AUX Peugeot 308 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2017Pages: 393, PDF Size: 10.39 MB
Page 132 of 393

130
308_pt_Chap05_securite_ed01-2016
Adopte uma posição sentada normal e
ver tical.
Coloque o cinto de segurança do seu banco e
posicione-o correctamente.
Não coloque nada entre os ocupantes frontais
e os airbags (criança, animal, objecto, ...), não
fixe ou cole nada nem junto nem na trajectória
de abertura dos airbags, isso poderia
ocasionar lesões aquando da abertura dos
airbags.
Nunca modifique as definições de origem
do seu veículo, principalmente na zona
directamente adjacente aos airbags.
Depois de um acidente ou do roubo do veículo,
solicite a verificação dos sistemas dos airbags.
Qualquer intervenção nos sistemas dos
airbags deverá ser efectuada exclusivamente
na Rede PE
u
g
E
O
t
ou numa oficina
qualificada.
Mesmo cumprindo todas as precauções
indicadas, não fica excluído o risco de
ferimentos ou ligeiras queimaduras na
cabeça, no peito ou nos braços, aquando do
accionamento de um airbag. Com efeito, o
saco enche-se de forma quase instantânea
(alguns milisegundos) e, em seguida, esvazia-
se no mesmo espaço de tempo, evacuando os
gases quentes através dos orifícios previstos
para o efeito.Airbags laterais
Proteja os bancos apenas com coberturas
homologadas, compatíveis com o
accionamento dos airbags laterais. Para
conhecer a gama de coberturas adaptadas
ao seu veículo, poderá consultar a rede
P E
u
g
E
O
t
.
Para mais informações sobre os
Acessórios , consulte a rubrica
correspondente.
Não fixe nem cole nada nas costas dos
bancos (vestuário...), pois essa situação
poderia resultar em ferimentos no tórax ou
nos braços ao accionar o airbag lateral.
Não aproxime demasiado o tronco da porta.
Airbags frontais
Não conduza agarrando o volante pelos
seus raios ou deixando as mãos sobre a
caixa central do volante.
Não coloque os pés no painel de bordo, no
lado do passageiro.
Não fume, porque o enchimento dos airbags
pode provocar queimaduras ou riscos
de ferimentos devido ao cigarro ou ao
cachimbo.
Nunca desmonte, fure ou submeta o volante
a impactos violentos.
Não fixe ou cole nada no volante nem no
painel de bordo, esta situação poderá
ocasionar ferimentos aquando do
accionamento dos airbags.
Para que os airbags frontais sejam totalmente eficazes, respeite as seguintes regras de segurança:
Airbags tipo cortina
Não fixe nem cole nada no tejadilho, pois
isso poderia resultar em ferimentos na
cabeça ao accionar o airbag tipo cortina.
Se presentes no seu veículo, não desmonte
as pegas de fixação implantadas no
tejadilho, pois estes elementos auxiliam a
fixação dos airbags de cortina. Os painéis das portas dianteiras possuem
sensores de embates laterais.
um
a porta danificada ou qualquer
intervenção não-conforme (alteração ou
reparação) nas portas dianteiras ou na sua
guarnição interior pode comprometer o
funcionamento dos sensores - Risco de mau
funcionamento dos airbags laterais!
Este tipo de intervenções devem ser
realizadas exclusivamente pela rede
PE
u
g
E
O
t
ou por uma oficina qualificada.
Segurança
Page 182 of 393

