isofix Peugeot 308 2017 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2017Pages: 393, tamaño PDF: 10.82 MB
Page 4 of 393

.
.
308_es_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Vista general
Cuadro de a bordo 12
Testigos
13
Indicadores
28
Cuentakilómetros
3
5
Ordenador de a bordo
3
7
Pantalla táctil
4
0
Ajuste de la fecha y la hora
4
7Llave con mando a distancia
5
0
"Acceso y arranque manos libres" con mando a distancia
5
6
"acceso y arranque manos libres"
5
8
Maletero
6
1
Alarma
67
Elevalunas eléctricos
7
0
PEUGEOT i- Cockpit
7
2
Reglaje del volante
7
2
Asientos delanteros
7
3
Asientos traseros (berlina)
7
9
Asientos traseros (SW)
8
0
Acondicionamiento del interior 8 2
Reposabrazos delantero
8
4
Acondicionamiento del maletero (berlina)
87
A
condicionamiento del maletero (SW)
8
8
Calefacción y ventilación
9
1
Aire acondicionado manual
9
3
Aire acondicionado manual (pantalla táctil)
9
4
Aire acondicionado automático bizona (pantalla táctil)
9
5
Desempañado-Deshelado del parabrisas
1
00
Desempañado-Deshelado de la luneta trasera
1
01
Techo panorámico
1
02
Luces de techo
1
03
Iluminación ambiental
1
04Retrovisores
105
Mando de luces
1
07
Luces diurnas
1
10
Encendido automático de las luces
1
11
Indicadores de dirección (intermitentes)
1
12
Luces laterales
1
13
Reglaje de la altura los faros
1
13
Mando de limpiaparabrisas y limpialuneta
1
14
Barrido automático
1
16
Señal de emergencia
1
18
Appel d'urgence ou d'assistance 1 19
Urgencia o asistencia 1 19
Cla xon
121
Programa de estabilidad electrónico (ESC)
1
21
Cinturones de seguridad
1
24
Airbags
127
Transporte de niños
1
31
Neutralización del airbag frontal del acompañante
134
Fijaciones y sillas infantiles ISOFIX
1
40
Seguro para niños
1
44
Eco-conducción
Instrumentación de a bordo Apertura y cierre
Ergonomía y Confort Alumbrado y visibilidad
Seguridad
Índice
Page 7 of 393

5
308_es_Chap00b_vue-densemble_ed01-2016
Interior
Acondicionamiento del maletero 87
T riángulo de preseñalización 2 38
Depósito de AdBlue
2
33 -237
Cinturones de seguridad
1
24-126
Asientos delanteros
7
3-78
-
r
eglajes manuales
-
r
eglajes eléctricos
-
reposacabezas
-
a
sientos térmicos
-
r
eglaje lumbar eléctrico
- masaje
PEUGEOTi-Cockpit
72
Sillas infantiles
1
31-145
Sillas infantiles ISOFIX
1
40-144
Seguro mecánico para niños
1
44 Airbags
127-130
Reglaje del volante
7
2
Acondicionamiento del interior
8
2-85
-
alfombrillas
-
r
eposabrazos delantero
-
t
oma de accesorios 12 V
-
t
oma USB / Jack
-
t
oma 230 V
Neutralización del airbag frontal del acompañante
1
28, 134
Asientos traseros
7
9
Reposabrazos traseros, trampilla para esquís
8
6
Berlina
.
Vista general
Page 8 of 393

6
308_es_Chap00b_vue-densemble_ed01-2016
Acondicionamiento del maletero 88
Oculta-equipaje 89-90
Red de retención de carga superior
9
0
Triángulo de preseñalización
2
38
Depósito de AdBlue
2
33 -237
Cinturones de seguridad
1
24-126
Asientos delanteros
7
3-78
-
r
eglajes manuales
-
r
eglajes eléctricos
-
reposacabezas
-
a
sientos calefactados
- r eglaje lumbar eléctrico
- masaje
PEUGEOT i- Cockpit
7
2
Sillas infantiles
1
31-145
Sillas infantiles ISOFIX
1
40-144
Seguro mecánico para niños
1
44 Airbags
127-130
Reglaje del volante
7
2
Acondicionamiento interior
8
2-85
-
alfombrillas
-
r
eposabrazos delantero
-
t
oma de accesorios 12 V
-
t
oma USB / Jack
-
t
oma 230 V
Neutralización airbag frontal acompañante
1
28, 134
Asientos traseros
8
0-81
Reposabrazos trasero, trampilla para esquís
8
6
SW
Vista general
Page 133 of 393

