sensor Peugeot 307 Break 2007.5 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2007.5, Model line: 307 Break, Model: Peugeot 307 Break 2007.5Pages: 212, tamaño PDF: 7.57 MB
Page 82 of 212

VISIBILIDAD
74
Iluminación automática de las
luces
Las luces de posición y de cruce se
encienden automáticamente en caso
de poca luminosidad, así como en
caso de funcionamiento de los limpia-
parabrisas. Se apagan cuando vuel-
v e a h a b e r s u i c i e n t e l u m i n o s i d a d o s i
los limpiaparabrisas se paran.
Observación: en tiempo de niebla o
de nieve, el sensor de luminosidad
p u e d e d e t e c t a r u n a l u z s u i c i e n t e .
En consecuencia, las luces no se
encenderán automáticamente. Neutralización
Ponga el anillo A en otra posición
que no sea "AUTO" . La parada
va acompañada de un mensaje
en la pantalla multifunción.
En caso de disfuncionamiento del
sensor de luminosidad, las luces se
encienden acompañadas del testigo de
servicio, de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla multifunción.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Iluminación de aparcamiento
manual (Follow me home)
Iluminación automática de las luces
neutralizada , las luces de posición y de
cruce se quedan encendidas durante el
periodo seleccionado de la iluminación
de aparcamiento automático.
Vehículo no equipado con la ilu-
minación automática de las luces ,
cuando sale de su vehículo, las luces
de posición y de cruce se quedan en-
cendidas durante 30 segundos.
Indicadores de dirección
(intermitentes)
A la izquierda: ha-
cia abajo.
A la derecha : hacia
arriba.
Observación : el olvido de quitar el
indicador de dirección (intermitente)
provocará un aumento de la señal
sonora, en condición de circulación y
de velocidad superior a 80 km/h.
Iluminación de aparcamiento
automático (Follow me home)
Contacto quitado, cuando deja su
vehículo con la iluminación auto-
mática de las luces activada , las
luces de posición y de cruce se que-
dan encendidas durante el periodo
seleccionado. Activación :
pare el motor,
haga una "ráfaga de luces",
salga y bloquee el vehículo.
Neutralización :
haga una nueva "ráfaga de lu-
ces",
salga y bloquee el vehículo.
Para neutralizar o activar
esta función, pase por el
m e n ú d e c o n i g u r a c i ó n d e
la pantalla multifunción.
El periodo de temporización
se puede regular igualmente (15, 30,
6 0 s ) , v í a e l m e n ú d e c o n i g u r a c i ó n
de la pantalla multifunción, excepto
para la pantalla monocromo A que
ya está pre-regulado.
Anulación :
haga una "ráfaga de luces",
salga y bloquee el vehículo. Activación
Ponga el anillo A en posición
"AUTO" . La iluminación automá-
tica va acompañada de un men-
saje en la pantalla multifunción.
No tape el sensor de lumi-
nosidad, acoplado al sensor
de lluvia, situado en el medio
del parabrisas, detrás del re-
trovisor interior. Sirve para la ilumina-
ción automática de las luces.
Page 83 of 212

