ad blue Peugeot 308 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2018Pages: 324, tamaño PDF: 10.83 MB
Page 5 of 324
3
.
bit.ly/helpPSA
.
Consejos de conducción 109
Arranque-parada del motor 1 10
Freno de estacionamiento manual
1
14
Freno de estacionamiento eléctrico
1
14
Ayuda al arranque en pendiente
1
17
Caja de cambios manual de 5 velocidades
1
18
Caja de cambios manual de 6 velocidades
1
18
Caja de cambios automática EAT6
1
19
Caja de cambios automática EAT8
1
22
Driver Sport Pack
1
26
Indicador de cambio de marcha
1
27
Stop & Start
1
28
Memorización de velocidades
1
30
Reconocimiento y recomendación de las
señales de limite de velocidad
1
31
Limitador de velocidad
1
33
Programador de velocidad
1
35
Regulador de velocidad adaptativo
1
38
Active Safety Brake con Alerta Riesgo
Colisión y Asistencia a la frenada de
emergencia inteligente
1
46
Detección de falta de atención
1
49
Alerta activa al franqueo involuntario
de línea
1
50
Vigilancia de ángulos muertos
1
54
Ayuda al estacionamiento
1
56
Cámara trasera
1
58
Visiopark 1
1
58
Park Assist
1
61
Detección de inflado insuficiente
1
66Depósito de carburante 1
70
Sistema anticonfusión de carburante
diésel
1
71
Compatibilidad de los carburantes
1
72
Cadenas para la nieve
1
73
Pantalla gran frío
1
73
Dispositivo de enganche de remolque
1
74
Enganche de remolque con bola
desmontable sin herramientas
1
75
Modo de ahorro de energía
1
81
Montaje de las barras de techo
1
82
Capó
182
Motor
183
Revisión de los niveles
1
84
Comprobaciones
1
86
AdBlue
® (motores BlueHDi) 1 88
Kit de herramientas
1
93
Kit de reparación provisional
de neumáticos
1
94
Rueda de repuesto
2
01
Cambio de una bombilla
2
05
Cambio de un fusible
2
12
Batería de 12
V
2
15
Remolcado
218
Inmovilización por falta de carburante
(diésel)
220Características de motorizaciones
y cargas remolcables
2
21
Motores de gasolina
2
22
Motores diésel
2
27
Dimensiones
231
Elementos de identificación
2
33
Conducción
Información práctica
En caso de avería Características técnicas
Índice alfabético
Acceso a vídeos adicionales
Equipo de audio y telemática
Sistema de audio Bluetooth
PEUGEOT Connect Radio
PEUGEOT Connect Nav
.
Índice
Page 9 of 324
7
Limite las causas de consumo
excesivo
Reparta el peso en el vehículo y coloque los
objetos más pesados al fondo del maletero, lo
más cerca posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la
resistencia aerodinámica (barras de techo,
portacargas, portabicicletas, remolque...). En
su lugar se recomienda utilizar un maletero
de techo.
Retire las barras de techo o el portacargas
después de utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.
Respete las indicaciones de
mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión
de inflado de los neumáticos, consultando la
etiqueta situada en el vano de la puerta del
c o n d u c t o r.
Efectúe esta revisión especialmente:
-
a
ntes de realizar un trayecto largo,
-
e
n cada cambio de estación,
-
d
espués de un estacionamiento
prolongado.
No olvide revisar también la rueda de
repuesto y los neumáticos del remolque o la
caravana. Realice un mantenimiento regular del vehículo
(aceite del motor, filtro de aceite, filtro de aire,
filtro de habitáculo, etc.) y siga el calendario
de las operaciones recomendado en el Plan
de mantenimiento del fabricante.
Al llenar el depósito, no insista después del
tercer corte de la pistola para evitar que se
derrame carburante.
En un vehículo nuevo, obser vará que el
consumo medio de carburante se regulariza
después de los 3000 primeros kilómetros. Con un motor diésel BlueHDi, cuando el
sistema SCR falla, el vehículo se vuelve
contaminante. Acuda lo antes posible a la
red PEUGEOT o a un taller cualificado para
restablecer el nivel de emisiones de óxidos
de nitrógeno del vehículo conforme a la
normativa.
En los vehículos equipados con Pack
Dinámico, evite usarlo durante demasiado
tiempo para limitar el consumo de carburante.
.