180
308_pt_Chap06_conduite_ed01-2016
Regulador de velocidade adaptativo "CRuISE"
Sistema que permite manter automaticamente
a velocidade do veículo no valor programado
pelo condutor.
Além disso, permite respeitar (quando é
possível) um tempo interveículos seleccionado
pelo condutor entre o seu veículo e o que o
antecede.Princípios de funcionamento
Através de um radar, com um alcance de
100
metros aproximadamente, situado na
dianteira do veículo, este sistema detecta um
veículo que se desloque à sua frente.
Este sistema adapta automaticamente a
velocidade do veículo à do veículo que o
antecede.
Se o veículo que o antecede se deslocar mais
lentamente, o sistema reduz progressivamente
a velocidade do seu veículo através do travão
motor (como se o condutor pressionasse a
tecla menos " -").
Se o seu veículo se aproximar demasiado ou
muito rapidamente do veículo que se desloca
à sua frente, o regulador de velocidade
adaptativo é automaticamente desactivado. O
condutor é, então, informado através de um
sinal sonoro e de uma mensagem.
Se o veículo que o antecede acelerar ou mudar
de faixa, o regulador de velocidade adaptativo
acelera progressivamente para regressar à
velocidade de referência.
Se o condutor activar a luz de mudança de
direcção para ultrapassar um veículo mais
lento, o regulador de velocidade adaptativo
autorizará a aproximação temporária do
veículo à sua frente, para o auxiliar na
ultrapassagem, mas sempre sem ultrapassar a
velocidade de referência.
Escolha do tipo de regulador
Se desejar utilizar o regulador de velocidade
"standard", é possível desactivar o regulador
adaptativo através do ecrã táctil.
O botão rotativo de selecção do regulador deve
estar na posição "CR
uI
SE" sob pena de a
escolha não ser considerada.
Para mais informações sobre o
Regulador de velocidade , consulte a
rubrica correspondente.
O estado da função é memorizado ao desligar
o motor. F
P
rima a tecla para
passar do regulador
activo para o
regulador standard e
vice-versa. O regulador de velocidade adaptativo
funciona tanto de dia como de noite,
com nevoeiro ou chuva moderada.
A função não utiliza o sistema de
travagem do veículo, mas apenas o
travão motor.
O intervalo de regulação é limitado: deixará
de se verificar o ajuste da velocidade se a
diferença entre a velocidade de referência
e a do veículo que o antecede se tornar
demasiado significativa.
A selecção desta função desactiva a
visualização do tempo interveículos.
No caso de uma diferença demasiado
significativa entre a velocidade de
referência do seu veículo e a do
veículo que o antecede, a velocidade
não poderá ser ajustada: o regulador
desactivar-se-á automaticamente.
Condução
Page 202 of 393

200
308_pt_Chap06_conduite_ed01-2016
Câmara de marcha-atrás
A abertura da porta da mala fará com que
a visualização deixe de ser apresentada.
A câmara de marcha-atrás é activada
automaticamente ao engrenar a marcha-atrás.
Consoante a versão, a imagem é apresentada
no o ecrã táctil ou no quadro de bordo.Lavagem de alta pressão
Aquando da lavagem do seu veículo,
não direccione a pistola a uma distância
inferior a 30
cm da óptica da câmara.
A representação visual dos traços permite
auxiliar na manobra.
São representados como um traçado "no solo"
que não permite situar o veículo relativamente
a obstáculos altos (por exemplo: outros
veículos, ...)
É normal verificar-se uma deformação da
imagem.
É normal constatar a visualização de uma
parte da chapa de matrícula na parte inferior
do ecrã.
A câmara de marcha-atrás não pode,
em caso algum, substituir a vigilância
do condutor.
A função de câmara de marcha-atrás pode ser
completada pela ajuda ao estacionamento. Os traços azuis representam a direcção geral
do veículo (o desvio corresponde à largura do
seu veículo sem os espelhos retrovisores)
O traço vermelho representa a distância de
aproximadamente 30
cm após o limite do pára-
choques traseiro do seu veículo.
Os traços verdes representam as distâncias de
aproximadamente 1 e 2 metros após o limite do
pára-choques traseiro do seu veículo.
As curvas azuis turquesa representam os raios
de viragem máxima.
Limpe periodicamente a câmara de marcha-
atrás com um pano macio, não húmido.
Condução
Page 222 of 393

