ESP Peugeot 308 2021 Užívateľská príručka (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2021Pages: 244, veľkosť PDF: 8.41 MB
Page 13 of 244

11
Palubné prístroje
1sa môžu rozsvietiť dvomi spôsobmi (buď súvisle
svietia alebo blikajú) a/alebo majú viacero farieb.
Združené výstrahy
Rozsvietenie kontrolky môže byť sprevádzané
zvukovým signálom a/alebo zobrazením správy
na displeji.
V súvislosti s typom upozornenia na
prevádzkový stav vozidla vám pomáhajú určiť,
či je daná situácia štandardná alebo došlo k
poruche: ďalšie informácie nájdete v časti s
popismi jednotlivých kontroliek.
Pri zapnutí zapaľovania
Pri zapnutí zapaľovania sa na niekoľko sekúnd
rozsvietia určité červené alebo oranžové
výstražné kontrolky. Tieto výstražné kontrolky
musia zhasnúť ihneď po naštartovaní motora.
Ďalšie informácie o systéme alebo funkcii
nájdete v príslušnej kapitole.
Trvalo rozsvietená výstražná
kontrolka
Rozsvietenie červenej alebo oranžovej kontrolky
označuje výskyt poruchy, ktorá si vyžaduje
podrobnejšie preskúmanie.
Ak výstražná kontrolka zostane
rozsvietená
Referenčné označenia (1), (2) a (3) uvedené
v časti s popismi výstrah a kontroliek
signalizujú, či máte okrem okamžitého
vykonania odporúčaných úkonov aj kontaktovať
kvalifikovaných odborníkov. (1): Musíte zastaviť vozidlo
.
Bezpodmienečne zastavte vozidlo. Zaparkujte
za čo najlepších bezpečnostných podmienok
a vypnite zapaľovanie.
(2): Kontaktujte sieť PEUGEOT alebo iný
kvalifikovaný servis.
(3): Navštívte sieť PEUGEOT alebo iný
kvalifikovaný servis.
Zoznam výstražných
kontroliek
Červené výstražné kontrolky
STOP
Trvalo rozsvietená, spojená s inou výstražnou kontrolkou a sprevádzaná
zobrazením správy a zvukovým signálom.
Bola zistená vážna porucha motora, brzdového
systému, posilňovača riadenia, automatickej
prevodovky alebo vážna elektrická porucha.
Vykonajte úkon (1) a
následne (2).
Tlak motorového oleja
Trvalo rozsvietená.Porucha mazacieho okruhu motora.
Vykonajte úkon (1) a
následne (2).
BrzdenieTrvalo rozsvietená.Výrazný pokles hladiny brzdovej
kvapaliny v
brzdovom okruhu.
Vykonajte úkon (1) a následne doplňte
kvapalinu, ktorá spĺňa požiadavky výrobcu vozidla. Ak problém pretrváva, vykonajte úkon
(2).
Súvisle svieti.
Systém elektronického
rozdeľovania brzdného účinku
(EBFD) má
poruchu.
Vykonajte úkon (1) a
následne (2).
Parkovacia brzdaTrvalo rozsvietená.Parkovacia brzda je zatiahnutá alebo
nesprávne uvoľnená.
Elektrická parkovacia brzdaBliká.
Elektricky ovládaná parkovacia brzda sa
automaticky nezatiahne.
Porucha zatiahnutia/uvoľnenia brzdy.
Vykonajte úkon (1) na rovnom (horizontálnom)
povrchu.
–
v prípade manuálnej prevodovky so
zaradeným prevodovým stupňom.
–
v prípade automatickej prevodovky s radiacou
pákou v polohe P
.
Potom vykonajte úkon (2).
Nabitie 12 V batérie (v závislosti od krajiny
predaja)
Súvisle svieti.
Porucha obvodu nabíjania batérie
(zanesené svorky, povolený alebo pretrhnutý
remeň alternátora a pod.).
Vykonajte úkon (1).
Ak elektrická parkovacia brzda prestane
fungovať, znehybnite vozidlo:
Page 14 of 244

12
Palubné prístroje
► V prípade manuálnej prevodovky zaraďte
prevodový stupeň.