Conducción ecológica
Page 11 of 324
9
Botones de mando
A.Reostato de luces general.
B. Puesta a cero del cuentakilómetros parcial
o del indicador de mantenimiento (según
el contexto).
Cuentarrevoluciones
Cuentarrevoluciones (x 1000 rpm).
Testigos e indicadores
Avisos asociados
El encendido un testigo indicador puede ir
acompañado de una señal acústica y/o un
mensaje en la pantalla.
Relacionando el tipo de encendido con el
estado de funcionamiento del vehículo se
puede determinar si la situación es normal
o si se trata de una anomalía: remítase a la
descripción de cada testigo para obtener más
información.
Al dar el contacto
Determinados testigos rojos o naranjas se
encienden durante unos segundos al dar el
contacto. Estos testigos deben apagarse en
cuanto se arranca el motor.
Testigo continuo
Con el motor en marcha o el vehículo en
circulación, el encendido de un testigo rojo o
naranja indica que es necesario estudiarlo con
mayor profundidad, con la ayuda del mensaje
asociado que pueda haber aparecido y la
descripción del testigo en la documentación.
Cuando un testigo permanece
encendido
Las referencias (1) (2) y (3) de la descripción
del testigo indican si debe ponerse en contacto
con un profesional cualificado además de
tomar las medidas recomendadas.
(1) : detenga el vehículo en cuanto las
condiciones de seguridad se lo permitan y
quite el contacto.
(2): póngase en contacto con la red PEUGEOT
o un taller cualificado.
(3) : acuda a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado.
Indicación provisional:
- I ndicador de mantenimiento (al poner el
contacto).
-
I
ndicador de nivel de aceite (al poner el
contacto inicialmente, según versión).
-
I
ndicadores de autonomía relacionados con
el AdBlue y el sistema SCR.
-
M
ensajes de alerta.
Con la pantalla 2, al pulsar el botón B se
activa brevemente la COMPROBACIÓN
manual (recordatorio de la fecha límite de
mantenimiento, la autonomía del AdBlue y el
sistema SCR para versiones BlueHDi y alertas
e n c ur s o). Mostrados en forma de símbolos, son
señales visuales que informan al conductor
de la aparición de un fallo de funcionamiento
(testigos de alerta) o de la puesta en marcha
de un sistema (testigos de funcionamiento o de
desactivación). Algunos testigos se encienden
de dos formas (fijos o intermitentes) y/o en
varios colores.
1
Instrumentación de a bordo
Page 14 of 324
12
Testigos de alerta de color naranja
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
Sistema de
diagnosis del
motor Intermitente.
Fallo del circuito de lubricación del
motor. Es posible que el catalizador esté gravemente
dañado.
Es imprescindible
llevar a cabo (2).
Fijo. Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Lleve a cabo (3) rápidamente.
Service Temporalmente
encendido. Detección de una o varias anomalías
leves que no tienen testigo
específico. Identifique la causa de la anomalía consultando el
mensaje que aparece en el cuadro de instrumentos.
Usted puede encargarse de algunas de las anomalías
como, por ejemplo, una puerta abierta o que la pila del
mando a distancia se ha agotado.
Para las demás anomalías como, por ejemplo, una
anomalía en el sistema de detección de inflado
insuficiente, lleve a cabo (3).
Fijo. Se ha detectado una o varias
anomalías para las que no hay un
testigo de alerta específico. Identifique la causa de la anomalía consultando el
mensaje que aparece en el cuadro de instrumentos, y
a continuación (3).
+ Testigo de servicio
fijo y llave de ser vicio
intermitente y después
fija.Se ha superado el plazo de revisión.
Solamente con motor diésel BlueHDi.
Lleve a revisar su vehículo lo antes posible.
Fijo, acompañado
del mensaje
"Fallo del freno de
estacionamiento".
La liberación automática del freno
de estacionamiento eléctrico no está
disponible.
Lleve a cabo (2).
Instrumentación de a bordo
Page 16 of 324
14
Inflado insuficienteFijo, acompañado de una señal
acústica y un mensaje. La presión de una o varias ruedas
es insuficiente.Compruebe la presión de los
neumáticos lo antes posible.
Reinicialice el sistema de detección
después de ajustar la presión.
+ Testigo de inflado insuficiente
intermitente y luego fijo, y testigo
Service fijo.