220
308_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
"Multimédia"
Suporte multimédia, kit de mãos-livres, leitor
de DVD, ajudas à condução, sistema de
indicação do veículo, etc.
Acessórios
É proposta, pela rede PEugE Ot, u ma vasta gama de acessórios e de peças de origem.
Estes acessórios e peças encontram-se adaptados ao seu veículo e beneficiam da referência e garantia PEu gE Ot.
"Soluções de transporte"
tabuleiros para a mala, barras de tejadilho,
porta-bicicletas no atrelado, porta-bicicletas nas
barras de tejadilho, porta-esquis, bagageira de
tejadilho, cablagem para reboque, etc.
O atrelado de reboque necessita,
obrigatoriamente, de ser montado pela rede
PE
u
g
E
O
t
ou por uma oficina qualificada.
Kits de transformação
Poderá obter kits de transformação "Empresa"
para passar de um veículo de empresa a um
veículo comercial e vice-versa (de acordo com
a legislação em vigor).
"Estilo"
Jantes de liga de 15" a 18", centros para jantes,
entradas de portas, punho para alavanca de
velocidades, etc.
"Linha S": jantes de liga de 16" e 17", kit de
carroçaria, autocolantes, caixa de retrovisores
exterior e interior, punho, entradas de portas,
t ap ete s*, …
"Conforto"
Deflectores de portas, cortinas laterais e
cortina traseira, isqueiro, calços de mala,
cabide no apoio de cabeça, apoio de braços
central dianteiro, arrumos sob a prateleira,
auxiliar de estacionamento frontal e traseiro,
deflectores de estilo, filme para vidros, sistema
de organização da mala, etc.
*
P
ara evitar qualquer risco de bloqueio dos
pedais:
-
v
erifique o posicionamento e a correcta
fixação do tapete,
-
não
sobreponha vários tapetes.
"Segurança"
Alarme anti-roubo, gravação de vidros, anti-roubos
de rodas, bancos e assentos para crianças, teste de
alcoolémia, estojo de primeiros socorros, triângulo
de pré-sinalização, colete de alta segurança,
sistema de localização de veículo roubado, kit de
reparação provisória do pneu, correntes para a neve,
revestimentos antiderrapantes, faróis anti-nevoeiro,
grade de protecção de cães, etc.
"Protecção"
tapetes*, capas dos assentos com airbags
laterais, deflectores, frisos de protecção
laterais, frisos de protecção dos pára-choques,
protecções de PC, entrada de mala, tapetes da
mala, etc.
Informações práticas
Page 235 of 393

233
308_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
AdBlue® e sistema SCR
para motores Diesel BlueHDi
Para garantir o respeito do ambiente e da nova
norma Euro 6, sem alterar o desempenho nem
penalizar o consumo de combustível dos seus
motores Diesel, a PE
u
g
E
O
t
optou por equipar
os seus veículos com um dispositivo que
associa o sistema SCR (Redução Catalítica
Selectiva) e o filtro de partículas (FAP) para o
tratamento dos gases de escape
Sistema SCR
Com o auxílio de um líquido denominado
AdBlue® que contém ureia, um catalisador
transforma até 85% dos óxidos de azoto (NOx)
em azoto e água, inofensivos para a saúde e o
meio ambiente. O AdBlue
® encontra-se num depósito
específico, de cerca de 17 litros. O seu
conteúdo permite uma autonomia de cerca de
20
000
km. u
m d
ispositivo de alerta acciona-
se automaticamente quando o nível de reserva
é atingido: pode percorrer cerca de 2
400 km
antes que o reservatório fique vazio.
A cada visita de manutenção programada
do seu veículo na rede PE
u
g
E
O
t
ou numa
oficina qualificada, o enchimento do depósito
de AdBlue
® será efectuado para permitir o bom
funcionamento do sistema SCR.
Se a quilometragem prevista entre dois
intervalos de manutenção do seu veículo
ultrapassar o limite de 20
000 km, é necessário
efectuar uma reposição de AdBlue.
Quando o reservatório de 'AdBlue®
estiver vazio, um dispositivo regulamentar
impede o arranque do motor
Quando o sistema SCR apresentar um
problema de funcionamento, o nível
de emissões do seu veículo deixa
de estar em conformidade com a
regulamentação Euro 6: o seu veículo
torna-se poluente.
No caso de problema de funcionamento
confirmado do sistema SCR, deve
dirigir-se, o mais rapidamente
possível, à rede PE
u
g
E
O
t
ou a uma
oficina qualificada: após percorridos
1
100 km, um dispositivo será activado
automaticamente para impedir o
arranque do motor.
Nos dois casos, um indicador de
autonomia permite-lhe saber a
distância que pode percorrer antes da
imobilização do veículo.
7
Informações práticas
Page 238 of 393

