Peugeot 301 2018 Vodič za korisnike (in Croatian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 301, Model: Peugeot 301 2018Pages: 260, PDF Size: 9.85 MB
Page 231 of 260

9
Odaberite „Multimedia “ i
potvrdite.
Odaberite „ Media
parameters “ i potvrdite.
Odaberite „ Read mode “ i
potvrdite. Odaberite željenu metodu
reproduciranja, a zatim
pritisnite kotačić kako biste
potvrdili i spremili promjene.Telefon
Uparivanje telefona
Prvo spajanje
Ponuđene usluge ovise o mreži, SIM
kartici i kompatibilnosti Bluetooth telefona
u upotrebi.
Provjerite upute u priručniku telefona i kod
svojeg pružatelja usluga koje usluge su
vam na raspolaganju.
Kako postupak uparivanja mobitela
Bluetooth s Bluetooth funkcijom vašeg
autoradija zahtijeva veću pažnju
vozača, radi sigurnosti, vozilo mora biti
zaustavljeno
, uz uključen kontakt.
Više informacija (kompatibilnost, dodatna
pomoć,...) možete naći na stranicama
www.peugeot.hr.
Uključite funkciju Bluetooth u telefonu i
potvrdite da je „vidljiv svima“ (pogledajte
korisnički priručnik telefona).
.
A\256
Page 232 of 260

10
Pritisnite MENU.
Odaberite „ Bluetooth
connection “ i potvrdite.
Odaberite „ Search for a
device “.
U nekim slučajevima, umjesto naziva
telefona može biti prikazan referentni broj
telefona ili Bluetooth adresa. Na ekranu je prikazana
virtualna tipkovnica: upišite
kod od barem četiri znamenke
i potvrdite pritiskom na
kotačić. Ako uparivanje ne uspije, broj pokušaja je
neograničen.
Prihvatite povezivanje na telefonu.
Na zaslonu se prikazuje poruka kojom se
potvrđuje uspješno spajanje.
Uparivanje se može pokrenuti i iz telefona,
traženjem Bluetooth uređaja.
Imenik i popis poziva dostupni su nakon
određenog roka sinkronizacije (ako je
mobitel kompatibilan).
Automatsko spajanje mora biti
konfigurirano u mobitelu tako da se
ono ostvaruje nakon svakog pokretanja
motora.
Streaming – reproduciranje
audiodatoteka putem funkcije Bluetooth
Uparite/povežite telefon i slušajte: vidi poglavlje
AUDIO.
Status telefona
Odaberite „ Telephone “ i
potvrdite.
Odaberite „ Telephone “ i
potvrdite.
Odaberite „ Telephone “ i
potvrdite.
Na zaslonu se prikazuje naziv telefona,
naziv mreže, jačina prijama mreže i
potvrda o Bluetooth i streaming vezama.
U popisu odaberite telefon koji
želite povezati. Istodobno može
biti povezan samo jedan telefon.
Prikazuje se prozor „
Search in progress… “.
Na ekranu telefona prikazuje se poruka: upišite
taj kôd i potvrdite. Kako biste saznali status
telefona, pritisnite
MENU.
Autoradio Bluetooth®
Page 233 of 260

11
Upravljanje vezama
Veza s telefonom automatski obuhvaća
profile hands-free rada i audiostreaming.
Mogućnost sustava za povezivanje samo
s jednim profilom ovisi o telefonu. Oba
profila mogu se povezati po zadanoj
postavci.Pritisnite MENU.
Odaberite „ Telephone “ i
potvrdite.
Odaberite „ Telephone “ i
potvrdite. Prikazuje se popis
uparenih uređaja. Pokazuje da je povezan uređaj.
Pokazuje povezanost profila
audiostreaminga.
Pokazuje povezanost profila
telefoniranja hands-free.
Odaberite jedan telefon i
potvrdite. Zatim odaberite i potvrdite:
-
„
Connect telephone
“/
„ Disconnect telephone “: za
spajanje/odspajanje telefona
ili samo profila hands-free
telefoniranja.
-
„
Connect media player“/
„ Disconnect media player “:
za spajanje/odspajanje samo
streaminga.
-
„
Connect telephone
+ media player “/
„ Disconnect telephone +
media player Disconnect
telephone + media player “:
za spajanje/odspajanje
telefona (hands-free
telefoniranje i streaming).
-
„D
elete connection“: za
brisanje uparivanja.
.
Autoradio Bluetooth®
Page 234 of 260

