ECU Peugeot 308 2021 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2021Pages: 244, PDF Size: 8.23 MB
Page 226 of 244

224
PEUGEOT Connect Nav
Efetuar uma chamada
A utilização do telefone é fortemente desaconselhada durante a condução.
Estacione o veículo.
Efetue a chamada com a ajuda dos comandos
no volante.
Efetuar uma chamada para
um número novo
Pressione Telefone para visualizar a página
principal.
Marque o número através do teclado
numérico digital.
Pressione “ Chamar” para iniciar a
chamada.
Efetuar uma chamada para
um contacto
Pressione Telefone para visualizar a página
principal.
Ou pressione e mantenha pressionado
o botão do telemóvel no volante.
Selecione “ Contacto”.
Selecione o contacto pretendido na lista
apresentada.
Selecione “ Chamar”.
Efetuar uma chamada para
um número recentemente
utilizado
Pressione Telefone para visualizar a página
principal.
Ou
Pressione e mantenha pressionado
o botão do telemóvel no volante.
Selecione “ Chamada”.
Selecione o contacto pretendido na lista
apresentada.
É sempre possível efetuar uma chamada
diretamente a partir do telemóvel;
estacione primeiro o veículo como medida de
segurança.
Gestão dos contactos/
entradas
Pressione Telefone para visualizar a página
principal.
Selecione “ Contacto”.
Selecione “Criar” para adicionar um novo
contacto.
Pressione o separador “Telefone” para
aceder ao(s) número(s) de telefone do
contacto.
Pressione o separador “Endereço” para
aceder ao(s) endereço(s) do contacto.
Pressione o separador “Email” para aceder
ao(s) endereço(s) de e-mail do contacto.
Pressione “ OK” para guardar.
Pressione este botão para ordenar
contactos por apelido + nome próprio ou
por nome próprio + apelido.
A função “Email” permite introduzir os endereços de e-mail dos contactos, mas o
sistema não permite enviar e-mails.
Gestão das mensagens
Pressione Telefone para visualizar a página
principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Mensagens” para apresentar a
lista de mensagens.
Selecione o separador “Todos”,
“Recebidas” ou “Enviadas”.
Selecione os detalhes da mensagem
escolhida numa das listas.
Pressione “ Responder” para enviar uma
mensagem rápida armazenada no sistema.
Pressione “ Chamar” para iniciar a
chamada.
Pressione “ Ouvir” para ouvir a mensagem.
Page 227 of 244

225
PEUGEOT Connect Nav
11O acesso a “Mensagens” depende da
compatibilidade entre o smartphone e o
sistema integrado.
Alguns smartphones recuperam mensagens ou
mensagens de e-mail de maneira mais lenta do
que outros.
Gestão das mensagens
rápidas
Pressione Telefone para visualizar a página
principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Mensagens rápidas” para
apresentar a lista de mensagens.
Selecione o separador “Em atraso”,
“Recebida”, “Indisponível ” ou “Outro”, o
que lhe permite criar novas mensagens.
Pressione “ Criar” para escrever uma nova
mensagem.
Selecione a mensagem escolhida numa das
listas.
Pressione “ Transferir” para selecionar um
ou mais destinatários.
Pressione “ Ouvir” para começar a
reproduzir a mensagem.
Gestão dos e-mails
Pressione Telefone para visualizar a página
principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Email” para apresentar a lista
de mensagens.
Selecione o separador “Recebidas”,
“Enviadas” ou “Não lidas”.
Selecione a mensagem escolhida numa das listas.
Pressione “ Ouvir” para começar a
reproduzir a mensagem.
O acesso a mensagens de e-mail depende
da compatibilidade entre o smartphone e o
sistema integrado.
Configuração
Regulações áudio
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Selecione “ Regulações áudio”.
Em seguida, selecione “ Ambientes”, “Repartição”;
“Som”, “Vo z ” ou “Toques”.
Pressione “OK” para guardar as definições.
O equilíbrio/distribuição (ou espacialização
com o sistema Arkamys©) utiliza o
processamento de áudio para ajustar a
qualidade de áudio de acordo com o número de
passageiros no veículo.
Disponível apenas na configuração com
altifalante dianteiro e traseiro.
A definição Ambientes (opção de 6 ambientes) e as definições de áudio
Graves , Médios e Agudos são diferentes e
independentes para cada fonte de áudio.
Ative ou desative “ Loudness”.
As definições “ Repartição” (Todos os
passageiros, Condutor e Apenas à frente) são
comuns em todas as fontes.
Ative ou desative “ Sons tácteis”, “Volume
associado à velocidade” e “Entrada auxiliar”.
Áudio integrado: o Arkamys Sound
Staging© otimiza a distribuição de áudio no
habitáculo.
Configurar perfis
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Parametrização dos perfis”.
Selecione “ Perfil 1”, “Perfil 2”, “Perfil 3” ou “Perfil
comum”.
Pressione este botão para introduzir um
nome para o perfil com teclado virtual.
Pressione “ OK” para confirmar.
Pressione este botão para adicionar uma
fotografia ao perfil.
Insira uma pen USB com a fotografia na
porta USB.
Page 228 of 244