►
V prípade automatickej prevodovky EA
T6
umiestnite radiacu páku do polohy P.
►
V prípade automatickej prevodovky EA
T8
umiestnite zaisťovací klin pod jedno z kolies.
Vyčistite a utiahnite svorky.
Ak výstražná
kontrolka pri naštartovaní motora nezhasne,
vykonajte úkon (2).
Otvorené dvereTrvalo rozsvietená a spojená so správou signalizujúcou otvorené dvere.
Ak ostali niektoré dvere alebo kufor nesprávne
uzavreté (rýchlosť nižšia ako 10 km/h).
Trvalo rozsvietená, spojená so správou signalizujúcou otvorené dvere a
sprevádzaná zvukovým signálom.
Ak ostali niektoré dvere alebo kufor nesprávne
uzavreté (rýchlosť vyššia ako 10 km/h).
Nezapnutý/odopnutý bezpečnostný pásTrvalo rozsvietená alebo bliká, sprevádzaná zvukovým signálom.
Jeden z
pásov nebol zapnutý alebo bol
odopnutý.
Nízka hladina palivaSúvisle svieti, s hladinou rezervy
znázornenou v červenej zóne, spolu so
zvukovým signálom a zobrazením správy.
Pri prvom rozsvietení zostáva v nádrži ešte
približne 6
litrov paliva (rezervná zásoba).
Kým sa palivo nedoplní, táto výstraha sa bude
opakovať pri každom zapnutí zapaľovania, pričom jej frekvencia sa bude zvyšovať, ako sa
bude hladina paliva približovať k nule.
Bezodkladne doplňte hladinu paliva, aby ste sa
vyhli poruche v dôsledku úplného vyčerpania
paliva.
Nikdy nejazdite s
vozidlom až do úplného
spotrebovania paliva, pretože by mohlo dôjsť
k poškodeniu systému na redukciu emisií
a vstrekovacieho systému.
Oranžové výstražné kontrolky
Systém diagnostiky motora
Bliká.
Porucha riadiaceho okruhu motora.
Katalyzátor je možno zničený.
Vykonajte úkon (2) bez poruchy.
Trvalo rozsvietená.
Porucha systému na redukciu emisií.
Výstražná kontrolka musí zhasnúť pri
naštartovaní motora.
Rýchlo vykonajte úkon (3).
ServisDočasne svieti.
Bola zistená jedna alebo viacero menej
závažných porúch, ktoré nie sú sprevádzané
zobrazením špecifickej výstražnej kontrolky.
Identifikujte príčinu poruchy pomocou správy
zobrazenej na združenom prístroji.
Niektoré nezvyklé stavy môžete vyriešiť vy
sami, napríklad otvorené dvere alebo začiatok
zanášania filtra pevných častíc. V prípade inej poruchy, akou je napríklad
porucha systému detekcie podhustenia
pneumatík, vykonajte úkon (3).
Trvalo rozsvietená.
Jedna alebo viac závažnejších porúch,
ktoré nie sú sprevádzané svietením žiadnej
špecifickej výstražnej kontrolky.
Identifikujte príčinu nezvyklého stavu pomocou
správy zobrazenej na združenom prístroj, a
potom vykonajte úkon (3).
Súvisle svieti, pričom sa zobrazí správa
„Parking brake fault“ (Porucha parkovacej
brzdy).
Automatické uvoľnenie elektrickej parkovacej
brzdy nie je dostupné.
Vykonajte úkon (2).
Servisná výstražná kontrolka svieti
a kľúč servisnej údržby bliká
a
potom svieti súvisle.
Termín servisnej prehliadky už uplynul.
Čo najskôr je potrebné vykonať servisnú údržbu
vozidla.
Iba v prípade naftových motorov BlueHDi.
Porucha činnosti (elektrická parkovacia
brzda)
Trvalo rozsvietená. Elektricky ovládaná parkovacia brzda je
nefunkčná.
Rýchlo vykonajte úkon (3).
Porucha (elektrická parkovacia brzda)Súvisle svieti, pričom sa zobrazí
správa „Parking brake fault“
Page 17 of 244

15
Palubné prístroje
1Ovládač je v polohe „ZAP.“.