12
Upućivanje poziva – biranje
brojaIspravak omogućuje brisanje brojeva
jedan po jedan.Pritisnite kotačić kako biste
potvrdili i uspostavili poziv.
Upućivanje poziva –
nedavno birani brojevi
(Ovisno o kompatibilnosti telefona) Odaberite broj i potvrdite
upućivanje poziva.
Popis poziva sadrži odlazne i dolazne
pozive u vozilu na spojenom mobitelu.
Poziv se može uputiti i izravno s telefona.
Radi sigurnosti, u tom slučaju parkirajte
vozilo.
Upućivanje poziva – iz
imenika kontakata
Kako biste otvorili izbornik
„ TELEPHONE “:
-
D
uže pritisnite gumb
SRC/TEL .
-
I
li pritisnite kotačić za
otvaranje kontekstualnog
izbornika. Odaberite
„ Telephone “ i potvrdite.
-
I
li pritisnite MENU ,
odaberite „ Telephone “
i potvrdite. Odaberite
„ Telephone “ i potvrdite.
Odaberite „ Dial“ kao biste
unijeli broj i potvrdite.
Odaberite brojeve jedan
po jedan tipkama 7 i 8 te
potvrdite. Za otvaranje izbornika
„
TELEPHONE “:
-
P
ritisnite i držite SRC/
TEL .
-
I
li pritisnite kotačić za
prikaz kontekstualnog
izbornika. Odaberite
„Call“ i potvrdite.
-
I
li pritisnite tipku MENU,
označite „ Telephone “ i
potvrdite. Odaberite „Call“
i potvrdite.
Odaberite „Calls list “ i
potvrdite. Kako biste otvorili izbornik
„
TELEPHONE “:
-
D
uže pritisnite tipku
SRC/TEL .
-
I
li pritisnite kotačić za
otvaranje kontekstualnog
izbornika. Odaberite
„ Telephone “ i potvrdite.
-
I
li pritisnite MENU,
odaberite „ Telephone “
i potvrdite. Odaberite
„ Telephone “ i potvrdite.
Autoradio Bluetooth®
Page 235 of 260

13
BACK
Odaberite „ Telephone “ i
potvrdite.
Odaberite kontakt, a zatim
potvrdite.
Kuća
Posao
Mobitel
(ovisno o informacijama
dostupnima u zapisima
kontakata povezanog
telefona).
Odaberite broj i potvrdite.
Primanje poziva
Dolazni poziv najavljuje se zvonjavom
i otvaranjem nadređenog prozora na
višenamjenskom zaslonu. „
YES “ za prihvaćanje poziva
odabrano je po zadanom.
Pritisnite kotačić kako biste
prihvatili poziv.
Odaberite „ NO“ i potvrdite za
odbijanje poziva.
ili
Pritisnite jednu od ovih tipki
za prihvaćanje poziva.
Dugi pritisak na BACK
ili na SRC/TEL također
odbija dolazni poziv.
Upravljanje pozivima
Tijekom razgovora pritisnite
kotačić radi prikaza
kontekstualnog izbornika.
Prekid veze
U kontekstualnom izborniku
odaberite „ Hang up“ za prekid
poziva.
Veza se može prekinuti i
dužim pritiskom na jednu
od ovih tipki.
Isključivanje mikrofona
(ako ne želite da vas pozivatelj čuje) U kontekstualnom izborniku:
-
o
daberite „Micro OFF “ za
isključivanje mikrofona.
-
o
dznačite „Micro OFF “ za
uključivanje mikrofona.
.
Autoradio Bluetooth®
Page 236 of 260

