stop start Peugeot 308 2017 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2017Pages: 393, tamaño PDF: 10.82 MB
Page 5 of 393

.
308_es_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Consejos de conducción 146
Arranque-Parada del motor
1
48
Freno de estacionamiento manual
1
54
Freno de estacionamiento eléctrico
1
55
Ayuda al arranque en pendiente
1
62
Caja manual de 5
velocidades
1
63
Caja manual de 6
velocidades
1
63
Indicador de cambio de marcha
1
64
Caja de velocidades automática
1
65
Pack dinámico (Driver Sport Pack)
1
69
Stop & Start
1
70
Memorización de las velocidades
1
73
Limitador de velocidad
1
74
Regulador de velocidad
1
77
Regulador adaptativo de velocidad
1
80
Indicación del tiempo entre vehículos
1
87
Alerta de riesgo de colisión, frenada automática de urgencia
1
90
Vigilancia de ángulo muerto
1
95
Ayuda al estacionamiento
1
98
Cámara de marcha atrás
2
00
Park Assist
2
01
Detección de subinflado
2
09Depósito de carburante 2
13
Sistema anticonfusión de carburante diésel
214
Cadenas para nieve
2
16
Pantalla gran frío
2
17
Enganche de un remolque
2
18
Modo economía de energía
2
19
Accesorios
220
Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas
2
22
Montaje de las barras de techo
2
23
Capó
225
Motor gasolina
2
26
Motor diésel
2
27
Revisión de los niveles
2
28
Controles
231
AdBlue
® y sistema SCR (diésel BlueHDi) 2 33
Triángulo de preseñalización (almacenamiento)
2
38
Kit de reparación provisional de neumáticos
2
39
Rueda de repuesto
2
46
Cambio de una lámpara
2
52
Cambio de un fusible
2
62
Batería de 12
V
2
68
Remolcado
272
Inmovilización por falta de carburante (diésel)
2
74Motorizaciones gasolina
2
75
Masas gasolina
2
78
Motorizaciones diésel
2
81
Masas diésel
2
85
Dimensiones
289
Elementos de identificación
2
92
Conducción
Información práctica
En caso de avería Características Técnicas
Equipamiento DENON 2
93
Pantalla táctil de 7 pulgadas
2
95
WIP Sound
3
59
Audio y Telemática
Índice alfabético
Índice
Page 9 of 393

7
308_es_Chap00b_vue-densemble_ed01-2016
Puesto de conducción
Luces de techo 103
Iluminación ambiental, zona de los pies
1
04
Retrovisor interior
1
06
Peugeot Connect Assistance Peugeot Connect SOS
1
19 -120
Toma(s) USB / Jack
8
5, 312, 366 / 367
Caja manual de 5/6
velocidades
1
63
Indicador de cambio de marcha
1
64
Caja de velocidades automática
165 -168
Pack dinámico
1
69
Stop & Start
1
70 -172
Ayuda al arranque en pendiente
1
62
Fusibles en el salpicadero
2
62-265 Aire acondicionado manual
9
3
Aire acondicionado manual (Pantalla táctil)
9
4-95
Aire acondicionado bizona (Pantalla táctil)
9
5-98
Recirculación de aire
9
9
Desempañado/deshelado delantero
1
00
Desempañado/deshelado luneta trasera
1
01
Freno de estacionamiento manual
1
54
Freno de estacionamiento eléctrico
155-161Pantalla táctil 4
0-46, 295-357
Reglaje de la fecha y de la hora
4
7- 49
Apertura del capó
2
25 WIP Sound
3
59 -378
.
Vista general
Page 10 of 393

8
308_es_Chap00b_vue-densemble_ed01-2016
Señal de emergencia 118
Bloqueo/desbloqueo del interior 6 6
Alumbrado
107-113
Indicadores de dirección
1
12
Cuadro de a bordo
1
2-13
Testigos
13-27
Indicadores
28-35
Indicador de cambio de marcha
1
64
PEUGEOT i- Cockpit
7
2
Reglaje del volante
7
2
Cla xon
12
1
Reglaje de los faros
1
13
Memorización de las velocidades
1
73
Limitador de velocidad
1
74-176
Regulador de velocidad
1
77-179
Regulador activo de velocidad
1
80 -186 Limpiaparabrisas
114-117
Ordenador de a bordo
3
7-39
Puesto de conducción (continuación)
Ordenador de a bordo 3
7, 39
Ordenador de a bordo (Pantalla táctil)
3
8, 39
Ajuste fecha/hora (Pantalla táctil)
4
7
Ajuste fecha/hora (pantallas C, A, A sin autorradio)
4
8 - 49
Cámara de marcha atrás
2
00
Indicación del tiempo entre vehículos
187-189
Alerta de riesgo de colisión
1
90 -194
Frenada automática de emergencia
193-194
Stop & Start
1
70 -172
Alarma
67-69
Parabrisas y pulverizadores térmicos
1
17
Vista general
Page 17 of 393

