radio Peugeot 308 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2018Pages: 324, tamaño PDF: 10.83 MB
Page 5 of 324
3
.
bit.ly/helpPSA
.
Consejos de conducción 109
Arranque-parada del motor 1 10
Freno de estacionamiento manual
1
14
Freno de estacionamiento eléctrico
1
14
Ayuda al arranque en pendiente
1
17
Caja de cambios manual de 5 velocidades
1
18
Caja de cambios manual de 6 velocidades
1
18
Caja de cambios automática EAT6
1
19
Caja de cambios automática EAT8
1
22
Driver Sport Pack
1
26
Indicador de cambio de marcha
1
27
Stop & Start
1
28
Memorización de velocidades
1
30
Reconocimiento y recomendación de las
señales de limite de velocidad
1
31
Limitador de velocidad
1
33
Programador de velocidad
1
35
Regulador de velocidad adaptativo
1
38
Active Safety Brake con Alerta Riesgo
Colisión y Asistencia a la frenada de
emergencia inteligente
1
46
Detección de falta de atención
1
49
Alerta activa al franqueo involuntario
de línea
1
50
Vigilancia de ángulos muertos
1
54
Ayuda al estacionamiento
1
56
Cámara trasera
1
58
Visiopark 1
1
58
Park Assist
1
61
Detección de inflado insuficiente
1
66Depósito de carburante 1
70
Sistema anticonfusión de carburante
diésel
1
71
Compatibilidad de los carburantes
1
72
Cadenas para la nieve
1
73
Pantalla gran frío
1
73
Dispositivo de enganche de remolque
1
74
Enganche de remolque con bola
desmontable sin herramientas
1
75
Modo de ahorro de energía
1
81
Montaje de las barras de techo
1
82
Capó
182
Motor
183
Revisión de los niveles
1
84
Comprobaciones
1
86
AdBlue
® (motores BlueHDi) 1 88
Kit de herramientas
1
93
Kit de reparación provisional
de neumáticos
1
94
Rueda de repuesto
2
01
Cambio de una bombilla
2
05
Cambio de un fusible
2
12
Batería de 12
V
2
15
Remolcado
218
Inmovilización por falta de carburante
(diésel)
220Características de motorizaciones
y cargas remolcables
2
21
Motores de gasolina
2
22
Motores diésel
2
27
Dimensiones
231
Elementos de identificación
2
33
Conducción
Información práctica
En caso de avería Características técnicas
Índice alfabético
Acceso a vídeos adicionales
Equipo de audio y telemática
Sistema de audio Bluetooth
PEUGEOT Connect Radio
PEUGEOT Connect Nav
.
Índice
Page 6 of 324
4
Instrumentación de a bordo1
Apertura del capó
2
Fusibles del salpicadero
3
Luz de techo
Pantalla de los testigos de
alerta de los cinturones
de seguridad y del airbag
frontal del acompañante
Iluminación ambiental
Retrovisor interior
Botones de llamada de
emergencia y de asistencia
4
Pantalla monocroma con sistema de audio
Pantalla táctil con
PEUGEOT Connect Radio
o PEUGEOT Connect Nav
5
Mandos del aire acondicionado
6
Botón Stop & Start
Mandos de la caja de velocidades
Driver Sport Pack
7
Freno de estacionamiento manual
Freno de estacionamiento eléctrico
8
Puerto USB
9
Claxon
10
Cuadro de instrumentos
Vista general
Page 33 of 324
31
F el botón MENU para acceder al menú
principal ;
F
los
botones " 5" o " 6" para navegar por los
elementos de la pantalla;
F
los
botones " 7" o " 8" para modificar un
valor;
F
e
l botón OK para confirmar;
o
F
e
l botón Volver para abandonar la
operación en curso.
Menú principal
F Pulse la tecla MENU para acceder al menú
principal :
-
"Multimedia",
-
"Teléfono",
-
"
Ordenador de a bordo",
-
"
Conexión Bluetooth",
-
"Personalización-configuración".