V tomto prípade NEINŠTALUJTE detskú
sedačku „proti smeru jazdy“ na sedadlo
predného spolujazdca – riziko vážneho
poranenia!
Čelný airbag spolujazdca (VYP.)Trvalo rozsvietená. Čelný airbag spolujazdca je deaktivovaný.
Ovládač je v polohe „ VYP.“.
Môžete nainštalovať detskú sedačku chrbtom
k smeru jazdy, s výnimkou prípadu nesprávnej
činnosti airbagov (rozsvietená výstražná
kontrolka airbagov).
Deaktivácia automatických funkcií (s
elektricky ovládanou parkovacou brzdou)
Trvalo rozsvietená. Funkcie „automatické zatiahnutie“ (pri
vypnutí motora) a „automatické odbrzdenie“ sú
deaktivované alebo majú poruchu.
V prípade poruchy je rozsvietenie tejto kontrolky
sprevádzané výstražnou správou.
Ak sa už nedá vykonať automatické zatiahnutie/
uvoľnenie, vykonajte úkon (3).
Brzdu je možné uvoľniť manuálne.
Automatické zatiahnutie (pri elektrickej
parkovacej brzde)
Súvisle svieti, pričom sa zobrazí
správa „Parking brake fault“
(Porucha parkovacej brzdy).
Automatické zatiahnutie nie je dostupné,
parkovaciu brzdu je možné používať iba ručne. Použite ovládaciu páku elektrickej parkovacej
brzdy.
Ak nie je dostupná ani funkcia automatického
uvoľnenia, použite ručné uvoľnenie.
Porucha (pri elektrickej parkovacej brzde)Súvisle svieti, pričom sa
zobrazí správa „Parking
brake fault“ (Porucha parkovacej brzdy).
Porucha parkovacej brzdy: manuálne a
automatické funkcie nemusia fungovať.
Ak je vozidlo odstavené, znehybnite ho
nasledujúcim spôsobom:
►
Potiahnite ovládaciu páku a podržte
ju približne 7 až 15 sekúnd, až kým sa na
prístrojovom paneli nerozsvieti svetelná
kontrolka.
Ak tento postup nefunguje, zabezpečte vozidlo:
►
Zaparkujte na rovnom povrchu.
►
V prípade manuálnej prevodovky zaraďte
prevodový stupeň.
►
V prípade automatickej prevodovky zvoľte
polohu radiacej páky
P
, potom umiestnite
dodaný zaisťovací klin pod jedno z kolies.
Následne vykonajte úkon (2).
Aktívna výstraha neúmyselného
prekročenia čiary
Súvisle svieti.
Systém sa deaktivoval alebo uviedol do
pohotovostného stavu.
Ukazovateľ bliká.
Chystáte sa prekročiť prerušovanú čiaru
bez zapnutia smerového svetla. Systém sa aktivuje a následne upraví dráhu
vozidla na strane zaznamenanej čiary.
Súvisle svieti, pričom sa zároveň
zobrazí správa a bude znieť
zvukový signál.
Systém má poruchu.
Vykonajte úkon (3).
Zadné hmlové svetláTrvalo rozsvietená. Svetlá sú rozsvietené.
Zelené výstražné kontrolky
Automatické stieranie
Súvisle svieti.
Automatické stieranie čelného skla je
aktivované.
Stop & StartSúvisle svieti.
Na zastavenom vozidle systém Stop &
Start uvedie motor do režimu STOP.
Dočasne bliká.
Režim STOP je dočasne nedostupný
alebo sa automaticky spustí režim ŠTART.
Ukazovatele smeruUkazovatele smeru so zvukovým
signálom.
Ukazovatele smeru sú zapnuté.
Polohové svetláTrvalo rozsvietená. Svetlá sú rozsvietené.
Page 19 of 244

17
Palubné prístroje
1Ak ste údržbu vozidla vykonali sami:
► V ypnite zapaľovanie.
► Stlačte a podržte tlačidlo, ktoré sa
nachádza na konci ovládača osvetlenia .
►
Nestláčajte brzdový pedál a jedenkrát stlačte
tlačidlo ST
ART/STOP. Na displeji sa zobrazí
dočasné okno, v ktorom sa spustí odpočítavanie.