14
Razgovor preko mobitela
(ako želite izaći iz vozila bez prekida poziva)U kontekstualnom izborniku:
-
o
daberite „Telephone mode “
za prebacivanje poziva na
mobitel.
-
o
dznačite „Telephone mode “
za prebacivanje u vozilo.
U nekim slučajevima razgovor preko
mobitela mora se aktivirati na telefonu.
Ako prekinete kontakt, kad ga ponovo
uključite nakon povratka u vozilo,
Bluetooth veza automatski se ponovo
uspostavlja (ovisno o kompatibilnosti
telefona).
Glasovni server
U kontekstualnom izborniku
odaberite „ DTMF tones “ i
potvrdite ako se želite koristiti
brojčanom tipkovnicom za
pomicanje u izborniku nekog
interaktivnog glasovnog ser visa.
Dvostruki poziv
U kontekstualnom izborniku
odaberite „ Switch“ i potvrdite za
nastavak razgovora stavljenog na
čekanje.
Imenik
Telefonski imenik prenosi se u
sustav ovisno o kompatibilnosti
telefona.
Imenik je privremen i ovisi o
Bluetooth vezi.
Kontakti uvezeni iz telefona u
imenik audiosustav spremljeni
su u trajni imenik vidljiv svima,
neovisno o povezanom
telefonu. Pritisnite kotačić, a zatim
odaberite „Call
“ i potvrdite.
Odaberite „ Directory“ za
prikaz popisa kontakata.
Kako biste izmijenili kontakte
spremljene u sustavu,
pritisnite MENU, a zatim
odaberite „ Telephone “ i
potvrdite.
Odaberite „ Telephone “ i
potvrdite.
Dostupne mogućnosti:
-
„
Consult an entr y“,
-
„D
elete an entr y“,
-
„D
elete all entries“.
Kako biste pristupili imeniku,
pritisnite i držite SRC/TEL .
ili
Autoradio Bluetooth®
Page 237 of 260

15
Postavke zvuka
Ekran C
Kako biste otvorili izbornika za
postavke zvuka, pritisnite ¯.
Dostupne postavke su:
-
A
mbience,
-
B
ass,
-
T
reble,
-
L
oudness,
-
D
istribution: Personalised ili Driver,
-
L
eft/right balance,
-
F
ader (front /rear balance),
-
A
uto. volume Odaberite i potvrdite „Other
setting“ radi prikaza ostatka
popisa dostupnih postavki. Raspoređivanje (ili spacijalizacija s
pomoću sustava Arkamys
©) zvuka je
obrada koja omogućuje poboljšanje
kvalitete zvuka u skladu s odabranom
postavkom koja odgovara položaju
slušatelja u vozilu.
Postavke zvuka Ambience, Treble i Bass
razlikuju se i neovisne su za svaki izvor
zvuka. Ugrađeni audio: le Sound Staging
d'A r kamys©.
Sa sustavom Sound Staging vozač
i suvozač utopljeni su u „pozornicu
zvuka“ koja oponaša prirodnu atmosferu
kazališta: istinski središnja pozornica
surround zvuka.
To je novo iskustvo moguće zahvaljujući
instaliranom softveru u radiju koji obrađuje
digitalne signale medijskih reproduktora
(radio, CD, MP3...) bez promjene
postavki zvučnika. Taj postupak uzima
u obzir značajke putničkog prostora radi
optimalne izvedbe.
Softver Arkamys
© instaliran u
audiosustavu obrađuje digitalne signale
svih medijskih reproduktora (radio, CD,
MP3...) i omogućuje oponašanje zvuka
u prirodnom okruženju s harmoničnim
postavljanjem instrumenata i glasova
u prostoru, usmjeravajući ih putnicima,
smješteno u visini vjetrobrana.
.
Autoradio Bluetooth®
Page 238 of 260

16
Često postavljena pitanja
U sljedećim se informacijama daju odgovori na
najčešća pitanja o autoradiju.PITANJE ODGOVORRJEŠENJE
Kvaliteta zvuka nije ista u svim audioizvorima
(radio, CD, itd.). Za optimalnu kvalitetu zvuka potrebna su
ugađanja zvuka (glasnoća, niski tonovi, visoki
tonovi, zvučni efekti, jačina) za svaki izvor
slušanja, zbog čega može doći do čujnih
razlika u zvuku prilikom promjene izvora
slušanja (radio, CD, itd.).Provjerite odgovaraju li podešene vrijednosti
(glasnoća, niski i visoki tonovi, zvučni
efekti, jačina) pojedinim izvorima slušanja.
Preporučuje se da za funkcije AUDIO (niski
tonovi, visoki tonovi, balans sprijeda/straga,
balans lijevo/desno) odaberete srednji položaj,
da ne uključite nijedan zvučni efekt, i da
funkciju prilagođavanja glasnoće postavite na
uključeno u načinu rada CD-a, a da je isključite
u načinu rada radija.
Ako se promijene visoki i niski tonovi, zvučni efekt se
isključuje.
Ako se promijeni postavka zvučnih efekata, postavke
za visoke i niske tonove vraćaju se na nulu.Prilikom izbora nekog zvučnog efekta potrebno
je podesiti visoke i niske tonove. Mijenjanje
jednog bez drugog nije moguće.
Promijenite postavke visokih i niskih tonova
ili zvučnog efekta kako biste postigli željenu
zvučnu sliku.
Ako se promijeni balans, raspoređivanje zvuka
se isključuje. Prilikom izbora raspoređivanja zvuka potrebno
je podesiti balans. Mijenjanje jednog bez
drugog nije moguće.Promijenite podešenost balansa ili
raspoređivanja zvuka kako biste dobili željenu
kvalitetu zvuka.
Autoradio Bluetooth®
Page 239 of 260