F
P
ulse el botón " 7" o el botón " 8" para
seleccionar el menú que desee, y confirme
a continuación pulsando el botón " OK".
Menú "Multimedia"
Con el sistema de audio encendido, este
menú le permite activar o desactivar las
funciones asociadas al uso de la radio (RDS,
Seguimiento auto DAB
/ FM, Señalización
RadioText (TXT)) o elegir el modo de
reproducción del soporte multimedia (Normal, Aleatoria, Aleatoria todos, Repetición).
Para más información sobre el menú "Media"
consulte el capítulo Equipo de audio y
telemática
.
Menú "Teléfono"
Con el sistema de audio encendido, este menú
le permite hacer una llamada y consultar los
distintos directorios telefónicos.
Para más información sobre el menú
"Teléfono" consulte el capítulo Equipo de
audio y telemática .
Menú "Ordenador de a bordo"
Este menú le permite consultar información
sobre el estado del vehículo.
Diagnóstico
Resume los mensajes de alerta de varias
funciones.
Menú "Conexión Bluetooth"
Bluetooth (teléfono, reproductor multimedia)
y determinar el modo de conexión (kit manos
libres, reproducción de ficheros de audio).
Para más información sobre el menú
"Conexión Bluetooth" consulte el capítulo
Equipo de audio y telemática .
Con el sistema de audio encendido, este menú
permite conectar o desconectar un periférico
Menú "Personalización-
configuración"
Este menú permite acceder a las siguientes
funciones:
-
"
Definir los parámetros del vehículo"
-
"
Configuración pantalla".
Definir los parámetros del
vehículo
Este menú permite activar o desactivar los
siguientes equipos, clasificados en diferentes
categorías:
-
"
Acceso al vehículo":
•
"
Acción plip" (desbloqueo selectivo de la
puerta del conductor).
-
"
Ayuda a la conducción":
•
"
Inflado de neumáticos" (sistema de
detección de inflado insuficiente),
•
"
Limpia luneta marcha atrás" (limpialunas
trasero asociado a la marcha atrás).
•
"
Ayuda al estacionamiento".
1
Instrumentación de a bordo
Page 35 of 324
33
RadioMultimedia.
Consulte el apartado "Equipo de
audio y telemática".
Climatización.
Permite controlar los ajustes de
temperatura, caudal de aire, etc.
Vehículo O bien Conducción*.
Permite activar, desactivar y
configurar algunas funciones.
Las funciones accesibles a través de este
menú están distribuidas en dos pestañas:
" Ajustes del vehículo " y "Acceso rápido ".
Teléfono.
Consulte el apartado "Equipo de
audio y telemática.
Connect-App.
Permite visualizar los ser vicios
conectados disponibles y acceder a
la función de Guías eco
También puede pulsar la pantalla táctil
con tres dedos para mostrar todas las
teclas de menú. Ajuste del volumen/silencio.
Consulte el apartado "Equipo de
audio y telemática.
Banda superior
Alguna información está presente
permanentemente en la banda superior de la
pantalla táctil:
-
H
ora y temperatura exterior (un testigo azul
aparece en caso de riesgo de placas de
hielo).
-
R
ecordatorio de la información del aire
acondicionado y acceso directo al menú
correspondiente.
-
R
esumen de la información de los
menús Radio Multimedia , Teléfono e
instrucciones de navegación*.
-
Notificaciones
-
A
cceda a Ajustes para la pantalla táctil y el
cuadro de instrumentos digital (fecha/hora,
idiomas, unidades, ...).
*
S
egún equipamiento
Navegación Conectado o Mirror
Screen
*.
Consulte el apartado "Equipo de
audio y telemática.
*
S
egún equipamiento.
1
Instrumentación de a bordo
Page 36 of 324
34
Menú Vehículo/Conducción
Pestaña "Otros ajustes"PEUGEOT Connect RadioFamilias
Funciones
" Faros " -
"
Alumbrado de acompañamiento": activación/desactivación del
alumbrado de acompañamiento automático.
-
"
Alumbrado de acogida": activación/desactivación del alumbrado de
acogida exterior.
