audio Peugeot 308 2021 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2021Pages: 244, PDF Size: 8.23 MB
Page 225 of 244

223
PEUGEOT Connect Nav
11Selecione o nome do telemóvel escolhido
na lista.
Partilha de ligação
O sistema propõe a ligação do telemóvel com 3
perfis:
– “Telefone” (kit de mãos-livres, apenas
telemóvel),
–
“Streaming” (streaming: reprodução sem fios de
ficheiros de áudio no telemóvel),
–
“Dados Internet móvel”.
Após a primeira partilha de ligação do smartphone, o perfil “ Dados Internet
móvel” deve ser ativado para navegação
ligada.
Selecione um ou mais perfis.
Pressione “ OK” para confirmar.
Consoante o tipo de telemóvel, pode ser-lhe
solicitado para aceitar ou não a transferência dos
seus contactos e mensagens.
A capacidade do sistema para ligar apenas um perfil depende do telemóvel.
Os três perfis podem ser ligados por
predefinição.
Os perfis compatíveis com o sistema são:
HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP e
PAN. Visite o site da marca para mais informações
(compatibilidade, ajuda complementar, etc.).
Restabelecimento automático da
ligação
Ao regressar ao veículo, se o último telemóvel
ligado estiver novamente presente, este é
automaticamente reconhecido e, 30 segundos
seguintes à ignição ser ligada, o emparelhamento
é efetuado automaticamente (Bluetooth® ativado).
Para modificar o perfil de ligação:
Pressione
Telefone para visualizar a página
principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Ligação Bluetooth ” para
visualizar a lista dos dispositivos
emparelhados.
Pressione o botão “Detalhes”.
Selecione um ou mais perfis.
Pressione “ OK” para confirmar.
Gestão dos telemóveis emparelhados
Esta função permite-lhe ligar ou desligar um
dispositivo ou eliminar um emparelhamento.
Pressione Telefone para visualizar a página
principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Ligação Bluetooth ” para
visualizar a lista dos dispositivos
emparelhados.
Pressione o nome do telemóvel selecionado
na lista para desligá-lo.
Pressione novamente para ligá-lo.
Eliminar um telefone
Selecione o caixote do lixo na parte
superior direita do ecrã para apresentar um
caixote do lixo junto ao telefone selecionado.
Prima o caixote do lixo junto ao telefone
selecionado para o eliminar.
Receber uma chamada
Uma chamada recebida é anunciada por um toque
e uma apresentação sobreposta no ecrã.
Prima brevemente o botão telefone nos
comandos no volante para atender a
chamada recebida.
E
Prima continuamente
O botão telefone dos comandos no volante
para recusar a chamada.
Ou
Selecione " Desligar" no ecrã tátil.
Page 227 of 244

225
PEUGEOT Connect Nav
11O acesso a “Mensagens” depende da
compatibilidade entre o smartphone e o
sistema integrado.
Alguns smartphones recuperam mensagens ou
mensagens de e-mail de maneira mais lenta do
que outros.
Gestão das mensagens
rápidas
Pressione Telefone para visualizar a página
principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Mensagens rápidas” para
apresentar a lista de mensagens.
Selecione o separador “Em atraso”,
“Recebida”, “Indisponível ” ou “Outro”, o
que lhe permite criar novas mensagens.
Pressione “ Criar” para escrever uma nova
mensagem.
Selecione a mensagem escolhida numa das
listas.
Pressione “ Transferir” para selecionar um
ou mais destinatários.
Pressione “ Ouvir” para começar a
reproduzir a mensagem.
Gestão dos e-mails
Pressione Telefone para visualizar a página
principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Email” para apresentar a lista
de mensagens.
Selecione o separador “Recebidas”,
“Enviadas” ou “Não lidas”.
Selecione a mensagem escolhida numa das listas.
Pressione “ Ouvir” para começar a
reproduzir a mensagem.
O acesso a mensagens de e-mail depende
da compatibilidade entre o smartphone e o
sistema integrado.
Configuração
Regulações áudio
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Selecione “ Regulações áudio”.
Em seguida, selecione “ Ambientes”, “Repartição”;
“Som”, “Vo z ” ou “Toques”.
Pressione “OK” para guardar as definições.
O equilíbrio/distribuição (ou espacialização
com o sistema Arkamys©) utiliza o
processamento de áudio para ajustar a
qualidade de áudio de acordo com o número de
passageiros no veículo.
Disponível apenas na configuração com
altifalante dianteiro e traseiro.