El sistema presenta un fallo de
funcionamiento: el control de la
presión de los neumáticos ya no
está garantizado.En cuanto sea posible, compruebe
la presión de los neumáticos y lleve
a cabo (3).
AdBlue
®
(acceso desde el
maletero) Fijo al dar el contacto,
acompañado de una señal acústica
y de un mensaje que indica la
autonomía restante. La autonomía está comprendida
entre 2400 y 600
km.Reponga lo antes posible el nivel
de AdBlue® o lleve a cabo (3).
Te s t i g o
Estado CausaAcciones/Observaciones
+
+
+ Fallo de
funcionamiento
(con freno de
estacionamiento
eléctrico)
Fijo, acompañado del
mensaje "Fallo del freno de
estacionamiento".
El freno de estacionamiento no
está funcionando al máximo de
eficiencia y no es adecuado para
estacionar el vehículo de forma
segura en cualquier situación.Para que el vehículo esté en
condiciones de seguridad:
F
E
stacione sobre suelo plano.
F
C
on una caja de cambios
manual, engrane una marcha.
F
C
on una caja de cambios
automática, seleccione el modo
P y a continuación coloque los
calzos suministrados contra una
de las ruedas.
Lleve a cabo (2).
Instrumentación de a bordo
Page 17 of 324
15
+AdBlue
®
(acceso desde el
maletero)
Testigo AdBlue
® intermitente y
testigo de ser vicio fijo, acompañado
de una señal acústica y de un
mensaje que indica la autonomía
restante. La autonomía es inferior a 600
km.Debe reponer AdBlue® para evitar
una avería , o llevar a cabo (3).
Testigo AdBlue
® intermitente y
testigo de servicio permanente,
acompañado de una señal acústica
y de un mensaje que indica que se
impide el arranque. El depósito de AdBlue® está vacío:
el sistema de inhibición de arranque
que exige la legislación vigente
impide el arranque del motor.Para poder arrancar el motor, reponga
lo antes posible el nivel de AdBlue®, o
lleve a cabo (2). Es esencial añadir una
cantidad mínima de 5
litros de AdBlue
®
en el depósito.
AdBlue®
(acceso a través de la
tapa del depósito de
carburante) Conectado durante unos
30
segundos al dar el contacto,
acompañado de una señal acústica
y de un mensaje que indica la
autonomía restante. La autonomía está comprendida
entre 800 y 2400
km.Reponga el nivel del AdBlue
®
Fijo al dar el contacto, acompañado
de una señal acústica y de un
mensaje que indica la autonomía
restante. La autonomía está comprendida
entre 100 y 800
km.Reponga lo antes posible el nivel
de AdBlue® o lleve a cabo (3).
Intermitente, acompañado de una
señal acústica y de un mensaje que
indica la autonomía restante. La autonomía es inferior a 100
km. Debe reponer AdBlue
® para evitar
una avería , o llevar a cabo (3).
Intermitente, acompañado de una
señal acústica y de un mensaje que
indica que se impide el arranque. El depósito de AdBlue
® está
vacío: el dispositivo antiarranque
reglamentario impide el arranque
del motor. Para poder arrancar el motor,
reponga lo antes posible el nivel de
AdBlue
®, o lleve a cabo (2).
Es esencial añadir una cantidad
mínima de 5
litros de AdBlue
® en el
depósito.
Te s t i g o
Estado CausaAcciones/Observaciones
1
Instrumentación de a bordo
Page 18 of 324
16
Te s t i g oEstado CausaAcciones/Observaciones
+
+ Sistema
anticontaminación
SCR
Fijo al dar el contacto, acompañado
de una señal acústica y de la
indicación de un mensaje. Se ha detectado un fallo del sistema
anticontaminación SCR.
Esta alerta desaparece cuando
el nivel de emisiones de gases de
escape vuelve a ser adecuado.
Testigo de AdBlue
® intermitente,
al dar el contacto, asociado a los
testigos fijos de ser vicio y sistema
de autodiagnosis del motor,
acompañado de una señal acústica y
un mensaje que indica la autonomía
restante. Dependiendo del mensaje que
aparezca, puede recorrer hasta
1100
km antes de que se active el
dispositivo de inhibición del arranque
del motor. Lleva a cabo (3) en cuanto sea
posible para evitar quedarse sin
carburante
.