" Confort "-
"
Limpialuneta asociado a la marcha atrás": activación/desactivación del
limpialuneta activado con la marcha atrás.
-
"
Iluminación ambiental": activación/desactivación de la iluminación
ambiental y ajuste de la intensidad luminosa.
" Acceso vehículo "-
"
Desbloqueo: solo conductor": activación/desactivación del desbloqueo
selectivo de la puerta del conductor.
-
"
Desbloqueo: solo maletero": activación/desactivación del desbloqueo
selectivo del portón trasero.
" Seguridad "-
"
Alerta de riesgo de colisión": activación/desactivación de la alerta de
riesgo de colisión y frenada automática de emergencia.
-
"
Indicación velocidad recomendada": activación/desactivación del
reconocimiento de señales de límite de velocidad.
-
"
Detección de falta de atención": activación/desactivación del sistema de
detección de falta de atención del conductor.
Instrumentación de a bordo
Page 39 of 324
37
BotonesComentarios
Selección de las unidades:
-
T
emperatura ( °Celsius o
°Fahrenheit).
-
D
istancias y consumos
(l/100
km, mpg o km/l).
Selección del idioma de la
pantalla táctil y del cuadro de
instrumentos digital.
Ajuste de la fecha y la hora.
Elección de la sincronización
en GPS.
Ajuste de los parámetros de la
pantalla (desplazamiento del
texto, animaciones, etc.) y del
brillo.
Elección de la configuración de
tres per files de usuario.PEUGEOT Connect Radio
En la siguiente tabla se detallan las
funciones a las que se puede acceder a
través de la barra de menú superior.
Botones Comentarios
Apague la pantalla (pantalla en
negro).
Para volver a la visualización en
curso, pulse la pantalla en negro
o uno de los botones del menú.
Ajuste de la luminosidad de la
iluminación de ambiente del
cuadro de instrumentos.
Elección de la configuración de
tres per files de usuario.
Configuración para la pantalla
táctil y el cuadro de instrumentos
digital.
Activación y configuración de los
ajustes para Wi-Fi. Botones
Comentarios
Ajuste de los parámetros de la
pantalla (desplazamiento del
texto, animaciones, etc.) y del
brillo.
Selección de las unidades:
-
T
emperatura ( °Celsius o
°Fahrenheit).
-
D
istancias y consumos
(l/100
km, mpg o km/l).
Selección del idioma de la
pantalla táctil y del cuadro de
instrumentos digital.
Ajuste de la fecha y la hora.
1
Instrumentación de a bordo
Page 40 of 324
38
Con PEUGEOT Connect
Radio
F Seleccione el menú "Ajustes".
F
Sel
eccione "Fecha y hora ".
F
Sel
eccione la pestaña " Fecha" o "Hora ".
F
Sel
eccione los formatos de indicación.
F
C
ambie la fecha y/o la hora con el teclado
numérico.
F
V
alide pulsando " OK".
El sistema no gestiona automáticamente
los cambios de hora de verano/hora de
invierno (según el país).
Con PEUGEOT Connect
Nav
Los ajustes de la fecha y la hora solo están
disponibles si la sincronización con GPS está
desactivada.
F
P
ulse el botón " OPCIONES" para acceder a
la página secundaria.
F
Sel
eccione "Configuración
hora-fecha ". F
Sel
eccione la pestaña "
Fecha" u "Hora ".
F
A
juste la fecha y/o la hora con el teclado
numérico.
Ajustes adicionales
Puede elegir:
- C ambiar el formato de indicación de la
fecha y la hora (12 h/24 h).
-
C
ambiar el uso horario.
-
A
ctivar o desactivar la sincronización con el
G PS (UTC).
El sistema no gestiona automáticamente
los cambios de hora de verano/hora de
invierno (según el país).
El cambio entre la hora de invierno y la
hora de verano se realiza cambiando el
huso horario.
Ajuste de la fecha y la hora
Con pantalla C
F Pulse las teclas " 5" o " 6" para seleccionar
el menú Configuración Pantalla y valide
pulsando la tecla OK.