A definição Ambientes (opção de 6 ambientes) e as definições de áudio
Graves , Médios e Agudos são diferentes e
independentes para cada fonte de áudio.
Ative ou desative “ Loudness”.
As definições “ Repartição” (Todos os
passageiros, Condutor e Apenas à frente) são
comuns em todas as fontes.
Ative ou desative “ Sons tácteis”, “Volume
associado à velocidade” e “Entrada auxiliar”.
Áudio integrado: o Arkamys Sound
Staging© otimiza a distribuição de áudio no
habitáculo.
Configurar perfis
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Parametrização dos perfis”.
Selecione “ Perfil 1”, “Perfil 2”, “Perfil 3” ou “Perfil
comum”.
Pressione este botão para introduzir um
nome para o perfil com teclado virtual.
Pressione “ OK” para confirmar.
Pressione este botão para adicionar uma
fotografia ao perfil.
Insira uma pen USB com a fotografia na
porta USB.
Page 228 of 244

226
PEUGEOT Connect Nav
Selecione a fotografia.Pressione “OK” para aceitar a transferência
da fotografia.
Pressione novamente “OK” para guardar as
definições.
A localização da fotografia apresenta um formato quadrado, o sistema altera a forma
da fotografia de origem se esta estiver num
formato diferente relativamente ao do sistema.
Pressione este botão para repor o perfil
selecionado.
Por predefinição, se repor do perfil
selecionado o idioma inglês é ativado.
Selecione um “ Perfil” (1, 2 ou 3) para associar
“Regulações áudio” a ele.
Selecione “ Regulações áudio”.
Em seguida, selecione “ Ambientes”, “Repartição”;
“Som”, “Vo z ” ou “Toques”.
Pressione “OK” para guardar as definições
do perfil selecionado.
Alterar as definições do sistema
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Configuração do ecrã”.
Selecione “Animação”.Ative ou desative:Apresentação
automática do texto
Selecione “ Luminosidade ”.
Mova o controlo de deslize para ajustar a
luminosidade do ecrã e/ou do painel de
instrumentos.
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Administração do sistema”.
Selecione “ Unidades” para alterar as unidades de
distância, consumo de combustível e temperatura.
Selecione “ Param. fábrica ” para restaurar as
definições iniciais.
A redefinição do sistema para “Param. fábrica” ativa o inglês como idioma
predefinido e os graus em Fahrenheit e desativa
a hora de verão.
Selecione “ Info. Sistema” para visualizar as
versões dos vários módulos instalados no sistema.
Selecionar o idioma
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Idiomas” para mudar de idioma.
Definir a data
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Regulação hora-data”.
Selecione “ Data”.
Pressione este botão para definir a data.
Pressione “OK” para confirmar.
Selecione o formato de visualização da
data.
A definição de data e hora está apenas
disponível se “sincronização de GPS”
estiver desativado.
Definir a hora
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Regulação hora-data”.
Selecione “ Hora”.
Pressione este botão para definir a hora
através do teclado virtual.
Pressione “ OK” para confirmar.
Page 229 of 244

227
PEUGEOT Connect Nav
11Pressione este botão para definir o fuso
horário.
Selecione o formato de visualização da
hora (12h/24h).
Ativar ou desativar a hora de verão (+1 hora).
Ative ou desative a sincronização de GPS (UTC).
Pressione “ OK” para confirmar.
O sistema não gere automaticamente as
mudanças de hora de verão e inverno
(consoante o país de comercialização).
Esquemas de cores
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Por motivos de segurança, só pode alterar
o esquema de cores quando o veículo
está parado.
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Selecione “ Temas”.
Selecione o esquema de cores na lista e,
em seguida, pressione “ OK” para confirmar.
Sempre que o esquema de cores é
alterado, o sistema é reiniciado e
apresenta um ecrã negro.
Perguntas frequentes
As informações seguintes agrupam as respostas às perguntas mais frequentes relativamente ao
sistema.
Navegação
Não consigo introduzir o endereço de
navegação.
O endereço não é reconhecido.
►
Utilize o “método intuitivo” pressionando o
botão “Procurar…” na parte inferior da página
“Navegação”.
O cálculo do itinerário não é concluído.
As definições de itinerário podem entrar em conflito
com a localização atual (por exemplo, se as
portagens não estiverem incluídas, mas o veículo
estiver numa estrada com portagens).
►
V
erifique as definições de itinerário no menu
“Navegação”.