17
Kvaliteta prijema odabrane radiostanice
postaje sve lošija ili se ne mogu slušati
memorirane stanice (nema zvuka, prikazuje se
87,5 MHz itd.). Vozilo je previše udaljeno od odašiljača stanice
ili u tom zemljopisnom području nije prisutan
odašiljač.
Aktivirajte način rada RDS i započnite novu
pretragu stanica kako bi sustav mogao
provjeriti je li dostupan jači odašiljač u tom
zemljopisnom području.
Okruženje (brežuljci, zgrade, tunel, podzemna
parkirališta itd.) može ometati prijem, čak i kad
je uključeno RDS praćenje stanica. To je normalna pojava i to nikako ne znači da je
autoradio neispravan.
Na vozilu nema antene ili je oštećena
(na primjer, u automatskoj praonici ili u
podzemnom parkiralištu). Neka antenu provjeri mreža PEUGEOT.
Pri slušanju radija zvuk se gubi na 1 do
2
sekunde. Pri ovim kratkim prekidima zvuka sustav RDS
traži neku drugu frekvenciju na kojoj se stanica
bolje čuje. Ako su ti prekidi zvuka prečesti i ako se
događaju uvijek na istom mjestu, isključite
funkciju RDS.
Na ekranu je prikazana oznaka TA (prometne obavijesti),
ali uređaj ne prima nikakve prometne obavijesti.Stanica koju slušate ne emitira prometne
obavijesti.
Prijeđite na radijsku stanicu koja ih emitira.
Pohranjene stanice ne mogu se naći (nema
zvuka, prikazuje se 87,5 Mhz itd.). Niste dobro izabrali valno područje.
Pritisnite tipku BAND kako biste se vratili u
valno područje u kojem su stanice memorirane.
.
A\256
Page 240 of 260

18
CD se svaki put izbacuje ili se ne reproducira. CD je okrenut na obratnu stranu, ne može se očitati, ne sadržava audiodatoteke ili sadržava
audiodatoteke u formatu koji se ne može
reproducirati u audiosustavu.
CD ima sustav zaštite od kopiranja koji
audiosustav ne prepoznaje.-
P rovjerite je li CD umetnut u uređaj za
reprodukciju na ispravnu stranu.
-
P
rovjerite stanje CD-a: CD se ne može
slušati ako je previše oštećen.
-
P
rovjerite sadržaj ako je CD snimljen:
pogledajte savjete u odjeljku „ Audio“.
-
C
D uređaj audiosustava ne može očitati
DVD diskove.
-
O
dređene snimljene CD-ove audiosustav
ne može očitati zbog loše kvalitete.
Zvuk na CD-u je loše kvalitete. CD je izgreban ili je loše kvalitete.Koristite kvalitetne diskove i čuvajte ih u dobrim
uvjetima.
Zvuk nije dobro podešen (niski i visoki tonovi,
zvučni efekti). Visoke i niske tonove postavite na 0 bez
uključivanja zvučnih efekata.
Ne mogu spojiti Bluetooth svog telefona. Možda je funkcija Bluetooth u telefonu isključena ili telefon nije vidljiv.-
P
rovjerite je li uključena funkcija Bluetooth u
mobitelu.
-
U p
arametrima telefona provjerite je li
„vidljiv svima“.
Mobitel s Bluetoothom nije kompatibilan sa
sustavom. Kompatibilnost mobitela www.peugeot.hr
možete provjeriti na adresi (usluge).
Došlo je do prekida Bluetooth veze. Baterija u perifernom uređaju je možda
preslabo napunjena.Napunite bateriju u perifernom uređaju.
Na ekranu se prikazuje poruka „USB peripheral error“ (greška perifernog
USB uređaja) ili „Peripheral not recognised“ (neprepoznat periferni uređaj).USB memorija nije prepoznata.
Memorija je možda oštećena.Ponovno formatirajte memoriju (FAT 32).
Telefon se automatski povezuje, prekidajući
vezu drugog telefona. Automatsko povezivanje ima prioritet nad
ručnim povezivanjem.Prilagodite postavke telefona kako biste uklonili
automatsko povezivanje.
A\256