USB Peugeot 308 2021 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2021Pages: 244, PDF Size: 8.38 MB
Page 232 of 244

230
PEUGEOT Connect Nav
Punkty użyteczności publicznej nie zostały
wybrane.
►
Ustawić powiększenie na 200
m lub wybrać
punkty użyteczności publicznej z listy.
Nie działa sygnał dźwiękowy ostrzegający o
„strefach niebezpiecznych”.
Ostrzegawczy sygnał dźwiękowy nie jest
włączony lub nie jest dość głośny.
►
Włączyć ostrzegawczy sygnał dźwiękowy w
menu „Nawigacja” i sprawdzić poziom głośności
w ustawieniach dźwięku.
System nie proponuje objazdu miejsca
incydentu na trasie.
Kryteria nawigacji nie uwzględniają informacji
TMC.
►
Skonfigurować funkcję „Informacje drogowe”
na liście kryteriów nawigacji (Bez, Ręcznie lub
Automatycznie).
Pojawiają się informacje o „Strefa
niebezpieczna”, która nie znajduje się na
przemierzanej trasie.
Poza wyznaczaniem trasy system informuje
o wszystkich „strefach niebezpiecznych”
znajdujących się w określonej odległości przed
samochodem. Być może system wykrywa „strefy
niebezpieczne” znajdujące się na pobliskich lub
równoległych drogach.
►
Powiększyć mapę, aby zobaczyć dokładne
położenie „Strefa niebezpieczna”. W
ybrać „Na
trasie”, aby wyłączyć ostrzeżenia albo skrócić
czas ich trwania.
Niektóre korki na trasie nie są wyświetlane na
bieżąco. Po uruchomieniu system potrzebuje kilku minut,
aby odebrać informacje drogowe.
►
Poczekać na odebranie kompletnych
informacji drogowych (na mapie pojawią się
symbole informacji drogowych).
W niektórych krajach informacje drogowe
obejmują jedynie główne trasy (autostrady itp.).
T
o całkowicie normalne. System otrzymuje
jedynie dostępne informacje drogowe.
Nie jest wyświetlana wysokość n.p.m.
Po włączeniu system potrzebuje do 3
minut, aby
prawidłowo połączyć się z ponad 4 satelitami
systemu GPS.
►
Poczekać na całkowite uruchomienie systemu,
aby znalazł się w zasięgu co najmniej 4 satelitów
systemu GPS.
Zależnie od ukształtowania terenu (tunel itp.) lub
pogody warunki odbioru sygnału GPS mogą się
zmieniać.
T
o normalne zjawisko. System jest zależny od
warunków odbioru sygnału GPS.
Układ nawigacji traci połączenie.
Podczas rozruchu, a także w niektórych
obszarach geograficznych, połączenie może być
niedostępne.
►
Sprawdzić, czy są dostępne usługi sieciowe
(ustawienia, umowa).
Radio
Jakość odbioru słuchanej stacji radiowej
pogarsza się stopniowo lub zapamiętane
stacje radiowe nie działają (brak dźwięku, jest
wyświetlana częstotliwość 87,5
MHz itp.).Pojazd jest zanadto oddalony od nadajnika
lub żaden nadajnik nie znajduje się w danym
regionie.
►
Włączyć funkcję „RDS” za pomocą menu
skrótów
, aby umożliwić systemowi sprawdzenie,
czy w danym regionie znajduje się silniejszy
nadajnik.
Brak anteny lub jej uszkodzenie (np. w myjni
automatycznej lub na podziemnym parkingu).
►
Sprawdzić antenę w
ASO marki.
Warunki otoczenia (wzniesienia, budynki, tunele,
podziemne parkingi itp.) mogą uniemożliwić
odbiór, również w trybie RDS.
To normalne zjawisko, które w żadnym wypadku
nie jest oznaką usterki systemu audio.
Nie znajduję niektórych stacji na liście
dostępnych stacji.
Zmienia się nazwa stacji radiowej.
Stacja nie jest już odbierana albo zmieniła się jej
nazwa na liście.