Não recebo alertas de “Zona de perigo”.
Não subscreveu a opção de serviços online.
►
Se tiver subscrito essa opção:
- pode ter de aguardar alguns dias até o serviço
ser ativado,
- os serviços podem não estar selecionados no
menu do sistema,
- os serviços online não estão ativos (“T
OMTOM
TRAFFIC” não é apresentado no mapa).
Os POI não são apresentados.
Os POI não foram selecionados.
►
Defina o nível de zoom para 200 m ou
selecione POI na lista de POI. A
funcionalidade de sinal sonoro “Zona de
perigo” não funciona.
O alerta sonoro não está ativo ou o volume está
demasiado baixo.
►
Ative o alerta sonoro no menu “Navegação” e
verifique o volume de voz nas definições de áudio.
O sistema não sugere um desvio de um
incidente no itinerário.
As definições de itinerário não têm em
consideração as informações
TMC.
►
Configure a função “Informações de trânsito” na
lista de definições de itinerário (Sem, Manual ou
Automático).
É apresentado um aviso sobre um “Zona de
perigo” que não está no meu itinerário.
Além de fornecer navegação guiada, o sistema
anuncia todas as “áreas de perigo” posicionadas
num cone localizado à frente do veículo. Pode
fornecer um alerta para “Áreas de perigo” em
estradas próximas ou paralelas.
►
Amplie a imagem do mapa para mostrar a
localização exata da “Zona de perigo”. Pode
selecionar “No itinerário” para parar a receção de
avisos ou reduzir a duração do aviso.
Alguns engarrafamentos ao longo do itinerário
podem não ser indicados em tempo real.
De início, podem decorrer alguns minutos antes
do sistema começar a receber informações de
trânsito.
►
Aguarde até as informações de trânsito serem
recebidas corretamente (os ícones de informações
de trânsito são apresentados no mapa).
Page 230 of 244

228
PEUGEOT Connect Nav
Em determinados países, apenas são
apresentadas as informações de trânsito para as
grandes vias (autoestradas).
Isto é perfeitamente normal. O sistema depende
das informações de trânsito disponíveis.
Não é apresentada a altitude.
Ao efetuar o arranque, a inicialização do GPS pode
demorar até 3 minutos para captar corretamente
mais de 4 satélites.
►
Aguarde o arranque completo do sistema para
que a cobertura de GPS seja de, pelo menos, 4
satélites.
Consoante o ambiente geográfico (túnel, etc.)
ou as condições atmosféricas, as condições de
receção do sinal GPS podem variar
.
Este comportamento é normal. O sistema depende
das condições de receção do sinal GPS.
A minha navegação já não está ligada.
Durante o arranque e em algumas áreas
geográficas, a ligação pode estar indisponível.
►
V
erifique se os serviços online estão ativados
(definições, contrato).
Rádio
A qualidade de receção da estação de rádio
sintonizada deteriora-se gradualmente ou as
estações predefinidas não estão a funcionar
(sem som, é mostrado 87,5 MHz, etc.).
O veículo está demasiado longe do transmissor
da estação selecionada ou não está presente
qualquer transmissor na área geográfica.
►
Ative a função “RDS” através do menu de
atalho para permitir ao sistema verificar se existe na zona geográfica uma estação emissora mais
potente.
A
antena não existe ou foi danificada (por exemplo,
quando entrou numa estação de lavagem ou num
parque subterrâneo).
►
Solicite a verificação da antena por um
concessionário.
O ambiente (colinas, prédios, túneis, parques de
estacionamento subterrâneos, etc.) pode bloquear
a receção, incluindo o modo RDS.
Isto é um fenómeno perfeitamente normal, não
significa uma avaria do sistema de áudio.
Não encontro algumas estações de rádio na
lista das estações captadas.
O nome da estação de rádio é alterado.
A
estação deixou de ser captada ou o respetivo
nome foi alterado na lista.
Algumas estações de rádio enviam outras
informações em vez do respetivo nome (título da
música, por exemplo).
O sistema interpreta essas informações como o
nome da estação.
►
Pressione o botão “Atualizar lista” no menu
secundário “Estações de rádio”.
Multimédia
A reprodução da minha pen USB demora um
tempo excessivo até ser iniciada (cerca de 2 a
3 minutos).
Alguns ficheiros fornecidos com a pen USB podem
atrasar substancialmente a leitura da pen USB
(multiplicar por 10 o tempo de catálogo). ►
Elimine os ficheiros fornecidos com a pen USB
e limite o número de subpastas na estrutura de
pastas da pen.