►
Zapnite zapaľovanie bez naštartovania
motora, na displeji sa zobrazí dočasné okno, v
ktorom sa spustí odpočítavanie.
►
Keď bude na displeji zobrazená hodnota =0,
pustite tlačidlo na ovládači osvetlenia. Symbol
kľúča na matice zmizne.
Ak po vykonaní tejto operácie odpojíte batériu, uzamknite vozidlo a počkajte
aspoň 5 minút, aby bolo vynulovanie
zaregistrované.
Vyvolanie informácií o údržbe
Servisné informácie môžete získať
prostredníctvom tlačidla „ Kontrola/
Diagnostika“ v ponuke Riadenie/Vozidlo na
dotykovom displeji.
Ukazovateľ hladiny
motorového oleja
(V závislosti od verzie.)
V prípade verzií vybavených elektrickým
ukazovateľom sa stav hladiny motorového oleja
na niekoľko sekúnd zobrazí na prístrojovom
paneli pri zapnutí zapaľovania po zobrazení
informácií o servisnej údržbe.
Akákoľvek kontrola hladiny oleja sa správne vykoná vtedy, ak je vozidlo v
horizontálnej polohe a s vypnutým motorom
po dobu viac ako 30 minút.
Správna hladina oleja
Toto je signalizované zobrazením indikátora
„OIL“ alebo hlásenia „ Oil level correct“ (Hladina
oleja je správna) (v závislosti od prístrojového
panela).
Nízka hladina oleja
Je signalizovaná zobrazením správy „ Oil
level incorrect“ (Nesprávna hladina oleja) na
prístrojovom paneli, pričom sa zároveň rozsvieti
výstražná kontrolka servisnej údržby a zaznie
zvukový signál.
V prípade, že sa nedostatok oleja potvrdí aj
kontrolou pomocou manuálnej odmerky hladiny
oleja, bezpodmienečne doplňte úroveň hladiny,
aby ste sa vyhli poškodeniu motora.
Ďalšie informácie o
kontrole hladín sú uvedené
v
príslušnej kapitole.
Porucha ukazovateľa
Je signalizovaná zobrazením indikátora „ OIL_ _“
alebo hlásenia „ Oil level measurement invalid“
(Nameraná hladina oleja neplatná) (v závislosti
od prístrojového panela), pričom sa zároveň
rozsvieti výstražná kontrolka servisu a zaznie
zvukový signál.
Obráťte sa na autorizovaného predajcu
PEUGEOT alebo kvalifikovaný servis.
V prípade poruchy elektrického
ukazovateľa sa nebude viac sledovať
hladina oleja.
Počas doby nefunkčnosti systému je potrebné
vykonávať kontrolu hladiny motorového
oleja pomocou manuálnej odmerky, ktorá sa
nachádza v motorovom priestore.
Ďalšie informácie o
kontrole hladín sú
uvedené v
príslušnej kapitole.
Ukazovateľ teploty
chladiacej kvapaliny
Zapnutý motor:
Page 30 of 244

28
Prístup
Bez systému “Bezkľúčový prístup
a štartovanie“
– Vypnite zapaľovanie.
–
Uveďte kľúč do polohy 2 (Zapaľovanie).
– Ihneď stlačte znak zavretého zámku na
niekoľko sekúnd.
–
V
ypnite zapaľovanie a vytiahnite kľúč zo
spínacej skrinky zapaľovania.
Diaľkové ovládanie je opäť plne funkčné.
So systémom Prístup a spustenie
Hands free
Po odpojení batérie vozidla, výmene batérie
diaľkového ovládania alebo v prípade poruchy
diaľkového ovládača nemôžete viac odomknúť,
uzamknúť ani lokalizovať svoje vozidlo.
► Vsuňte mechanický kľúč (integrovaný v
diaľkovom ovládaní) do zámku na otvorenie
vášho vozidla.
►
Odstráňte rohož pod 12
V zásuvkou.
►
Umiestnite elektronický kľúč na miesto, ktoré
je určené na tento účel.
►
Zapnite zapaľovanie stlačením tlačidla
„ST
ART/STOP“.
Elektronický kľúč je teraz opäť plne funkčný.