226
PEUGEOT Connect Nav
Selecione a fotografia.Pressione “OK” para aceitar a transferência
da fotografia.
Pressione novamente “OK” para guardar as
definições.
A localização da fotografia apresenta um formato quadrado, o sistema altera a forma
da fotografia de origem se esta estiver num
formato diferente relativamente ao do sistema.
Pressione este botão para repor o perfil
selecionado.
Por predefinição, se repor do perfil
selecionado o idioma inglês é ativado.
Selecione um “ Perfil” (1, 2 ou 3) para associar
“Regulações áudio” a ele.
Selecione “ Regulações áudio”.
Em seguida, selecione “ Ambientes”, “Repartição”;
“Som”, “Vo z ” ou “Toques”.
Pressione “OK” para guardar as definições
do perfil selecionado.
Alterar as definições do sistema
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Configuração do ecrã”.
Selecione “Animação”.Ative ou desative:Apresentação
automática do texto
Selecione “ Luminosidade ”.
Mova o controlo de deslize para ajustar a
luminosidade do ecrã e/ou do painel de
instrumentos.
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Administração do sistema”.
Selecione “ Unidades” para alterar as unidades de
distância, consumo de combustível e temperatura.
Selecione “ Param. fábrica ” para restaurar as
definições iniciais.
A redefinição do sistema para “Param. fábrica” ativa o inglês como idioma
predefinido e os graus em Fahrenheit e desativa
a hora de verão.
Selecione “ Info. Sistema” para visualizar as
versões dos vários módulos instalados no sistema.
Selecionar o idioma
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Idiomas” para mudar de idioma.
Definir a data
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Regulação hora-data”.
Selecione “ Data”.
Pressione este botão para definir a data.
Pressione “OK” para confirmar.
Selecione o formato de visualização da
data.
A definição de data e hora está apenas
disponível se “sincronização de GPS”
estiver desativado.
Definir a hora
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Regulação hora-data”.
Selecione “ Hora”.
Pressione este botão para definir a hora
através do teclado virtual.
Pressione “ OK” para confirmar.
Page 230 of 244

228
PEUGEOT Connect Nav
Em determinados países, apenas são
apresentadas as informações de trânsito para as
grandes vias (autoestradas).
Isto é perfeitamente normal. O sistema depende
das informações de trânsito disponíveis.
Não é apresentada a altitude.
Ao efetuar o arranque, a inicialização do GPS pode
demorar até 3 minutos para captar corretamente
mais de 4 satélites.
►
Aguarde o arranque completo do sistema para
que a cobertura de GPS seja de, pelo menos, 4
satélites.
Consoante o ambiente geográfico (túnel, etc.)
ou as condições atmosféricas, as condições de
receção do sinal GPS podem variar
.
Este comportamento é normal. O sistema depende
das condições de receção do sinal GPS.
A minha navegação já não está ligada.
Durante o arranque e em algumas áreas
geográficas, a ligação pode estar indisponível.
►
V
erifique se os serviços online estão ativados
(definições, contrato).
Rádio
A qualidade de receção da estação de rádio
sintonizada deteriora-se gradualmente ou as
estações predefinidas não estão a funcionar
(sem som, é mostrado 87,5 MHz, etc.).
O veículo está demasiado longe do transmissor
da estação selecionada ou não está presente
qualquer transmissor na área geográfica.
►
Ative a função “RDS” através do menu de
atalho para permitir ao sistema verificar se existe na zona geográfica uma estação emissora mais
potente.
A
antena não existe ou foi danificada (por exemplo,
quando entrou numa estação de lavagem ou num
parque subterrâneo).
►
Solicite a verificação da antena por um
concessionário.
O ambiente (colinas, prédios, túneis, parques de
estacionamento subterrâneos, etc.) pode bloquear
a receção, incluindo o modo RDS.
Isto é um fenómeno perfeitamente normal, não
significa uma avaria do sistema de áudio.
Não encontro algumas estações de rádio na
lista das estações captadas.
O nome da estação de rádio é alterado.
A
estação deixou de ser captada ou o respetivo
nome foi alterado na lista.
Algumas estações de rádio enviam outras
informações em vez do respetivo nome (título da
música, por exemplo).
O sistema interpreta essas informações como o
nome da estação.
►
Pressione o botão “Atualizar lista” no menu
secundário “Estações de rádio”.
Multimédia
A reprodução da minha pen USB demora um
tempo excessivo até ser iniciada (cerca de 2 a
3 minutos).
Alguns ficheiros fornecidos com a pen USB podem
atrasar substancialmente a leitura da pen USB
(multiplicar por 10 o tempo de catálogo). ►
Elimine os ficheiros fornecidos com a pen USB
e limite o número de subpastas na estrutura de
pastas da pen.
Depois de inserir uma pen USB pode haver uma
pausa prolongada.
O sistema tem capacidade para ler vários tipos de
dados (pastas, títulos, artistas, etc.). Isto pode ser
efetuado no espaço de alguns segundos ou pode
demorar minutos.
Isto é perfeitamente normal.
Alguns dos caracteres das informações sobre
os conteúdos multimédia em reprodução
podem não ser apresentados corretamente.
O sistema de áudio não consegue processar
alguns tipos de caracteres.
►
Utilize caracteres padrão para atribuir o nome
das faixas e pastas.
Não é possível iniciar a reprodução dos
ficheiros em streaming.
O dispositivo ligado não inicia a reprodução
automaticamente.
►
Para iniciar a reprodução a partir do dispositivo.
Os nomes das faixas e horas de reprodução
não são apresentadas no ecrã de streaming de
áudio.
O perfil Bluetooth não permite transferir estas
informações.
Telefone
Não é possível ligar o telemóvel por Bluetooth.
É possível que o Bluetooth do telemóvel esteja
desativado ou que o equipamento não esteja
visível.
Page 233 of 244