F
P
ulse la tecla MENÚ
para acceder al menú
principal .
F
P
ulse la tecla "
7" o " 8" para seleccionar el
menú Personalización-configuración y
luego confirme pulsando la tecla OK.
F
P
ulse la tecla " 5" o " 6" y " 7" o " 8" para
ajustar los valores de la fecha y la hora y
confirme pulsando la tecla OK.
Instrumentación de a bordo
Page 86 of 324
84
Recomendaciones
generales de seguridad
Su vehículo lleva etiquetas fijadas
en distintas ubicaciones. Incluyen
advertencias de seguridad además de
la información de identificación de su
vehículo. No las retire: forman parte
integrante del vehículo.
Para cualquier inter vención en el vehículo,
acuda a un taller cualificado que disponga
de la información técnica, la competencia
y el material adecuado equivalente al que
la red PEUGEOT le puede ofrecer.
Según la legislación nacional vigente,
podría ser obligatorio disponer de algunos
equipamientos de seguridad: chalecos
reflectantes de alta visibilidad, triángulos
de emergencia, alcoholímetros, bombillas
de recambio, fusibles de recambio,
extintor, botiquín, faldillas guardabarros en
la parte trasera del vehículo, etc.Tenga en cuenta la siguiente
información:
-
E
l montaje de un equipamiento o
accesorio eléctrico no recomendado
por PEUGEOT puede provocar un
exceso de consumo y una avería
en los sistemas eléctricos de su
vehículo. Acuda a la red PEUGEOT
para informarse sobre la oferta de
accesorios recomendados.
-
P
or motivos de seguridad, el acceso
a la toma de diagnosis asociada a los
sistemas electrónicos del vehículo
queda estrictamente reser vado a la
red PEUGEOT o a un taller cualificado
que disponga de las herramientas
especiales necesarias (riesgo de
provocar un fallo de funcionamiento
de los sistemas electrónicos del
vehículo, lo que podría generar averías
o accidentes graves). El fabricante
no puede asumir la responsabilidad
en caso de que no se respete esta
recomendación.
-
C
ualquier modificación o adaptación
no prevista ni autorizada por
PEUGEOT o realizada sin respetar
los requisitos técnicos definidos por el
fabricante conllevará la suspensión de
las garantías legal y contractual. Instalación de emisores de
radiocomunicación
Consulte con la red PEUGEOT antes de
instalar un emisor de radiocomunicación.
La red le facilitará información relativa
a las características de los emisores
compatibles (banda de frecuencia,
potencia de salida máxima, posición de
la antena, condiciones específicas de
instalación) conforme a la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética de los
vehículos (2004/104/CE).
Luces de emergencia
F Al pulsar este botón, los cuatro
intermitentes parpadean.
Puede funcionar con el contacto quitado.
Seguridad
Page 96 of 324
94
El airbag de cortina se despliega al mismo
tiempo que el airbag lateral correspondiente
en caso de choque lateral violento en toda la
zona de impacto lateral B o parte de la misma,
perpendicularmente al eje longitudinal del
vehículo en un plano horizontal y en sentido
desde el exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y las
lunas.
Fallo de funcionamiento
Si se enciende este testigo en
el cuadro de instrumentos, debe
consultar con la red PEUGEOT o un
taller cualificado para proceder a la
revisión del sistema.
Los airbags podrían no desplegarse en caso
de impacto violento.
En caso de impacto o golpe ligero en el
lateral del vehículo o en caso de vuelco,
los airbags podrían no desplegarse.
En caso de colisión trasera o frontal, los
airbags laterales no se desplegarán.
Recomendaciones
Para que los airbags sean plenamente
eficaces, respete las siguientes
medidas de seguridad.
Siéntese en posición erguida, con
normalidad.
Abróchese el cinturón de seguridad,
asegurándose de colocarlo
correctamente.
No deje que nada se interponga entre
los ocupantes y los airbags (niños,
animales, objetos...), no fije ni pegue nada
ni cerca ni en la trayectoria de salida de
los airbags, ya que ello podría provocar
lesiones durante su despliegue.