Niektóre stacje radiowe wysyłają inne informacje
(np. tytuł utworu) zamiast swojej nazwy.
System interpretuje te dane jako nazwę stacji.
►
Nacisnąć przycisk „Aktual. listę” w podmenu
„Stacje radiowe”.
Media
Odtwarzanie z pamięci USB rozpoczyna się po
bardzo długim czasie (po około 2–3 minutach).
Niektóre pliki fabrycznie zapisywane w
pamięci USB mogą znacząco ograniczać
szybkość dostępu (10-krotne wydłużenie czasu
katalogowania).
Page 233 of 244

231
PEUGEOT Connect Nav
11► Usunąć fabryczne pliki i ograniczyć liczbę
podkatalogów w pamięci USB.
Po podłączeniu pamięci USB system może
reagować z opóźnieniem.
System odczytuje wiele różnych danych (o
folderach, tytułach, wykonawcach itd.). Może to
potrwać od kilku sekund do kilku minut.
T
o całkowicie normalne.
Niektóre znaki w informacjach o aktualnie
odtwarzanym nagraniu mogą nie być
wyświetlane prawidłowo.
System audio nie rozpoznaje niektórych typów
znaków.
►
Używać standardowych znaków w nazwach
utworów i folderów
.
Nie rozpoczyna się odtwarzanie plików w
trybie streamingu.
Podłączone urządzenie nie uruchamia
odtwarzania automatycznie.
►
Uruchomić odtwarzanie z poziomu
podłączonego urządzenia.
T
ytuły utworów i czas odtwarzania nie są
wyświetlane na ekranie streamingu audio.
Profil Bluetooth nie umożliwia przesyłania tych
informacji.
Telefon
Nie można podłączyć telefonu Bluetooth.
Być może funkcja Bluetooth w telefonie została
wyłączona lub urządzenie jest niewidoczne.
►
Sprawdzić, czy funkcja Bluetooth w telefonie
jest włączona. ►
Sprawdzić w ustawieniach telefonu, czy jest
on „widoczny dla wszystkich”.
►
W
yłączyć i ponownie włączyć funkcję
Bluetooth w telefonie.
Telefon Bluetooth nie jest kompatybilny z
systemem.
►
Lista kompatybilnych telefonów komórkowych
jest dostępna na stronie marki (w sekcji
dotyczącej usług).
Nie słychać dźwięku z telefonu podłączonego
w trybie Bluetooth.
Głośność zależy od systemu i od telefonu.
►
W razie potrzeby zwiększyć głośność radia do
poziomu maksymalnego i ewentualnie głośność
telefonu.
Hałas z otoczenia wpływa na jakość rozmowy
telefonicznej.
►
Ograniczyć poziom hałasu z otoczenia
(zamknąć okna, zmniejszyć wentylację, zwolnić
itp.).
Niektóre kontakty pojawiają się dwukrotnie
na liście.
Opcje synchronizacji kontaktów umożliwiają
synchronizowanie kontaktów z karty SIM, z
telefonu albo z obydwu źródeł. Jeżeli wybrano
obie opcje synchronizacji, niektóre kontakty mogą
się pojawiać dwa razy
.
► W ybrać „Pokaż kontakty z karty SIM” lub
„Pokaż kontakty z telefonu”.
Kontakty są uporządkowane w kolejności
alfabetycznej.
W niektórych telefonach są dostępne opcje
wyświetlania. W zależności od powiązanych ustawień kontakty mogą być przesyłane w
specyficznej kolejności.
►
Zmodyfikować ustawienia wyświetlania listy
na telefonie.
System nie odbiera wiadomości SMS.
Do systemu nie można wysyłać wiadomości SMS
w trybie Bluetooth.
Ustawienia
Zmiana ustawień tonów wysokich i niskich
powoduje anulowanie wybranej barwy
dźwięku.
Zmiana barwy dźwięku skutkuje
zresetowaniem ustawień wysokich i niskich
tonów.
Wybór barwy dźwięku narzuca określone
ustawienie wysokich oraz niskich tonów i
odwrotnie.