Testigo de AdBlue
® intermitente,
al dar el contacto, asociado a los
testigos fijos de ser vicio y sistema
de autodiagnosis del motor,
acompañado de una señal acústica y
un mensaje. Un inmovilizador del motor evita que
el motor vuelva a arrancar (más allá
del límite de circulación autorizado
después de la confirmación del
fallo de funcionamiento del sistema
anticontaminación).Para arrancar el motor, lleve a cabo
(2).
Aler ta Riesgo
Colisión/Active
Safety Brake *Fijo, acompañado de la indicación de
un mensaje.
El sistema se ha desactivado a
través del menú de configuración del
vehículo.
*
s
olamente con la pantalla 2 .Intermitente.
El sistema se activa.El sistema frena brevemente para
reducir la velocidad de colisión con el
vehículo que le precede.
Fijo, acompañado de un mensaje y
una señal acústica. El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Instrumentación de a bordo
Page 25 of 324
23
Indicadores
Indicador de mantenimiento
El indicador de mantenimiento aparece en el
cuadro de instrumentos. Según la versión:
-
l
a línea de visualización del
cuentakilómetros total indica la distancia
restante antes de que se tenga que realizar
la siguiente revisión de mantenimiento, o la
distancia recorrida desde que se alcanzó la
fecha límite anterior precedida del signo " -". La distancia indicada (en kilómetros)
se calcula con arreglo a los kilómetros
realizados y al tiempo transcurrido desde
el último mantenimiento.
La alerta puede activarse cuando se
aproxima una fecha límite.
Te s t i g o Estado CausaAcciones/
Observaciones
Llave de
mantenimientoSe enciende
temporalmente al dar
el contacto.Kilometraje hasta
la siguiente revisión
entre 3000
km y
1000
km.
Fija, al dar el contacto. La siguiente revisión
de mantenimiento
debe realizarse en
menos de 1000
km.El vehículo se deberá
someter a la revisión
de mantenimiento en
breve.
+
Parpadeo
del testigo
de llave de
mantenimientoIntermitente y después
fijo, al poner el
contacto.
(Con motores diésel
BlueHDi, asociado al
testigo de servicio). Se ha superado el
plazo de revisión.
El vehículo debe
someterse a
la revisión de
mantenimiento lo
antes posible.
-
u
n mensaje de alerta indica la distancia
que falta, así como el periodo de tiempo
restante, hasta que venza o se sobrepase la
próxima revisión de mantenimiento.
Puesta a cero del indicador de
mantenimiento
El indicador de mantenimiento debe ponerse a
cero después de cada revisión.
Si realiza usted mismo la revisión del vehículo:
F
C
orte el contacto.
F
P
ulse el botón de puesta a cero del
cuentakilómetros parcial y manténgalo
pulsado.
F
P
onga el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una cuenta
atrás.
F
C
uando la pantalla indique " =0", suelte el
botón; la llave desaparece.
Si, después de esta operación, debe
desconectar la batería, bloquee el
vehículo y espere al menos 5
minutos
para que se memorice la puesta a cero.
1
Instrumentación de a bordo
Page 27 of 324
25
Fallo de funcionamiento del
indicador de nivel de aceite
En caso de fallo de funcionamiento del
indicador eléctrico, el nivel de aceite
motor dejará de estar controlado.
Mientras el sistema presente algún fallo,
deberá controlar el nivel del aceite motor
mediante la varilla manual situada en el
compartimento motor.
Para más información relativa a la
Comprobación de los niveles, consulte
el apartado correspondiente.
Indicadores de autonomía de
AdBlue®
Estos indicadores de autonomía están
presentes únicamente en las versiones diésel
BlueHDi.
Cuando se alcanza la reser va del depósito
de AdBlue
® o si se detecta un fallo de
funcionamiento del sistema anticontaminación Se indica mediante el parpadeo de OIL _ _ o
el mensaje " Medición de nivel de aceite no
válida ". Consulte en la red PEUGEOT o en un
taller cualificado. SCR, un indicador le permite conocer, al poner
el contacto, la estimación de kilómetros que
quedan por recorrer antes de que el motor de
arranque se bloquee.
En caso de riesgo de ausencia
de arranque debida a una falta de
AdBlue
®
El sistema de inhibición del arranque del
motor que exige la legislación vigente
se activa automáticamente cuando el
depósito de AdBlue
® está vacío.
Autonomía superior a 2400 km
Al poner el contacto, no se muestra
automáticamente ninguna información relativa
a la autonomía.
Pulsar este botón momentáneamente permite
visualizar la autonomía del vehículo*.