Ak problém pretrváva, čo najskôr sa obráťte na
sieť PEUGEOT alebo na iný kvalifikovaný servis.
Dvere
Otvorenie
Z exteriéru
► Po odomknutí vozidla diaľkovým ovládaním
alebo kľúčom potiahnite rukoväť dverí.
Z interiéru
► Potiahnite vnútorný ovládač otvárania dverí.
T ento úkon vozidlo celkovo odomkne.
Vnútorné ovládanie otvárania zadných
dverí nefunguje, ak je zablokované
detskou bezpečnostnou poistkou.
Ďalšie informácie o
detskej bezpečnostnej
poistke
nájdete v príslušnej kapitole.
Zatvorenie
V prípade, ak sú dvere alebo batožinový
priestor nesprávne uzavreté, pri motore v
chode alebo na vozidle za jazdy (rýchlosť vyššia
ako 10 km/h) sa po dobu niekoľkých sekúnd
zobrazí správa.
Kufor
Otvorenie
► Pokiaľ je vozidlo odomknuté alebo sa
elektronický kľúč systému Prístup a spustenie
Hands free nachádza v identifikačnej zóne,
stlačte stredný ovládač veka batožinového
priestoru.
► Nadvihnite veko.
Viac informácií o diaľkovom ovládaní alebo
funkcii Prístup a spustenie Hands free nájdete
v príslušnej kapitole.
V prípade poruchy alebo ťažkostí pri
manipulácii s vekom kufra počas
otvárania alebo zatvárania si nechajte
okamžite vykonať kontrolu v sieti PEUGEOT
alebo kvalifikovanej dielni, aby sa predišlo
zhoršeniu tohto stavu, čo by mohlo viesť k
odpadnutiu veka kufra a vážnym zraneniam.
Page 31 of 244

29
Prístup
2ako 10 km/h) sa po dobu niekoľkých sekúnd
zobrazí správa.
Kufor
Otvorenie
► Pokiaľ je vozidlo odomknuté alebo sa
elektronický kľúč systému Prístup a spustenie
Hands free nachádza v identifikačnej zóne,
stlačte stredný ovládač veka batožinového
priestoru.
►
Nadvihnite veko.
V
iac informácií o diaľkovom ovládaní alebo
funkcii Prístup a spustenie Hands free nájdete
v príslušnej kapitole.
V prípade poruchy alebo ťažkostí pri
manipulácii s vekom kufra počas
otvárania alebo zatvárania si nechajte
okamžite vykonať kontrolu v sieti PEUGEOT
alebo kvalifikovanej dielni, aby sa predišlo
zhoršeniu tohto stavu, čo by mohlo viesť k
odpadnutiu veka kufra a vážnym zraneniam.
Zatvorenie
► Kufor zatvorte pomocou jednej z vnútorných
rukovätí.
V prípade, ak je kufor nesprávne uzavretý
(zámok má dve polohy), pri motore v chode
alebo na vozidle za jazdy (rýchlosť vyššia ako
10 km/h) sa na dobu niekoľkých sekúnd zobrazí
správa.
V prípade poruchy alebo ťažkostí pri
manipulácii s dverami batožinového
priestoru počas otvárania alebo zatvárania si
ich nechajte čo najskôr skontrolovať v sieti
PEUGEOT alebo v inom kvalifikovanom
servise, aby sa zabránilo pádu dverí
batožinového priestoru a vážnym zraneniam.
Núdzové otvorenie
Systém umožňujúci mechanické odomknutie
kufra v prípade poruchy batérie alebo systému
centrálneho zamykania.
Otvorenie
► Sklopte zadné sedadlo a získate prístup k
zámku zvnútra kufra.
►
Do zámku v
mieste A vsuňte malý skrutkovač
a
kufor odomknite.
►
Premiestnite západku smerom doprava.
Odomknutie po uzavretí
Pokiaľ porucha pretrváva i naďalej po zatvorení,
kufor ostane uzamknutý.
Page 65 of 244

63
Bezpečnosť
5Všeobecné odporúčania v
oblasti bezpečnosti
Neodstraňujte štítky pripevnené na
rôznych miestach vo vozidle. Sú medzi
nimi bezpečnostné upozornenia, ako aj
identifikačné informácie vozidla.