131
308_es_Chap05_securite_ed01-2016
Transporte de niños
A pesar de la preocupación constante de
PEUGEOT al diseñar el vehículo, la seguridad
de sus hijos también depende de usted. PEUGEOT recomienda
que los niños
viajen en las plazas traseras del vehículo:
-
"
de espaldas al sentido de la
marcha" hasta los 3
años;
-
"
en el sentido de la marcha" a partir
de los 3
años.
Información general
Para garantizar una seguridad óptima, respete
las siguientes indicaciones:
-
C
onforme a la reglamentación europea,
todos los niños menores de 12
años
o que midan menos de un metro y
cincuenta centímetros deben viajar en
los asientos para niños homologados
adecuados según su peso , en las plazas
equipadas con cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX*.
-
E
stadísticamente, las plazas más
seguras para instalar a los niños son
las plazas traseras del vehículo.
-
L
os niños que pesen menos de 9 kg
deben viajar obligatoriamente en
posición "de espaldas al sentido de
la marcha" tanto en la plaza delantera
como en las traseras.
*
L
a reglamentación sobre el transporte de los
niños es específica de cada país. Consulte la
legislación vigente en su país.
5
Seguridad
Page 139 of 393

137
308_es_Chap05_securite_ed01-2016
Sillas infantiles recomendadas por PEUGEOT
PEUGEOT ofrece una gama de sillas infantiles que se fijan mediante un cinturón de seguridad de tres puntos:
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kgGrupos 2
y 3: de 15 a 36 kg
L1
"
RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha. L4
"
KLIPPAN Optima"
A partir de 22
kg (aproximadamente 6 años)
solo se utiliza el cojín elevador. L5
"
RÖMER KIDFIX"
Puede fijarse a los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.
5
Seguridad
Page 142 of 393

140
308_es_Chap05_securite_ed01-2016
Su vehículo ha sido homologado conforme a la última reglamentación ISOFIX.
Las sillas infantiles, presentadas a continuación, van equipadas con anclajes ISOFIX reglamentarios.
Fijaciones "ISOFIX"
Las sillas van equipadas con tres anillas:
Dos anillas A , situadas entre el respaldo y
el cojín de asiento del vehículo, señaladas
mediante una marca ISOFIX. Una anilla B situada en el maletero
(identificada mediante una marca),
denominada TOP TETHER
, que permite la
fijación de la correa superior.
La anilla TOP TETHER permite fijar la correa
superior de las sillas infantiles que van
equipadas con ella. En caso de choque frontal,
este dispositivo limita el basculamiento de la
silla infantil hacia adelante.
La anilla TOP TETHER está situada en el suelo
del maletero, detrás de los respaldos.
No utilizar las anillas de anclaje de la
red de retención del equipaje (berlina) o
las anillas de fijación (SW), situadas en
los lados del suelo del maletero.
Estas anillas están situadas detrás de
las tapas (berlina) o una cremallera
(SW).
Para acceder a ellas:
F
T
ire hacia adelante para soltar la
tapa y hacerla pivotar hacia arriba
(berlina).
F
T
ire de la cremallera hacia arriba
para abrirla (SW).
Seguridad
Page 143 of 393

141
308_es_Chap05_securite_ed01-2016
La instalación incorrecta de una silla
infantil en el vehículo compromete
la protección del niño en caso de
accidente.
Respete estrictamente las consignas
de montaje indicadas en el manual de
instalación que se entrega con la silla
infantil.
Para fijar la silla infantil a la anilla TOP
TETHER
.
-
R
etire y guarde el reposacabezas antes de
instalar la silla infantil en esta plaza (vuelva
a colocarlo al desinstalar la silla infantil).
-
P
ase la correa de la silla infantil por
detrás de la parte superior del asiento,
centrándola entre los orificios de las
varillas del reposacabezas.
-
F
ije el enganche de la correa superior a la
anilla B .
-
T
ense la correa superior.
Si el vehículo va equipado con una rueda de
repuesto homogénea (de tamaño estándar), es
necesario seguir este procedimiento:
F
P ase la correa y el mosquetón a través del
suelo del maletero (por la abertura).
F
L
evante el suelo del maletero.
F
L
evante la caja de almacenamiento
superior, situada al lado de la rueda.
F
E
nganche el mosquetón a la anilla TOP
TETHER .
F
C
oloque la caja de almacenamiento y el
suelo del maletero.
El sistema de fijación ISOFIX garantiza un
montaje fiable, sólido y rápido de la silla infantil
en el vehículo.
Las sillas infantiles ISOFIX
van equipadas
con dos cierres que se enganchan fácilmente a
las anillas A .
Algunas de ellas disponen también de una
correa superior que se fija a la anilla B .Para conocer las sillas infantiles
ISOFIX que pueden instalarse en el
vehículo, consulte la tabla recapitulativa
para la instalación de las sillas infantiles
ISOFIX.
5
Seguridad
Page 144 of 393