Depois de inserir uma pen USB pode haver uma
pausa prolongada.
O sistema tem capacidade para ler vários tipos de
dados (pastas, títulos, artistas, etc.). Isto pode ser
efetuado no espaço de alguns segundos ou pode
demorar minutos.
Isto é perfeitamente normal.
Alguns dos caracteres das informações sobre
os conteúdos multimédia em reprodução
podem não ser apresentados corretamente.
O sistema de áudio não consegue processar
alguns tipos de caracteres.
►
Utilize caracteres padrão para atribuir o nome
das faixas e pastas.
Não é possível iniciar a reprodução dos
ficheiros em streaming.
O dispositivo ligado não inicia a reprodução
automaticamente.
►
Para iniciar a reprodução a partir do dispositivo.
Os nomes das faixas e horas de reprodução
não são apresentadas no ecrã de streaming de
áudio.
O perfil Bluetooth não permite transferir estas
informações.
Telefone
Não é possível ligar o telemóvel por Bluetooth.
É possível que o Bluetooth do telemóvel esteja
desativado ou que o equipamento não esteja
visível.
Page 231 of 244

229
PEUGEOT Connect Nav
11► Verifique se o Bluetooth do telemóvel se
encontra ativado.
►
V
erifique nas definições do telemóvel se este
está “Visível para todos”.
►
Desative e depois volte a ativar a função de
Bluetooth do telemóvel.
O telemóvel Bluetooth não é compatível com o
sistema.
►
Pode verificar se o telemóvel é compatível com
(os serviços do) W
ebsite da marca.
O som do telemóvel ligado por Bluetooth é
inaudível.
O som depende do sistema e do telemóvel.
►
Aumente o volume do sistema de áudio,
eventualmente até ao máximo e aumente o som do
telemóvel se necessário.
O ruído ambiente afeta a qualidade da chamada
telefónica.
►
Reduza o nível de ruído ambiente (feche as
janelas, diminua a ventilação, abrande, etc.).
Alguns contactos aparecem em duplicado na
lista.
As opções para sincronizar contactos são:
sincronizar os contactos no cartão SIM, os
contactos no telemóvel ou ambas. Quando ambas
as sincronizações estão selecionadas, alguns
contactos podem estar duplicados.
►
Selecione “V
er os contactos do cartão SIM” ou
“Ver os contactos do telefone”.
Os contactos não são listados por ordem
alfabética.
Determinados telemóveis propõem opções de
apresentação. Consoante as definições escolhidas, os contactos podem ser transferidos por uma
ordem específica.
►
Modifique as definições de apresentação do
diretório do telemóvel.
O sistema não recebe SMS.
As mensagens de texto SMS não podem ser
enviadas para o sistema no modo Bluetooth.
Regulações
Quando as definições de agudos e graves são
alteradas, a opção de ambiente é desmarcada.
Quando o ambiente é alterado, as definições de
agudos e graves são repostas.
A escolha de um ambiente implica a alteração das
definições de agudos e graves e vice-versa.
►
Modifique as definições dos agudos, graves
e ambientes para obter o ambiente sonoro
pretendido.
Quando as definições de equilíbrio são
alteradas, a distribuição é desmarcada.
Quando a definição de distribuição é alterada,
as definições de equilíbrio são desmarcadas.
A
escolha de uma definição da distribuição
implica a alteração das definições do equilíbrio e
vice-versa.
►
Modifique a definição do equilíbrio ou a
definição da distribuição para obter o ambiente
sonoro pretendido.
Existe uma diferença acentuada na qualidade
de áudio entre as diferentes fontes de áudio.
Para permitir uma qualidade de audição ideal,
as definições de áudio podem ser adaptadas a diferentes fontes de áudio, o que pode gerar
diferenças audíveis quando se muda a fonte.
►
V
erifique se as definições de áudio são
adequadas para as fontes que estão a ser ouvidas.
Recomendamos a colocação de alguns funções
de áudio (Graves:, Agudos:, Balance) na posição
intermédia, definir o ambiente musical como
“Nenhum”, definir a correção de ruído como “Ativa”
no modo USB e “Inativa” no modo Rádio.
► Em todos os casos, depois de aplicar as
definições de áudio, ajuste primeiro o nível de
volume no dispositivo portátil (para um nível
elevado). Em seguida, regule nível de volume no
sistema de áudio.
Quando o motor está desligado, o sistema
desliga-se para após vários minutos de
utilização.