►
Zmienić ustawienia wysokich i niskich tonów
albo ustawienia barwy dźwięku, aby uzyskać
żądaną barwę.
Zmiana ustawień balansu powoduje
anulowanie wybranego rozdziału dźwięku.
Zmiana ustawień rozdziału dźwięku skutkuje
anulowaniem wybranego ustawienia balansu.
W
ybór określonego ustawienia rozdziału
dźwięku narzuca określone ustawienie balansu i
odwrotnie.
►
Zmienić ustawienie balansu albo ustawienie
rozdziału dźwięku, aby uzyskać żądane
brzmienie.
Jakość dźwięku różni się między
poszczególnymi źródłami audio.
Page 234 of 244

232
PEUGEOT Connect Nav
Aby uzyskać optymalne brzmienie, można
dopasować ustawienia dźwięku do różnych źródeł
sygnału audio, czego skutkiem będą słyszalne
różnice przy zmianie źródła.
►
Sprawdzić, czy ustawienia dźwięku są
dostosowane do poszczególnych źródeł sygnału
audio. Zaleca się wybrać ustawienie środkowe
parametrów dźwięku (Niskie:, W
ysok.:, Rozdział),
ustawienie „Brak” dla barwy dźwięku oraz korektę
głośności „Aktywne” w trybie USB i „Nieaktywne”
w trybie radia.
►
Najpierw należy ustawić głośność urządzenia
przenośnego (na wysoki poziom). Następnie
wyregulować poziom głośności systemu audio.
Po wyłączeniu silnika system działa przez
kilka minut, po czym także się wyłącza.
Czas działania systemu po wyłączeniu silnika
zależy od poziomu naładowania akumulatora.
Samoczynne wyłączenie systemu jest normalnym
zjawiskiem – system przełącza się w tryb
oszczędzania energii i wyłącza się, aby nie
rozładować nadmiernie akumulatora.
►
Uruchomić silnik, aby zwiększyć poziom
naładowania akumulatora.
Nie można ustawić daty i godziny
.
Możliwość ustawiania daty i godziny jest
dostępna tylko po wyłączeniu synchronizacji z
systemem GPS.
►
W
ybrać kolejno menu ustawień / opcje /
ustawienia daty i godziny. Wybrać zakładkę
„Godzina” i wyłączyć opcję „Synchronizacja GPS”
(UTC).
Page 235 of 244

233
Indeks alfabetyczny
A
ABS 66
Active Safety Brake
118–120
Adaptacyjny regulator prędkości z
funkcją Stop
108–109, 114–116
AdBlue®
17, 154
Affaire
193
Akcesoria
29, 62, 90
Aktualizacja daty
206, 230
Aktualizacja godziny
205, 230
Aktywny system monitorowania
martwego pola
127
Akumulator
147, 179
Akumulator 12 V
152, 178–179, 182
Alarm
29–31
Alarm nieuwagi kierowcy
122
Alarm niezamierzonego przekroczenia
linii
122, 127
Alarm ryzyka zderzenia
118–119
Aplikacje
221
Automatyczna praca wycieraczek
61
Automatyczna skrzynia
biegów
94–95, 98–104, 153, 180
Automatyczne przełączanie świateł
drogowych
55–56
Automatyczne zapalanie świateł
54–55
Awaryjne hamowanie automatyczne
118–120
B
Bagażnik 22, 28
Bagażnik rowerowy 29
Bateria pilota zdalnego sterowania
26–27
Bezpieczeństwo dzieci
71, 72–76, 78–81, 84
Bezpieczniki
175–177
BlueHDi
17, 184
Bluetooth (telefon)
202–203, 224–226
Bluetooth (zestaw
głośnomówiący)
203, 224–225
Brak paliwa (diesel)
184
Brzęczyk pozostawienia klucza w stacyjce