15
308_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Luces antiniebla
traseras fijo
Las luces antiniebla trasera están
encendidas. Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar las
luces antiniebla traseras.
Precalentamiento
del motor diésel fijo
El contactor está en la 2ª posición
(Contacto) o el botón de arranque
"START/STOP" se ha accionado. Espere a que se apague el testigo antes de arrancar.
Cuando se apague, el motor arrancará de inmediato:
-
s
iempre que mantenga pisado el pedal de
embrague en los vehículos con caja manual;
-
s
iempre que mantenga pisado el pedal del freno
con caja automática.
El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas y puede ser de hasta
30
segundos en condiciones meteorológicas extremas.
Si el motor no arranca, ponga otra vez el contacto,
espere a que el testigo vuelva a apagarse y arranque
entonces el motor.
Freno de
estacionamiento fijo
El freno de estacionamiento está
tensado o no se ha destensado bien. Para que se apague el testigo: destensar el freno de
estacionamiento pisando al mismo tiempo el pedal
del freno.
Si el vehículo va equipado con freno de
estacionamiento eléctrico: empujar el mando del freno
pisando al mismo tiempo el pedal del freno.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información relativa al Freno de
estacionamiento manual
y el Freno de
estacionamiento eléctrico , consulte el apartado
correspondiente.
1
Instrumentación de a bordo
Page 18 of 393

16
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Barrido
automático del
limpiaparabrisas fijo
Se ha accionado hacia abajo el
mando del limpiaparabrisas. El barrido automático del limpiaparabrisas está
activado.
Para desactivarlo, accione el mando hacia abajo o
cambie la posición del mando del limpiaparabrisas.
Sistema de
airbag del
acompañante fijo
El mando, situado en el salpicadero,
en el lado del acompañante, está en
posición "ON".
El airbag frontal del acompañante está
activado.
En este caso, no instale una silla infantil
"de espaldas al sentido de la marcha"
en el asiento del acompañante. Coloque el mando en posición "
OFF" para neutralizar
el airbag frontal del acompañante.
Puede instalar una silla infantil "de espaldas al
sentido de la marcha" salvo en caso de anomalía
de funcionamiento de los airbags (testigo de alerta
Airbags encendido).
Stop & Star t fijo Al parar el vehículo (en un semáforo,
stop, embotellamiento...), el Stop & Start
ha puesto el motor en modo STOP. Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
apagará y el motor pasará automáticamente a modo
S TA R T.
intermitente durante
unos segundos y
luego se apaga El modo STOP no está disponible
momentáneamente.
o
El modo START se ha activado
automáticamente. Para más información relativa al Stop & Star t
,
consulte el apartado correspondiente.
Vigilancia de
ángulo muerto
(según versión) fijo
Se ha activado la función de
vigilancia de ángulo muerto. Para más información relativa a la Vigilancia
de ángulos muertos
, consulte el apartado
correspondiente.
Instrumentación de a bordo
Page 27 of 393

25
308_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Pisar el frenofijo Es necesario pisar el pedal del freno. Con la caja de velocidades automática, pise el pedal
del freno, con el motor en marcha, antes de destensar
el freno de estacionamiento, para desbloquear la
palanca y sacar la posición P.
Si se intenta destensar el freno de estacionamiento
sin pisar el pedal del freno, este testigo permanece
encendido.
Pisar el
embrague fijo
En modo STOP del Stop & Start, no
puede cambiarse a modo START
debido a que el pedal de embrague
no se está pisando a fondo. Si su vehículo va equipado con una caja manual, es
necesario desembragar completamente para que el
motor pueda pasar a modo START.
Testigo
EstadoCausa Acciones/Observaciones
Puerta(s)
abierta(s) fijo, asociado a
un mensaje de
localización del
acceso, si la velocidad
es inferior a 10
km/hUna puerta o el maletero se han
quedado abiertos.
Cierre el portón o la puerta correspondiente.
fijo, asociado a
un mensaje de
localización del
acceso y completado
con una señal sonora,
si la velocidad es
superior a 10
km/h
Testigo de la pantalla del
cuadro de a bordo
Estado
Causa Acciones/Observaciones
1
Instrumentación de a bordo
Page 39 of 393

37
308_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Sistema que proporciona información sobre el trayecto en curso (autonomía, consumo…).
Ordenador de a bordo
Pantalla del cuadro de a bordo
Visualización de los datos
F Pulse el botón situado en el extremo del mando del limpiaparabrisas para ver
sucesivamente los distintos menús. -
I
nformación instantánea, con:
●
l
a autonomía,
●
e
l consumo instantáneo,
●
e
l contador de tiempo del
Stop & Start.
- Recorrido
" 1", con:
●
l
a velocidad media,
●
e
l consumo medio,
●
l
a distancia recorrida;
p
ara el primer recorrido.
-
E
l recorrido "2"
con:
●
l
a velocidad media,
●
e
l consumo medio,
●
l
a distancia recorrida;
p
ara el segundo recorrido.
Según versión
Puesta a cero del recorrido
F Cuando el recorrido deseado aparezca en pantalla, pulse durante más de dos
segundos el botón situado en el extremo
del mando del limpiaparabrisas.
Los recorridos "1" y "2" son independientes y
se usan del mismo modo.
El recorrido "1" permite efectuar, por ejemplo,
cálculos diarios y el recorrido "2" , cálculos
mensuales.
1
Instrumentación de a bordo
Page 40 of 393