231
Índice alfabético
C
Cabo de áudio 221
Cabo Jack
221
Cadeiras para crianças
69, 72–73, 75–76, 82
Cadeiras para crianças ISOFIX
77–80
Caixa de fusíveis compartimento motor
174, 176
Caixa de fusíveis painel de bordo
174
Caixa de velocidades
automática
93–94, 96–102, 151, 178
Caixa de velocidades manual
93, 102, 151
Câmara de ajuda à condução (avisos)
105
Câmara de infravermelhos
105
Câmara de recuo
105, 127–128
Capacidade do depósito
de combustível
136–137
Capot motor
146–147
características técnicas
184, 186–187
Carga
146
Carga da bateria
178–179
Cargas rebocáveis
183–184, 186–187
Carroçaria
156
CD
197
CD MP3
197
Chamada de assistência
62–63
Chamada de emergência
62–63
Chave
21–23, 25–27
Chave com telecomando
21–23, 85
Chave desconhecida
88
Chave electrónica
23–24
CHECK
18
Cintos de segurança
67–69, 75
Cintos de segurança traseiros 68
Climatização
49
Comando de emergência da mala
28
Comando de emergência das portas
25–26
Comando de iluminação
53
Comando de rádio no volante
192, 206
Comando do elevador eléctrico dos vidros
31
Comando dos bancos aquecidos
35
Comando dos limpa-vidros
57–58, 60
Comandos no volante
96–100
Comandos vocais
208–211
Combustível
6, 136
Combustível (depósito)
136
Compartimento para arrumações
43
Computador de bordo
19–20
Comutação automática das luzes
de estrada
55–56
Condução
84
Condução económica
6
Conectividade
217
Conselhos de condução
6, 84
Conselhos de manutenção
155
Consumo de combustível
6
Consumo de óleo
148
Contacto
49, 87–88, 224
Contador
8, 106
Conta-quilómetros diário
19
Conta-rotações
8
Controlo de estabilidade do reboque (TSM)
66
Controlo de pressão (com kit)
158, 160–163
Controlo dinâmico de estabilidade (CDS)
65
Controlo do nível de óleo do motor
16Controlo dos ângulos mortos 124–125
Controlos
147–148, 150–152
Correia de amarração
43
Correntes de neve
104, 138
Crianças
69, 77–79
Crianças (segurança)
82
D
DAB (Radiodifusão digital) -
Rádio digital
196, 220
Data (regulação)
203, 226
Denon (sistema de áudio)
44–45
Depósito de AdBlue®
153
Depósito de combustível
136–137
Descongelamento
50
Descongelamento do óculo traseiro
36–37
Desembaciamento
50
Desembaciamento traseiro
36–37
Desenganador de combustível
137
Deslastre (modo)
145
Deslocações no estrangeiro
54
Desmontagem de roda
165–167
Destrancamento
21–23
Deteção de distração
120
Detecção de obstáculos
126
Detecção de pressão baixa
dos pneus
103, 160, 164
Dimensões
189–190
Díodos eletroluminescentes - LED
54
Discos dos travões
151–152