89
C
CD 200
CD MP3
200
CHECK
18
Ciśnienie w ogumieniu
153, 162, 166, 170, 193
Cyfrowy zestaw wskaźników
8–9
Cyfrowy zestaw wskaźników 3D
8
Częstotliwość (radio)
223
Czujniki (ostrzeżenia)
107
Czujnik nasłonecznienia
46
Czuwanie (funkcja) ~ Odciążenie (tryb)
147
Czyszczenie (porady) ~ Czyszczenie
(zalecenia)
157
Czytnik USB
200, 224
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) -
Radio cyfrowe 199, 222–223
Dane techniczne 187, 188–189
Data (ustawienia)
206, 230
Demontaż dywanika
41
Demontaż koła
167, 168–169
Denon (system audio)
44–45
Diody elektroluminescencyjne - LED
55
Dodatek do oleju napędowego
150–151
Driver Sport Pack
101–102
Drzwi
28
Dynamiczna kontrola stabilności (CDS)
66
Dynamiczne hamowanie awaryjne
90–93
Dywanik
41, 108
Dzieci
70, 78–80
Dzieci (bezpieczeństwo)
84
Dźwignia automatycznej skrzyni
biegów
96, 101
Dźwignia awaryjna bagażnika
28–29
Dźwignia awaryjna drzwi
26
Dźwignia manualnej skrzyni biegów ~
Dźwignia manualnej skrzyni biegów
94–95
Dźwignia wybierania biegów
98–101
E
Ekojazda (porady) ~ Ekojazda (zalecenia) 6
Elektroniczna blokada zapłonu
26, 87
Elektroniczny rozdzielacz siły
hamowania (REF)
66
Elektryczne podnośniki szyb
31
Elektryczny hamulec postojowy
90–93, 153
Elementy identyfikacyjne
193
Page 236 of 244

234
Indeks alfabetyczny
ESC (system elektronicznej kontroli
stabilności) 66
Etykiety
4
Etykiety identyfikacyjne
193
F
Filtr cząstek stałych ~ Filtr cząstek
stałych 150–151
Filtr kabiny
46, 152
Filtr oleju
152
Filtr powietrza
152
Fotele przednie ~ Siedzenia przednie
33–35
Fotele sterowane elektrycznie
34
Foteliki dziecięce
70, 72–76, 84
Foteliki dziecięce ISOFIX
78–81
Foteliki dziecięce klasyczne
76
Funkcja dynamiczna (sport)
101–102
Funkcja masażu
36
G
Gniazda radioodtwarzacza ~ Gniazda
audio 42
Gniazdko 230 V
40
Gniazdo dodatkowe
200, 224
Gniazdo Jack
40, 224
Gniazdo USB
40, 42, 200, 220, 224
Gniazdo zasilania 12 V
40, 42–43
Godzina (ustawianie)
205, 230
G.P.S. ~ GPS
217
H
Hak holowniczy z zaczepem
demontowanym 141–145
Hamulce
152–153
Hamulec postojowy
91, 152–153
Holowanie
182–183
Holowanie samochodu
182–183
I
Informacje drogowe (TMC) 217
ISOFIX
82
ISOFIX (mocowania)
78–79
J
Jack 224
Jasność
205
Jazda
86
Jazda ekonomiczna
6
Jazda z przyczepą
67, 141
K
Kabel audio 224
Kabel Jack
224
Kamera na podczerwień
107
Kamera pomocy przy cofaniu
107, 128–129
Kamera układu wspomagania jazdy
(ostrzeżenia) 107
Kanapa tylna
38–39
Kierownica (regulacja)
36
Kierunkowskazy
58
Klakson
66
Klapka na narty
42
Klapka zbiornika paliwa
137–138
Klimatyzacja
46, 46–47
Klimatyzacja automatyczna
47–49
Klimatyzacja dwustrefowa
50
Klimatyzacja ręczna
47
Klocki hamulcowe
152–153
Klucz
21–27
Klucz elektroniczny
23–24
Klucz nierozpoznany
91
Klucz z pilotem zdalnego sterowania
22, 24, 87
Kod koloru lakieru
193
Koło zapasowe
43, 153, 158–159, 165–166