VISIBILIDAD
74
Iluminación automática de las
luces
Las luces de posición y de cruce se
encienden automáticamente en caso
de poca luminosidad, así como en
caso de funcionamiento de los limpia-
parabrisas. Se apagan cuando vuel-
v e a h a b e r s u i c i e n t e l u m i n o s i d a d o s i
los limpiaparabrisas se paran.
Observación: en tiempo de niebla o
de nieve, el sensor de luminosidad
p u e d e d e t e c t a r u n a l u z s u i c i e n t e .
En consecuencia, las luces no se
encenderán automáticamente. Neutralización
Ponga el anillo A en otra posición
que no sea "AUTO" . La parada
va acompañada de un mensaje
en la pantalla multifunción.
En caso de disfuncionamiento del
sensor de luminosidad, las luces se
encienden acompañadas del testigo de
servicio, de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla multifunción.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Iluminación de aparcamiento
manual (Follow me home)
Iluminación automática de las luces
neutralizada , las luces de posición y de
cruce se quedan encendidas durante el
periodo seleccionado de la iluminación
de aparcamiento automático.
Vehículo no equipado con la ilu-
minación automática de las luces ,
cuando sale de su vehículo, las luces
de posición y de cruce se quedan en-
cendidas durante 30 segundos.
Indicadores de dirección
(intermitentes)
A la izquierda: ha-
cia abajo.
A la derecha : hacia
arriba.
Observación : el olvido de quitar el
indicador de dirección (intermitente)
provocará un aumento de la señal
sonora, en condición de circulación y
de velocidad superior a 80 km/h.
Iluminación de aparcamiento
automático (Follow me home)
Contacto quitado, cuando deja su
vehículo con la iluminación auto-
mática de las luces activada , las
luces de posición y de cruce se que-
dan encendidas durante el periodo
seleccionado. Activación :
pare el motor,
haga una "ráfaga de luces",
salga y bloquee el vehículo.
Neutralización :
haga una nueva "ráfaga de lu-
ces",
salga y bloquee el vehículo.
Para neutralizar o activar
esta función, pase por el
m e n ú d e c o n i g u r a c i ó n d e
la pantalla multifunción.
El periodo de temporización
se puede regular igualmente (15, 30,
6 0 s ) , v í a e l m e n ú d e c o n i g u r a c i ó n
de la pantalla multifunción, excepto
para la pantalla monocromo A que
ya está pre-regulado.
Anulación :
haga una "ráfaga de luces",
salga y bloquee el vehículo. Activación
Ponga el anillo A en posición
"AUTO" . La iluminación automá-
tica va acompañada de un men-
saje en la pantalla multifunción.
No tape el sensor de lumi-
nosidad, acoplado al sensor
de lluvia, situado en el medio
del parabrisas, detrás del re-
trovisor interior. Sirve para la ilumina-
ción automática de las luces.
Page 99 of 212

SEGURIDAD
89
Unos sensores, montados en cada
válvula, controlan la presión de los
neumáticos al circular y disparan una
alerta en caso de disfuncionamiento
(velocidad superior a 20 km/h). El testigo de servicio se
enciende en el combinado,
acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en
la pantalla multifunción lo-
calizando la rueda corres-
pondiente.
Controle la presión de los neumá-
ticos lo más rápidamente posible.
Este control debe efectuarse en frío. Rueda pinchada
El testigo
STOP se enciende en el
combinado, acompañado de una
señal sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción localizando la
rueda correspondiente.
Deténgase inmediatamente, evitan-
do toda maniobra brusca con el vo-
lante y los frenos.
Cambie la rueda dañada (pinchada o
m u y d e s i n l a d a ) y c o m p r u e b e l a p r e -
sión de los neumáticos tan pronto le
sea posible.
El testigo de servicio se
enciende en el combina-
do, acompañado de una
señal sonora y de un men-
saje en la pantalla multifun-
ción localizando la o las rueda(s) no
detectada(s) o indicando un defecto
del sistema.
Consulte en un Punto de Servi-
cio PEUGEOT para sustituir el(los)
sensor(es) defectuoso(s). Toda reparación, cambio de
neumático en una rueda equi-
pada con este sistema, debe
efectuarse en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
Si durante un cambio de neumático,
instala una rueda no detectada por
su vehículo (ejemplo : montaje de
neumáticos para la nieve), debe ha-
cer que le reinicien el sistema en un
Punto de Servicio PEUGEOT.
E l s i s t e m a d e d e t e c c i ó n d e s u b i n l a -
do es una ayuda a la conducción que
no remplaza la vigilancia, ni la res-
ponsabilidad del conductor.
Este sistema no dispensa tener que
controlar con regularidad la presión
de los neumáticos (ver el adhesivo
del fabricante pegado en la parte baja
de la puerta), para asegurarse que el
comportamiento dinámico del vehícu-
lo es óptimo y evitar un uso prematu-
ro de los neumáticos, particularmente
en casos de circulación severa (gran
carga, velocidad elevada).
E l c o n t r o l d e p r e s i ó n d e i n l a d o d e l o s
neumáticos debe efectuarse en frío,
y al menos una vez al mes. Acuérde-
se de controlar igualmente la presión
de la rueda de repuesto.
E l s i s t e m a d e d e t e c c i ó n d e s u b i n l a d o
puede estar pasajeramente perturba-
do por las emisiones radioeléctricas
de frecuencia vecina.
R u e d a d e s i n fl a d a
Sensor(es) no detectado(s) o
defectuoso(s)
Observaciones :
Este mensaje sale señalado igual-
mente cuando una de las ruedas
está distante del vehículo, por ejem-
plo : en reparación o durante el mon-
taje de una (o varias) rueda(s) no
equipada(s) con sensor.
La rueda de repuesto no tiene sen-
sor.
DETECCIÓN DE SUBINFLADO
Page 120 of 212