142
308_es_Chap05_securite_ed01-2016
Sillas infantiles ISOFIX recomendadas por PEUGEOT
PEUGEOT ofrece una gama de sillas infantiles ISOFIX recomendadas y homologadas para su vehículo.
Consulte también el manual de instalación del fabricante de la silla infantil para conocer las indicaciones de instalación y desmontaje de la silla.
"RÖMER Baby- Safe Plus" y su base ISOFIX (talla: E )
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13
kg
Se instala "de espaldas al sentido de la
marcha" mediante una base ISOFIX que se
fija a las anillas A .
La base incluye una pata con altura
regulable que se apoya en el suelo del
vehículo.
Esta silla infantil también se puede fijar
mediante un cinturón de seguridad. En tal
caso, solo se utiliza la carcasa, que se fija al
asiento del vehículo mediante el cinturón de
seguridad de tres puntos. "Baby P2C Midi" y su base ISOFIX
(tallas: D, C, A, B, B1 )
Grupo 1: de 9
a 18 kg
Se instala "de espaldas al sentido de la
marcha" mediante una base ISOFIX que se
fija a las anillas A .
La base incluye una pata con altura regulable
que se apoya sobre el suelo del vehículo.
Esta silla también se puede instalar "en el
sentido de la marcha".
Esta silla infantil n o se puede fijar mediante
un cinturón de seguridad.
Se recomienda utilizar la silla orientada "de
espaldas al sentido de la marcha" hasta los
3
años de edad. "RÖ
MER Duo P lus ISOFIX"
(talla: B1 )
Grupo 1: de 9
a 18 kg
Se instala únicamente "en el sentido de la
marcha".
Se fija a las anillas A , y a la anilla B,
denominada TOP TETHER, mediante una
correa superior.
3
posiciones de inclinación de la carcasa:
sentado, reposo, tumbado.
Este asiento para niños también puede
utilizarse en las plazas no equipadas con
anclajes ISOFIX. En este caso, debe fijarse
obligatoriamente al asiento el vehículo
mediante el cinturón de seguridad de tres
puntos. Regule el asiento delantero del
vehículo para que los pies del niño no toquen
el respaldo.
Seguridad
Page 145 of 393

143
308_es_Chap05_securite_ed01-2016
Instalación de las sillas infantiles ISOFIX
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles ISOFIX en las plazas del vehículo
equipadas con anclajes ISOFIX.
En las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la talla ISOFIX de la silla infantil, determinada por una letra comprendida entre la A y la G,
se indica en la silla infantil junto al logo ISOFIX.
Peso del niño /Edad orientativa
Inferior a 10
kg
(grupo 0)
Hasta 6
meses
aprox. Inferior a 10
kg
(grupo 0)
Inferior a 13
kg
(grupo 0+)
Hasta 1
año aprox.De 9
a 18 kg (grupo 1)
De 1
a 3 años aprox.
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo"de espaldas al sentido de
la marcha"
"de espaldas al
sentido de la marcha""en el sentido de la marcha"
Ta l l a I S O F I X F G C D E C D A B B1
Asiento del acompañante No ISOFIX
Berlina
Asientos traseros laterales IL- SU
(a+b) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IUF
IL- SU
Asiento trasero central No ISOFIX
SW
Asientos traseros laterales IL- SU
(a+b) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IUF
IL- SU
Asiento trasero central No ISOFIX
5
Seguridad
Page 146 of 393

144
308_es_Chap05_securite_ed01-2016
IUF Plaza adaptada para la instalación de una silla ISOFIX universal "en el sentido
de la marcha" que se fija mediante la
correa superior.
IL- SU
P
laza adaptada para la instalación de
una silla ISOFIX semiuniversal:
-
"
De espaldas al sentido de la marcha",
equipada con correa superior o pata de
apoyo.
-
"
En el sentido de la marcha" equipada con
pata de apoyo.
-
C
apazo, equipado con correa superior o
pata de apoyo. Para más información relativa a las
Fijaciones y sillas para niños ISOFIX
y en particular la correa superior,
consulte el apartado correspondiente.
X:
P
laza no adaptada para la instalación
de una silla infantil del grupo de peso
indicado.
(a)
D
esplace hacia adelante el asiento
delantero sin cojín elevador 1
muesca
desde la posición intermedia del reglaje
longitudinal. El asiento con cojín elevador
debe estar regulado a la altura máxima.
(b)
L
a instalación de un capazo en una plaza
lateral impide la utilización de las demás
plazas traseras.
(c)
E
l asiento con cojín elevador debe
ajustarse a la altura máxima. Desplace
hacia adelante el asiento delantero
sin cojín elevador 5
muescas desde la
posición intermedia del reglaje longitudinal. Retire y guarde el reposacabezas antes
de instalar una silla infantil con respaldo
en una de las plazas destinadas a los
pasajeros.
Vuelva a colocar el reposacabezas
cuando desinstale la silla infantil.
Seguro para niños
Este dispositivo mecánico impide la apertura
de las puertas traseras mediante el mando
interior.
El mando está situado en el canto de cada
puerta trasera y el bloqueo es independiente
para cada una de las puertas.
Bloqueo
F Con la llave integrada, gire al máximo el
mando:
-
H
acia la izquierda en la puerta trasera
izquierda.
-
H
acia la derecha en la puerta trasera
derecha.
Desbloqueo
F Con la llave integrada, gire al máximo el
mando:
-
H
acia la derecha en la puerta trasera
izquierda.
-
H
acia la izquierda en la puerta trasera
derecha.
Seguridad