Quando o motor estiver desligado, o tempo de
funcionamento do sistema depende do nível da
carga da bateria.
No estado desligado normal, o sistema passará
automaticamente para o modo de poupança de
energia para manter um nível de carga suficiente
da bateria.
►
Ligue o motor do veículo para aumentar a carga
da bateria.
A
data e a hora não podem ser definidas.
As definições da data e da hora apenas ficam
disponíveis se a sincronização com os satélites
estiver desativada.
►
Menu de definições/Opções/Definição de hora-
data. Selecione o separador “Hora” e desative a
“Sincronização com o GPS” (UTC).
Page 233 of 244

231
Índice alfabético
C
Cabo de áudio 221
Cabo Jack
221
Cadeiras para crianças
69, 72–73, 75–76, 82
Cadeiras para crianças ISOFIX
77–80
Caixa de fusíveis compartimento motor
174, 176
Caixa de fusíveis painel de bordo
174
Caixa de velocidades
automática
93–94, 96–102, 151, 178
Caixa de velocidades manual
93, 102, 151
Câmara de ajuda à condução (avisos)
105
Câmara de infravermelhos
105
Câmara de recuo
105, 127–128
Capacidade do depósito
de combustível
136–137
Capot motor
146–147
características técnicas
184, 186–187
Carga
146
Carga da bateria
178–179
Cargas rebocáveis
183–184, 186–187
Carroçaria
156
CD
197
CD MP3
197
Chamada de assistência
62–63
Chamada de emergência
62–63
Chave
21–23, 25–27
Chave com telecomando
21–23, 85
Chave desconhecida
88
Chave electrónica
23–24
CHECK
18
Cintos de segurança
67–69, 75
Cintos de segurança traseiros 68
Climatização
49
Comando de emergência da mala
28
Comando de emergência das portas
25–26
Comando de iluminação
53
Comando de rádio no volante
192, 206
Comando do elevador eléctrico dos vidros
31
Comando dos bancos aquecidos
35
Comando dos limpa-vidros
57–58, 60
Comandos no volante
96–100
Comandos vocais
208–211
Combustível
6, 136
Combustível (depósito)
136
Compartimento para arrumações
43
Computador de bordo
19–20
Comutação automática das luzes
de estrada
55–56
Condução
84
Condução económica
6
Conectividade
217
Conselhos de condução
6, 84
Conselhos de manutenção
155
Consumo de combustível
6
Consumo de óleo
148
Contacto
49, 87–88, 224
Contador
8, 106
Conta-quilómetros diário
19
Conta-rotações
8
Controlo de estabilidade do reboque (TSM)
66
Controlo de pressão (com kit)
158, 160–163
Controlo dinâmico de estabilidade (CDS)
65
Controlo do nível de óleo do motor
16Controlo dos ângulos mortos 124–125
Controlos
147–148, 150–152
Correia de amarração
43
Correntes de neve
104, 138
Crianças
69, 77–79
Crianças (segurança)
82
D
DAB (Radiodifusão digital) -
Rádio digital
196, 220
Data (regulação)
203, 226
Denon (sistema de áudio)
44–45
Depósito de AdBlue®
153
Depósito de combustível
136–137
Descongelamento
50
Descongelamento do óculo traseiro
36–37
Desembaciamento
50
Desembaciamento traseiro
36–37
Desenganador de combustível
137
Deslastre (modo)
145
Deslocações no estrangeiro
54
Desmontagem de roda
165–167
Destrancamento
21–23
Deteção de distração
120
Detecção de obstáculos
126
Detecção de pressão baixa
dos pneus
103, 160, 164
Dimensões
189–190
Díodos eletroluminescentes - LED
54
Discos dos travões
151–152
Page 235 of 244

233
Índice alfabético
Lava-faróis 58
Lavagem
105
Lavagem (conselhos)
155–156
Lava-vidros
58
Lava-vidros traseiro
58
LED - Díodos eletroluminescentes
54
Leitor Apple®
197, 222
Leitor de USB
197, 221
Ligação Android Auto
217
Ligação Apple CarPlay
199, 217
Ligação Bluetooth
199–200, 218, 222–223
Ligação MirrorLink
198–199
Ligação rede Wi-Fi
218–219
Ligar a ignição
88
Limitador de velocidade
107–109
Limpa-para-brisas
58, 60
Limpa-vidros
57, 60
Limpa-vidros traseiro
58