CONDUCCIÓN
107
AYUDA GRÁFICA Y SONORA
AL ESTACIONAMIENTO
TRASERO
Este sistema está constituido por
cuatro sensores de proximidad, ins-
talados en el paragolpes trasero.
Detecta todo obstáculo (persona,
vehículo, árbol, barrera, ...) situado
detrás del vehículo. Sin embargo, no
podrá detectar los obstáculos situa-
dos justo debajo del paragolpes.
Un objeto, por ejemplo un piquete,
una barrera de obra o cualquier otro
objeto similar puede ser detectado
al principio de la maniobra, pero no
cuando el vehículo esté muy cerca
del objeto.
Observación : esta función se neu-
tralizará automáticamente en caso
de enganchar un remolque o de
montar un porta-bicicletas (vehículo
equipado con un enganche o de un
porta-bicicletas recomendado por
PEUGEOT).
Con mal tiempo o con tiempo inver-
nal, asegúrese que los sensores no
están cubiertos de barro, hielo o nie-
ve. Al meter la marcha atrás, una se-
ñal sonora (bip largo) le indica que
los sensores pueden estar sucios. La información de proximidad está
dada por :
- una señal sonora, cada vez más
rápida según se va aproximando
el vehículo al obstáculo,
- u n g r á i c o e n l a p a n t a l l a m u l t i f u n - ción, con unas rayitas cada vez
más cerca del vehículo.
Según la pantalla multifunción, la se-
ñal sonora se emite por un avisador
sonoro o por unos altavoces traseros
que emiten :
- a la derecha para un obstáculo detectado a la derecha,
- a la izquierda para un obstáculo detectado a la izquierda,
- a la derecha y a la izquierda para un obstáculo central.
Cuando la distancia "detrás del ve-
hículo/obstáculo" es inferior a trein-
ta centímetros aproximadamente, la
señal sonora se hace continua y el
símbolo "Peligro" aparece en función
de la pantalla multifunción.
En punto muerto, el sistema vuel-
ve a estar inactivo.
En caso de defecto de funcio-
namiento, al meter la marcha
atrás, el testigo de servicio se
enciende, acompañado de
una señal sonora (bip corto) y de un
mensaje en la pantalla multifunción.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Activación/Neutralización
Puesta en acción
El sistema se pone en marcha en
cuanto mete la marcha atrás.
Va acompañado de una señal sonora
y de la señalización del vehículo en
función de la pantalla multifunción. Puede activar o neutralizar
el sistema en el menú de
c o n i g u r a c i ó n d e l a p a n t a l l a
multifunción.
La activación y la neutralización del
sistema se memorizan al parar el ve-
hículo.
Parada del sistema
Page 142 of 212