236
308_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Não deite fora os frascos de AdBlue®
com o lixo doméstico. Deposite-os
num contentor próprio para o efeito ou
entregue-os no seu Ponto de Venda.
F
A
pós retirar o frasco, no caso de haver
derrames, limpe o bocal do depósito com o
auxílio de um pano húmido. No caso de projecções do líquido de
[AdBlue], lave imediatamente com água
fria ou limpe com o auxílio de um pano
húmido.
Caso o [AdBlue] tenha cristalizado,
elimine-o com o auxílio de uma esponja
e de água quente.
F
V
olte a colocar o tampão azul no bocal
do depósito e rode um sexto de volta no
sentido dos ponteiros do relógio, até ao
limite.
F
V
olte a colocar o tampão preto rodando-o
um quarto de volta no sentido dos
ponteiros do relógio, sem pressionar.
Verifique que o indicador do tampão está
alinhado com o indicador do suporte.
F
C
onsoante o equipamento, instale a roda
sobresselente e/ou a caixa de arrumação
no fundo da mala.
F
C
oloque novamente o tapete da mala e
feche a porta da mala. Importante: no caso de um
abastecimento após uma avaria
devido à falta de [AdBlue]
,
indicada pela mensagem "Abastecer
[AdBlue] : Arranque interdito", deverá
imperativamente aguardar cerca de
5
minutos antes voltar a ligar a ignição,
sem abrir a por ta do condutor, nem
destrancar o veículo, nem introduzir
a chave com telecomando no
contactor, nem introduzir a chave
electrónica do sistema "Acesso e
arranque mãos livres" no habitáculo.
Ligue a ignição, e após 10
segundos
ligue o motor.
F
O
btenha um frasco de AdBlue
®.
Após verificar a data de validade, leia
atentamente as instruções de utilização
da etiqueta antes de verter o conteúdo
do frasco no depósito de AdBlue
® do seu
veículo.
Informações práticas
Page 265 of 393

263
308_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
A PEugEOt declina qualquer
responsabilidade por custos associados
à reparação do veículo ou a problemas
de funcionamento resultantes da
instalação de acessórios auxiliares não
fornecidos, não recomendados pela
PE
u
g
E
O
t
e não instalados de acordo
com as prescrições, em particular
quando o consumo do conjunto de
aparelhos suplementares ligados
ultrapassar os 10
miliamperes.Instalação de acessórios
eléctricos
O circuito eléctrico do veículo foi
concebido para funcionar com
equipamentos de série ou opcionais.
Antes de instalar outros equipamentos
ou acessórios eléctricos no veículo,
consulte a rede PE
u
g
E
O
t
ou uma
oficina qualificada.
8
Em caso de avaria
Page 271 of 393