Limpeza (conselhos)
155–156
Líquido de arrefecimento
149
Líquido dos travões
149
Localização do veículo
22
Lombar
34, 36
Luminosidade
202
Luz avisadora do cinto do condutor
desapertado
68
Luz avisadora dos cintos de segurança
68
Luz da placa da matrícula
173
Luz de acompanhamento
22, 56
Luz de marcha-atrás
171–173
Luz de nevoeiro traseira
53, 171–173
Luzes avisadoras
9–10Luzes avisadoras de alerta 10, 18
Luzes com tecnologia Full LED
57
Luzes de emergência
44, 61
Luzes de leitura de mapas
51–52
Luzes de leitura laterais
56
Luzes de mudança de direcção
57
Luzes de stop
171–173
Luzes do tecto
51–52
M
Macaco 157–158, 164
Mala
22, 28
Manutenção
152
Manutenção carroçaria
156
Manutenção (conselhos)
155
Manutenção corrente
105, 150
Massas
183–184, 186–187
Meio ambiente
6, 26
Memorização das posições de condução
35
Mensagens
224
Mensagens rápidas
225
Menu
199
Menus (áudio)
193–194, 206–207
Mesa traseira
43–44
Modo de economia de energia
145
Modo deslastre
145
Montagem das barras do tejadilho
146
Montar uma roda
165–167
Mostradores de bordo
8
Motor a gasolina
147, 184, 186
Motor Diesel 136, 148, 182, 187
Motorizações
183–184, 186–187
Mudança de óleo
148
Mudar uma escova do limpa-vidros
59
Mudar uma roda
157, 164–165
Mudar um fusível
173–176
N
Navegação 212–214
Navegação conectada
214–216
Navegador de Internet
214, 218
Neutralização ASR/CDS (ESC)
66
Neutralização do airbag passageiro
70, 74
Níveis e verificações
147–150
Nível de aditivo no gasóleo
150–151
Nível de óleo
16, 148
Nível do líquido de arrefecimento
17, 149
Nível do líquido do lava-faróis
59
Nível do líquido do lava-vidros
59, 150
Nível do líquido dos travões
149
Nível mínimo de combustível
136–137
Número de série do veículo
190
O
Obturador amovível (pára-neve) 139–140
Óculo traseiro (descongelamento)
50
Óleo motor
148
Page 237 of 244

235
Índice alfabético
Sensor de luz solar (luminosidade) 46
Sensores (avisos)
105
Sinal de emergência
44, 61
Sincronização do telecomando
26–27
Sistema activo de vigilância do ângulo
morto
125
Sistema antipoluição SCR
18, 152
Sistema de assistência à travagem
65
Sistemas de controlo da trajectória
65
Sob o capot motor
147–148
Stop & Start
20, 47, 50, 101–103,
136, 147, 150, 177, 180
Streaming audio Bluetooth
197, 221
Substituição da pilha do telecomando
26–27
Substituição de fusíveis
173–175
Substituição de lâmpadas
168, 171–173
Substituição do filtro de ar
150
Substituição do filtro do habitáculo
150
Substituição do filtro do óleo
150
Substituir uma lâmpada
168, 171–173
Super-trancamento
22–24
Suporte para latas de bebidas
40
Suspensão
152
T
Tabelas de fusíveis 173–176
Tampa de ocultação (tecto panorâmico)
50–51
Tampão do depósito de combustível
136–137
Tapete
41, 106
Tecto de vidro panorâmico
50–51
Telecomando
21–25
Telefone 199–201, 222–225
Temperatura do líquido de arrefecimento
17
Tirante superior (fixação)
77
Tomada auxiliar
197, 221
Tomada de 230 V
40
Tomada fêmea / Jack
221
Tomada para acessórios 12 V
40, 42–43
Tomadas áudio
42
Tomada USB
40, 42, 197, 216, 221
Totalizador quilométrico
19
Trancamento
25
Trancamento centralizado
22–24
Transporte de objectos longos
42
Travagem automática de emergência
117–119
Travagem dinâmica de emergência
89–92
Travão de estacionamento
89, 151–152
Travão de estacionamento eléctrico
89–92, 151
Travões
151–152
Triângulo de sinalização
44
U
USB 42, 197, 216, 221
V
Vareta de verificação do óleo 16, 148
Varrimento automático dos limpa-vidros
60
Ventilação
46–47
Ventiladores
46
Verificação dos níveis
148–150
Verificações correntes 150–152
Versão Affaire
190
Vídeo
221
Visiopark 1
127
Volante (ajuste do)
36