10INFORMACIÓN PRÁCTICA
128
Las cajas de fusibles están situadas
en la parte inferior del panel de instru-
mentos (lado conductor) y en el com-
partimento motor (lado izquierdo). Bueno Malo
A l o j e e l t o r n i l l o u n c u a r t o d e v u e l -
ta con una moneda (1) y después
quite la tapa, tirando de la parte
superior derecha (2).
Sustituir un fusible
Antes de sustituir un fusible, es nece-
sario conocer la causa del incidente
y haberlo solucionado. Los números
de los fusibles están indicados en la
caja de fusibles.
Sustituya siempre un fusible defec-
tuoso por otro fusible de intensidad
equivalente (mismo color).
Utilice la pinza especial situada en el
interior de la tapa de la caja de fusi-
bles del panel de instrumentos, este
soporte contiene igualmente los fusi-
bles de recambio. Fusibles panel de instrumentos
Fusible N° Intensidad Funciones
F1 15 A Limpialunas trasero.
F2 30 A Bloqueo y superbloqueo.
F3 5 A Cajetín airbags y pretensores pirotécnicos.
F4 10 A Contactor pedales de freno (STOP) y de embra-
gue, contactor nivel de agua motor, sensor ángulo
v o l a n t e , b i - s e n s o r E S P , b o m b a i l t r o d e p a r t í c u l a s ,
toma diagnosis, retrovisor electrocromo.
F5 30 A Elevalunas eléctricos delanteros, techo deslizan-
te, retrovisores con desempañado.
CAMBIO DE UN FUSIBLE
Page 143 of 212

10INFORMACIÓN PRÁCTICA
128
Las cajas de fusibles están situadas
en la parte inferior del panel de instru-
mentos (lado conductor) y en el com-
partimento motor (lado izquierdo). Bueno Malo
A l o j e e l t o r n i l l o u n c u a r t o d e v u e l -
ta con una moneda (1) y después
quite la tapa, tirando de la parte
superior derecha (2).
Sustituir un fusible
Antes de sustituir un fusible, es nece-
sario conocer la causa del incidente
y haberlo solucionado. Los números
de los fusibles están indicados en la
caja de fusibles.
Sustituya siempre un fusible defec-
tuoso por otro fusible de intensidad
equivalente (mismo color).
Utilice la pinza especial situada en el
interior de la tapa de la caja de fusi-
bles del panel de instrumentos, este
soporte contiene igualmente los fusi-
bles de recambio. Fusibles panel de instrumentos
Fusible N° Intensidad Funciones
F1 15 A Limpialunas trasero.
F2 30 A Bloqueo y superbloqueo.
F3 5 A Cajetín airbags y pretensores pirotécnicos.
F4 10 A Contactor pedales de freno (STOP) y de embra-
gue, contactor nivel de agua motor, sensor ángulo
v o l a n t e , b i - s e n s o r E S P , b o m b a i l t r o d e p a r t í c u l a s ,
toma diagnosis, retrovisor electrocromo.
F5 30 A Elevalunas eléctricos delanteros, techo deslizan-
te, retrovisores con desempañado.
CAMBIO DE UN FUSIBLE
Page 144 of 212

10INFORMACIÓN PRÁCTICA
129
Fusible N° Intensidad
Funciones
F6 30 A Elevalunas eléctricos traseros.
F7 5 A Luces de techo delanteras y traseras, lectores de mapa, luz gua ntera.
F8 20 A Autorradio, radioteléfono, pantalla multifunción, sirena a
larma, cajetín alarma, cajetín de ser-
vicio remolque, módulo autoescuela, alimentación mandos en el volante.
F9 30 A Toma 12 V delantera, toma 12 V trasera.
F10 15 A C a l c u l a d o r c a j a d e c a m b i o s a u t o m á t i c a , c a j e t í n d e t e c c i ó n d e s u
b i n l a d o , c o n t a c t o r d e
STOP.
F11 15 A T o m a d i a g n o s i s , c a j e t í n i l t r o d e p a r t í c u l a s , c o n t a c t o r a n t i r r o b o c o r r i e n t e d é b i l .
F12 15 A Módulo autoescuela, ayuda al estacionamiento trasero.
F13 5 A Cajetín de servicio motor, sensor de lluvia y de luminosidad .
F14 15 A Cajetín de servicio remolque, combinado, cajetín airbags y pret
ensores pirotécnicos, aire
acondicionado automático, kit manos libres.
F15 30 A Bloqueo y superbloqueo.
F16 - Shunt PARQUE.
F17 40 A Luneta trasera térmica.
F39 20 A Asientos térmicos conductor y pasajero.