38
Ordenador de a bordo
Sistema que proporciona información sobre el trayecto (autonomía, consumo…).
Indicación de la información en la pantalla táctil
Visualización permanente:
F " Seleccione el menú Ayuda a la
conducción".
La información del ordenador de a bordo se
indica en la página primaria del menú.
F
P
ulse una de las teclas para visualizar la
pestaña deseada. La pestaña de la información
instantánea con:
-
l
a autonomía;
-
e
l consumo instantáneo;
-
e
l contador de tiempo del
Stop & Start.
La pestaña del recorrido "1" con:
-
l
a distancia recorrida;
- e l consumo medio;
- l a velocidad media,
p
ara el primer recorrido.
La pestaña del recorrido "2" con:
-
l
a distancia recorrida;
-
e
l consumo medio;
-
l
a velocidad media,
p
ara el segundo recorrido.
Puesta a cero del recorrido
F Cuando el recorrido deseado aparezca en pantalla, pulse la tecla de puesta a cero o
el extremo del mando del limpiaparabrisas.
Los recorridos "1" y "2" son independientes y
se usan del mismo modo.
El recorrido "1" permite efectuar, por ejemplo,
cálculos diarios y el recorrido "2" , cálculos
mensuales.
Se puede acceder a los datos a través del menú "Ayuda a la conducción"
.
Indicación temporal en una ventana específica:
F
P
ulse el extremo del mando del
limpiaparabrisas para acceder a la
información y acceder a las distintas
pestañas.
Pantalla táctil
Instrumentación de a bordo
Page 41 of 393

39
308_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Ordenador de a bordo, algunas definiciones
Autonomía
(km o millas)
Número de kilómetros que se pueden
recorrer con el carburante que
queda en el depósito (en función
del consumo medio de los últimos
kilómetros recorridos).
Este valor puede variar después de
un cambio del estilo de conducción o
de relieve que ocasione una variación
significativa del consumo instantáneo.
Cuando la autonomía es inferior a 30
km,
aparecen unos guiones. Después de repostar
al menos 5
litros de carburante, la autonomía
vuelve a calcularse y aparece en pantalla si
supera los 100
km.
Si, durante la circulación, se visualizan
durante mucho tiempo unos guiones en
lugar de las cifras, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado. Esta función solo se indica a partir de
30
km/h.
Consumo instantáneo
(l/100 km o km/l o mpg)
C alculado según los últimos
segundos transcurridos.
Consumo medio
(l/100 km o km/l o mpg)
C alculado desde de la última puesta
a cero de los datos del recorrido.
Velocidad media
(km/h o mph)
Calculada desde la última puesta a
cero de los datos del recorrido.
Distancia recorrida
(km o millas)
Calculada desde la última puesta a
cero de los datos del recorrido.
Contador de tiempo del
Stop & Start
(minutos/segundos u horas/
minutos)
Un contador suma el tiempo acumulado de
funcionamiento del modo STOP durante el
trayecto.
El contador se pone a cero al poner el
contacto.
1
Instrumentación de a bordo
Page 66 of 393

64
308_es_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Cambio de la pila
Pila ref.: CR2032/3 voltios.
L a pila se puede adquirir en la red PEUGEOT o
en un taller cualificado.
Cuando es necesario cambiar la pila, aparece
un mensaje indicándolo en el cuadro de a
bordo.
F
S
uelte la tapa haciendo palanca con un
destornillador pequeño en la ranura.
F
A
bra la tapa.
F
S
aque la pila gastada.
F
I
ntroduzca la pila nueva respetando el
sentido original.
F
Ci
erre la tapa.No tire a la basura las pilas del mando
a distancia: contienen metales nocivos
para el medio ambiente.
Llévelas a un punto de recogida
autorizado. Después de desconectar la batería, de
cambiar la pila o si se produce un fallo de
funcionamiento del mando a distancia, no será
posible abrir, cerrar o localizar el vehículo.
Fallo-Reinicialización del
mando a distancia
F Introduzca la llave mecánica (integrada en
el mando a distancia) en la cerradura para
abrir el vehículo.
F
R
etire la alfombrilla situada bajo la toma de
12
V.
F
C
oloque la llave electrónica en el
emplazamiento previsto para ello.
F
P
onga el contacto pulsando "START/STOP".
La llave electrónica volverá a estar
completamente operativa.
Si el problema persiste, consulte enseguida con
la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Apertura y cierre