*
S
olamente en la pantalla 2
Con acceso desde el maletero
Autonomía comprendida entre 2400 y 600 km
Autonomía inferior a 600 km
A l dar el contacto, el testigo se enciende
acompañado de una señal sonora y un
mensaje (por ejemplo: "Reponer nivel de
AdBlue: Arranque imposible en x km")
indicando la autonomía de circulación
expresada en kilómetros o millas.
Durante la conducción, el mensaje aparece
cada 300 km mientras no se reponga el nivel
en el depósito.
Se ha alcanzado el nivel de reser va; se
recomienda proceder a realizar una reposición
del nivel lo antes posible.
Al dar el contacto, este testigo se enciende
acompañado de un testigo de ser vicio
encendido de forma permanente, una señal
sonora y un mensaje (por ejemplo: "Reponer
nivel de AdBlue: Arranque imposible en x
km") indicando la autonomía de circulación
expresada en kilómetros o millas.
Durante la conducción, este mensaje aparece
cada 30
segundos mientras no se reponga el
nivel de aditivo AdBlue.
Es esencial realizar una reposición de nivel
lo antes posible antes de que el depósito se
vacíe por completo; en caso contrario, el motor
podría no arrancar.
1
Instrumentación de a bordo
Page 28 of 324
26
Inmovilización por falta de AdBlue®
El depósito de AdBlue® está vacío: el
dispositivo antiarranque reglamentario impide
el arranque del motor.
Para poder volver a arrancar el motor, es
necesario que reponga al menos 5
litros
de AdBlue
® en el depósito.
Si desea más información acerca del
AdBlue
® (motores BlueHDI) y, en
particular, sobre la reposición del nivel,
consulte el apartado correspondiente.
Con acceso a través de la tapa del depósito de carburante
Autonomía comprendida entre 2400 y 800 km
Autonomía comprendida entre 800 y 100 km
A utonomía inferior a 100 km Durante la conducción, la señal acústica y el
mensaje aparecen cada 10
km mientras no se
reponga el nivel de AdBlue en el depósito.
Es esencial realizar una reposición de nivel
lo antes posible antes de que el depósito se
vacíe por completo; en caso contrario, el motor
podría no arrancar.
Inmovilización por falta de AdBlue®
El depósito de AdBlue® está vacío: el
dispositivo antiarranque reglamentario impide
el arranque del motor.
Para poder volver a arrancar el motor, es
necesario que reponga al menos 5
litros
de AdBlue
® en el depósito.
Si desea más información acerca del
AdBlue
® (motores BlueHDI) y, en
particular, sobre la reposición del nivel,
consulte el apartado correspondiente.
Al dar el contacto, este testigo parpadea, junto
con el testigo de ser vicio, acompañado de una
señal acústica y el mensaje "Reponer el nivel
de AdBlue: Arranque imposible".
Al dar el contacto, este testigo se enciende
durante unos 30
segundos, acompañado de
una señal acústica y de un mensaje (p.
ej.,
"Realizar una reposición de nivel de AdBlue:
arranque imposible en x km"), indicando la
autonomía expresada en kilómetros. Se ha alcanzado el nivel de reser va; se
recomienda proceder a realizar una reposición
del nivel lo antes posible.
Estos mensajes se complementan mediante la
recomendación de no realizar una reposición
de nivel de más de 10
litros de AdBlue.
Al dar el contacto, este testigo se enciende,
acompañado de una señal acústica (1 pitido) y
de un mensaje (p.
ej., "Realizar una reposición
de nivel de AdBlue: Arranque imposible en
x km"), lo que indica la autonomía restante
expresada en kilómetros.
Durante la conducción, la señal acústica y el
mensaje aparecen cada 100
km hasta que no
se reponga el nivel de líquido en el depósito.
Es esencial realizar una reposición de nivel
lo antes posible antes de que el depósito se
vacíe por completo; en caso contrario, el motor
podría no arrancar.
Al dar el contacto, el testigo parpadea
acompañado de una señal acústica (un
pitido) y un mensaje (por ejemplo: "Reponer
nivel de AdBlue: Arranque imposible en x
km") indicando la autonomía de circulación
expresada en kilómetros o millas. Al dar el contacto, este testigo parpadea,
acompañado de una señal acústica y el
mensaje "Reponer el nivel de AdBlue:
Arranque imposible".
Instrumentación de a bordo