Komendy głosowe
210–213
Komora silnika
149
Komputer pokładowy
19–20
Komunikaty
228
Konfiguracja stanowiska kierowcy
(zapamiętanie)
35
Konserwacja (porady) ~ Konserwacja
(zalecenia)
157
Kontrola ciśnienia (za pomocą
zestawu)
160, 161–164
Kontrola poziomów
148–150
Kontrola poziomu oleju silnikowego
16
Kontrola stabilności przyczepy (TSM)
67
Kontrole
149, 151–153
Page 240 of 244

238
Indeks alfabetyczny
U
Uchwyt na puszki 40
Układ oczyszczania spalin SCR
18, 154
Uruchamianie samochodu ~ Uruchamianie
samochodu
88–90, 96, 98–101
Uruchamianie silnika
88
Uruchomienie
179
Uruchomienie awaryjne
89–90, 179
USB
42, 200, 220, 224
Ustawianie daty
206, 230
Ustawianie godziny
205, 230
Utrzymanie nadwozia
157
Uzupełnianie poziomu AdBlue®
155
V
Visiopark 1 129
W
Wentylacja 45–47
Wersja Affaire
193
Wideo
224
Włączenie zapłonu
90
Wlot powietrza
49
Wskaźniki kierunkowskazów
58, 171, 172–174
Wskaźnik poziomu oleju
16, 150
Wskaźnik poziomu oleju silnikowego
16
Wskaźnik poziomu paliwa
137–138
Wskaźnik serwisowy
15, 18
Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego ~
Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego
17
Wskaźnik zasięgu AdBlue®
17
Wskaźnik zmiany biegu
103
Wspomaganie hamowania awaryjnego
66, 121
Wspomaganie hamowania awaryjnego
(AFU)
66
Wspomaganie jazdy (zalecenia)
106
Wspomaganie manewrów (zalecenia)
106
Wycieraczka szyby ~ Wycieraczki szyb
58, 61
Wycieraczka tylnej szyby
59
Wycieraczki przedniej szyby
59, 61
Wyjazd za granicę
55
Wykrywanie nieuwagi
120–121
Wykrywanie niskiego ciśnienia w
ogumieniu
105, 162, 166
Wykrywanie przeszkód
128
Wyłączenie ASR/CDS (ESC)
67
Wyłączenie awaryjne
89–90
Wyłączenie poduszki powietrznej
pasażera
71, 74–75
Wyłączenie silnika
88
Wymiana baterii w pilocie zdalnego
sterowania
26–27
Wymiana bezpiecznika
175–177
Wymiana bezpieczników
175–176
Wymiana filtra kabiny
152
Wymiana filtra oleju
152
Wymiana filtra powietrza
152
Wymiana oleju
150
Wymiana pióra wycieraczki szyby ~
Wymiana pióra wycieraczki szyby
60
Wymiana żarówek
169–170, 172–174
Wymiana żarówki 169–170, 172–174
Wymiary
191–192
Wyposażenie bagażnika
43
Wyposażenie wnętrza
40
Wyświetlacz w zestawie wskaźników
103
Z
Zabezpieczenie dzieci 71, 72–76, 78–81, 84
Zabezpieczenie przed pomyłką przy
tankowaniu
139
Zaczep demontowany bez użycia
narzędzi
141–145
Zaczep holowniczy
43
Zaczepy mocowania
43
Zagłówki przednie
33
Zagłówki tylne
39–40
Zalecenia dotyczące jazdy
6, 86
Zamek centralny
22, 24
Zamknięty obieg powietrza
47–49
Zamykanie bagażnika
22, 28
Zamykanie drzwi
22, 24, 28
Zapamiętanie konfiguracji fotela kierowcy
35
Zapchanie filtra cząstek stałych (diesel)
152
Zapłon
49, 88–89, 227
Żarówki (wymiana)
169–170, 172–174
Zasięg AdBlue®
17
Zasłona bagaży
43–45
Zasłona przyciemniająca panoramicznego
dachu
50–51
Zatrzymanie samochodu
88–90, 96, 98–101
Zawieszenie
153