No modifique la disposición original del
vehículo, en especial en el entorno directo
de los airbags.
Después de un accidente o cuando el
vehículo ha sido objeto de robo, lleve a
revisar los sistemas de airbags.
Toda inter vención que se efectúe en
los sistemas de airbag debe realizarse
exclusivamente en la red PEUGEOT o en
un taller cualificado.
Incluso siguiendo todas las
recomendaciones de seguridad indicadas,
existe el riesgo de sufrir lesiones o
quemaduras leves en la cabeza, el tórax
o los brazos debido al despliegue de
un airbag. La bolsa se infla de manera
casi instantánea (en unas milésimas de
segundo) y se desinfla inmediatamente
evacuando gases calientes por los
orificios previstos para ello. Airbags frontales
No conduzca sujetando el volante por los
radios o apoyando las manos en la parte
central del volante.
Los acompañantes no deben colocar los
pies sobre el salpicadero.
No fume, ya que el despliegue de los
airbags puede causar quemaduras u
otro tipo de lesiones producidas por el
cigarrillo o la pipa.
Nunca desmonte o per fore el volante, ni lo
someta a golpes violentos.
No fije ni pegue nada sobre el volante ni
sobre el salpicadero, ya que ello podría
causar lesiones por el despliegue de los
airbags.
Airbags de cor tina
No coloque nada sujeto al techo ni
colgando del mismo, ya que se podrían
producir lesiones en la cabeza al
desplegarse el airbag de cortina.
Si su vehículo dispone de ellos, no
desmonte los asideros instalados en el
techo sobre las puertas, ya que estos
inter vienen en la fijación de los airbags de
cortina.
Despliegue
Seguridad
Page 164 of 324
162
A.Estacionamiento en paralelo.
B. Salida de una plaza de estacionamiento
en línea
C. Estacionamiento en batería
Durante las maniobras, el volante gira
rápidamente: no sujete el volante ni
coloque las manos entre sus radios.
Tenga cuidado con cualquier objeto que
pueda obstaculizar la maniobra (ropa
suelta, bufandas, corbatas, etc.). Existe el
riesgo de lesiones.
Si Park Assist está activo, evita que Stop
& Start pase al modo STOP. En el modo
STOP, activando la función Park Assist se
arranca el motor. El sistema Park Assist ofrece asistencia
para 4 ciclos de maniobras como máximo.
La función se desactiva al finalizar los 4
ciclos. Si considera que su vehículo no
está correctamente estacionado, deberá
retomar usted mismo el control de la
dirección para corregir la maniobra.
El desarrollo de las maniobras y las
instrucciones de conducción se indican en
la pantalla táctil.
Compruebe siempre el entorno del
vehículo antes de comenzar una
maniobra.La función de ayuda al estacionamiento
no está disponible durante la fase
de medición de la plaza disponible.
Inter viene posteriormente, durante las
maniobras, para advertirle en caso de que
el vehículo se aproxime a un obstáculo: la
señal acústica se vuelve continua cuando
la distancia respecto al obstáculo es
inferior a treinta centímetros.
Si ha desactivado el sistema de ayuda
al estacionamiento, se reactivará
automáticamente durante las maniobras
asistidas.
La activación del Park Assist desactiva el
Vigilancia de ángulos muertos.
Funcionamiento
Ayuda a las maniobras de
estacionamiento en paralelo
Cuando localice una plaza de estacionamiento:
F
Sel
eccione "Park Assist " en el
menú Vehículo/Conducción
y después la pestaña Acceso
rápido de la pantalla táctil para
activar la función.
La función Park Assist ofrece asistencia en las
siguientes maniobras:
La asistencia está activada: la
indicación de este pictograma
y de un límite de velocidad
advierte de que las maniobras
de dirección corren a cargo del
sistema: no toque el volante.
La asistencia está desactivada:
la indicación de este pictograma
advierte de que el sistema ya
no se encarga de las maniobras
de dirección: el conductor debe
retomar el control de la dirección.
Conducción