet,
object, etc.), nor fix or attach anything
close to the inflation trajectory of the
airbags; this could cause injuries during
their deployment.
Never modify the original layout of your
vehicle, particularly in the area directly
around the airbags.
After an accident or if the vehicle has
been stolen or broken into, have the
airbag systems checked.
All work on the airbag system must be
carried out by a PEUGEOT dealer or a
qualified workshop.
Even if all of the precautions mentioned
are obser ved, a risk of injury or of minor
burns to the head, chest or arms when an
airbag is deployed cannot be ruled out.
The bag inflates almost instantly (within
a few milliseconds) then deflates within
the same time discharging the hot gas via
openings provided for this purpose.Front airbags
Do not drive holding the steering wheel by its
spokes or resting your hands on the centre part
of the wheel.
Passengers must not place their feet on the
dashboard.
Do not smoke as deployment of the airbags
can cause burns or the risk of injury from a
cigarette or pipe.
Never remove or pierce the steering wheel or
hit it violently.
Do not fit or attach anything to the steering
wheel or dashboard, this could cause injuries
with deployment of the airbags.
Lateral airbags
Use only approved covers on the seats,
compatible with the deployment the lateral
airbags. For information on the variety of
seat covers suitable for your vehicle, you can
contact a PEUGEOT
dealer.
Do not attach anything to or hang anything
from the seat backrests (clothes, etc.) as this
could cause injuries to the thorax or arm when
the lateral airbag is deployed.
Do not sit with the upper part of the body any
nearer to the door than necessary.
The vehicle's front door panels include side
impact sensors. A damaged door or any unauthorised or
incorrectly executed work (modification or
repair) on the front doors or their interior trim
could compromise the operation of these
sensors – risk of malfunction of the lateral
airbags!
Such work must only be done by a PEUGEOT
dealer or a qualified workshop.
5
Safety
Page 70 of 260
68
General points relating to
child seats
* The legislation on carrying children on the front passenger seat is specific to each
country. Consult the current legislation in
your country.
Although one of PEUGEOT's main
considerations when designing your vehicle,
the safety of your children also depends on you.
For maximum safety, please obser ve the
following recommendations:
-
i
n accordance with European regulations,
all children under the age of 12 or less
than one and a half metres tall must
travel in an approved child seat suited to
their weight and installed on a vehicle seat
fitted with a seat belt or ISOFIX mountings*,
-
s
tatistically, the safest seats in your
vehicle for carr ying children are the rear
seats,
-
a c
hild weighing less than 9 kg must
travel in the rear ward facing position
both in the front and in the rear.
PEUGEOT recommends that children
should travel in the outer rear seats of
your vehicle:
-
R
ear ward facing up to the age of 3.
-
F
or ward facing from the age of 3.
Child seat at the rear
Rearward facing
When a "rear ward facing" child seat is
installed on a rear passenger seat ,
move the vehicle's front seat for ward
and straighten the backrest so that the
"rear ward facing" child seat does not
touch the vehicle's front seat.
Forward facing
Ensure that the seat belt is correctly
tensioned. For child seats with a support
leg, ensure that the latter is in firm contact
with the floor.
When a "for ward facing" child seat is installed
on a rear passenger seat
, move the vehicle's
front seat for wards and straighten the backrest
so that the legs of the child in the "for ward
facing" child seat do not touch the vehicle's
front seat.
Safety
Page 71 of 260
69
Child seat at the front
(Refer to the current legislation in your country
before installing your child on this seat.)
Rearward facingForward facing
Ensure that the seat belt is correctly
tensioned.
For child seats with a support leg, ensure
that the latter is in firm contact with the
floor. If necessary adjust the passenger
seat.
When a "rear ward facing" child seat is installed
on the front passenger seat
, adjust the seat to
the intermediate longitudinal position, with the
backrest straightened.
The passenger's front airbag must be
deactivated. Otherwise, the child would
risk being seriously injured or killed if the
airbag were deployed .
When a "for ward facing" child seat is installed on
the front passenger seat , adjust the vehicle's
seat to the intermediate longitudinal position with
the seat backrest straightened and leave the
passenger's front airbag activated.
Passenger seat adjusted to the intermediate
longitudinal position.
5
Safety
Page 72 of 260
70
Deactivating the
passenger's front airbag
Never install a "rear ward facing" child
restraining system on a protected seat
with an activated front airbag. This can
cause death or serious injury to the child.
Passenger airbag OFF
Deactivation
When the ignition is on, this warning
lamp comes on in the instrument
panel and stays on while the airbag
is deactivated.
To assure the safety of your child,
the passenger's front airbag must be
deactivated when you install a "rear ward
facing" child seat on the front passenger
seat. Otherwise, the child risks being
seriously injured or killed if the airbag is
deployed.
Reactivation
When you remove the "rear ward facing" child
seat, with the ignition off , turn the switch to
the ON position to reactivate the airbag and so
assure the safety of your front passenger in the
event of an impact.
The warning label, located on each side of the
passenger sun visor repeats this instruction. This label is located on the middle door pillar,
passenger side. In line with current legislation, you will find this
warning in all the required languages in the
following tables.
Only the passenger's front airbag can be
deactivated.
F
W
ith the ignition off , insert the key into the
passenger airbag deactivation switch. F
T
urn it to the "OFF" position.
F
R
emove the key keeping the switch in this
position.
Safety
Page 73 of 260
71
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LT NIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
5
Safety
Page 75 of 260
73
Child seats recommended
by PEUGEOT
PEUGEOT offers a range of recommended
child seats which are secured using a three
point seat belt.
Group 0+: from bir th to 13
kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Installed in the rearward facing position. Groups 2 and 3: from 15 to 36
kg
L5
"RÖMER KIDFIX"
Can be fitted to the vehicle's ISOFIX mountings.
The child is restrained by the seat belt.
5
Safety