269
308_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Efectuar o arranque a partir de outra bateria
Não coloque o motor em funcionamento
com um carregador de baterias.
Nunca utilize um booster de bateria de
24 V ou superior.
Verifique previamente se a bateria de
reserva tem uma tensão nominal de
12
V e uma capacidade no mínimo igual
à da bateria descarregada.
Os dois veículos não devem estar em
contacto.
Desligue todos os consumidores
eléctricos dos dois veículos (auto-rádio,
limpa-vidros, luzes, ...).
Assegure-se de que os cabos de
emergência não passam junto às partes
móveis do motor (ventilador, correia, ...).
Não desligue o terminal (+) quando o
motor estiver em funcionamento. F
E
leve a protecção de plástico do terminal
(+) se o seu veículo estiver equipado.
F
L
igue o cabo vermelho ao terminal (+)
da bateria avariada A (ao nível da parte
metálica em curva) e, em seguida, ao
terminal (+) da bateria auxiliar B ou do
b o o s t e r.
F
L
igue uma extremidade do cabo verde ou
preto ao terminal (-) da bateria auxiliar B
ou do booster (ou no ponto de massa do
veículo desempanador).
Quando a bateria do seu veículo estiver
descarregada, o motor pode ser colocado
em funcionamento através de uma bateria
de reserva (externa ou de outro veículo) e de
cabos auxiliares.
Algumas funcionalidades, entre
as quais o Stop & Start, não estão
disponíveis enquanto a bateria não
atingir um nível de carga suficiente.
F
L
igue a outra extremidade do cabo verde
ou preto no ponto de massa C do veículo
avariado.
F
C
oloque o motor em funcionamento do
veículo desempanador e deixe-o funcionar
durante alguns minutos.
F A ccione o motor de arranque do veículo
avariado e deixe funcionar o motor.
S
e o arranque do motor não for efectuado
imediatamente, desligue a ignição e
aguarde alguns instantes antes de efectuar
uma nova tentativa.
F
A
guarde o regresso ao "ralenti" e, em
seguida, desligue os cabos auxiliares pela
ordem inversa.
F
C
oloque novamente a protecção de
plástico do terminal (+) se o seu veículo
estiver equipado.
F
D
eixe o motor funcionar, com o veículo em
movimento ou parado, no mínimo durante
30
minutos para permitir que a bateria
atinja um nível de carga suficiente.
8
Em caso de avaria
Page 299 of 393

297
308_pt_Chap10b_SMEgplus_ed01-2016
Motor em funcionamento, uma
pressão permite desligar o som.
Ignição desligada, uma pressão
inicia o sistema.
Regulação do volume (as fontes
são todas independentes, mesmo
o "Anúncio de tráfego (
tA
)" e as
instruções de navegação).
Selecção da fonte sonora (segundo a versão):
-
R
ádios "FM" / "AM" / "DAB"*.
-
Pe
n de memória
u
S
B.
-
L
eitor de CD (situado no porta-luvas)*.
-
t
e
lefone ligado em Bluetooth e em difusão
multimédia Bluetooth* (streaming).
-
L
eitor de media ligado à tomada auxiliar
(jack, cabo não fornecido).
* Consoante o equipamento. Atalhos: com o auxílio das teclas tácteis
situadas na barra supeior do o ecrã táctil, é
possível aceder directamente às opções de
fonte sonora, à lista das estações (ou dos
títulos consoante a fonte) ou à regulação da
temperatura. O ecrã é de tipo "resistivo" e é
necessária uma pressão marcada,
nomeadamente para os gestos
"deslizados" (exploração de listas,
deslocação do mapa...). Não é
suficiente um ligeiro toque. O ecrã não
reconhece pressões com vários dedos.
O ecrã pode ser utilizado com luvas.
Esta tecnologia permite uma utilização
a qualquer temperatura.
Em caso de muito calor, o volume
sonoro pode ser limitado para
preservar o sistema. O regresso à
situação inicial é efectuado quando a
temperatura do habitáculo baixar. Para manutenção do ecrã, é
aconselhável utilizar um pano macio
não abrasivo (pano rugoso) sem
produtos adicionais.
Não utilize objectos pontiagudos no
ecrã.
Não toque no ecrã com as mãos
molhadas.
.
Page 305 of 393

303
308_pt_Chap10b_SMEgplus_ed01-2016
Nível 1Nível 2 Comentários
Multimédia
Lista Lista das estações FM
Pressionar uma estação de rádio para a
seleccionar.
Multimédia Fonte Rádio FM
Seleccionar a alteração de fonte.
Rádio DAB
Rádio AM
CD
USB
iPod
Bluetooth
AUX
Multimédia
Memorizar MemorizarPresionar um espaço vazio e em
seguida, " ".
.