Pri akomkoľvek zásahu na vašom vozidle
sa obráťte na kvalifikovaný servis, ktorý
má potrebné znalosti, kompetenciu a vhodné
vybavenie na výkon zásahov. To všetko je
vám schopná poskytnúť sieť PEUGEOT.
V závislosti od právnych predpisov
platných v danej krajine môžu byť určité
bezpečnostné prvky súčasťou povinnej
výbavy vozidla: bezpečnostné reflexné vesty,
výstražné trojuholníky, alkoholtestery,
náhradné žiarovky, náhradné poistky, hasiaci
prístroj, lekárnička, ochranné zásterky na
zadných kolesách atď.
Inštalácia elektrického príslušenstva:
– Montáž výbavy alebo elektrického
príslušenstva, ktoré nie je schválené
spoločnosťou PEUGEOT
, môže zapríčiniť
nadmernú spotrebu a poruchu elektrických
systémov vášho vozidla. Obráťte sa na sieť
PEUGEOT, kde vám poskytnú informácie o
ponuke odporúčaného príslušenstva.
– Z bezpečnostných dôvodov je prístup
k diagnostickej zásuvke združenej s
integrovanými elektronickými systémami,
ktoré sú súčasťou výbavy vášho vozidla,
striktne vyhradený zástupcom siete
PEUGEOT
alebo špecializovaného servisu,
ktorí disponujú vhodným náradím (riziko
poruchy elektronických integrovaných
systémov, ktoré by mohli spôsobiť
vážne závady alebo zlyhania). Výrobca
nebude niesť zodpovednosť v prípade
nerešpektovania tohto pokynu.
–
Akákoľvek zmena alebo úprava, ktorá nie
je schválená spoločnosťou PEUGEOT
alebo
bola vykonaná bez dodržania technických
predpisov stanovených výrobcom, bude mať
za následok zrušenie obchodnej záruky.
Inštalácia príslušenstva
rádiokomunikačných vysielačov
Pred inštaláciou rádiokomunikačného
vysielača s externou anténou je potrebné sa
obrátiť na sieť PEUGEOT, kde vás oboznámia
s vlastnosťami vysielačov (frekvenčné
pásmo, maximálny výkon, poloha antény,
špecifické podmienky inštalácie), ktoré možno
namontovať do vozidla v súlade so smernicou
o elektromagnetickej kompatibilite vozidiel
(2004/104/ES).
Vyhlásenie o zhode pre rádio
vybavenie
Relevantné certifikáty sú dostupné na
webovej stránke http://public.servicebox.
peugeot.com/APddb/.
Núdzové výstražné
osvetlenie
► Stlačením červeného tlačidla začnú blikať
všetky svetlá ukazovateľov smeru.
Môžu fungovať aj pri vypnutom zapaľovaní.
Automatické rozsvietenie núdzovej výstražnej
signalizácie
Pri prudkom brzdení a v závislosti od spomalenia
vozidla sa automaticky rozsvietia núdzové
svetlá. Vypnú sa automaticky po prvom zatlačení
pedála akcelerátora.
Môžete ich taktiež vypnúť manuálne stlačením
tlačidla na prístrojovej doske.
Page 76 of 244

74
Bezpečnosť
vhodných pre vaše vozidlo získate v sieti
PEUGEOT .
Nič neupevňujte ani nevešajte na operadlá
sedadiel (oblečenie atď.), pretože pri rozvinutí
bočného airbagu by mohlo dôjsť k zraneniam
hrudníka alebo horných končatín.
Nepribližujte sa hornou časťou tela k
dverám
na kratšiu vzdialenosť než je nevyhnutné.
Panely predných dverí vozidla sú vybavené
snímačmi bočných nárazov.
Poškodené dvere alebo akýkoľvek neodborný
zásah na predných dverách (výmena alebo
oprava) alebo na ich vnútornom obložení
môže negatívne ovplyvniť funkčnosť týchto
snímačov – riziko poruchy bočných airbagov!
Tento typ zásahu sa musí vykonávať
výlučne v
sieti PEUGEOT alebo v inom
kvalifikovanom servise.
Hlavové airbagy
Neupevňujte ani nenaliepajte žiadne
predmety na strešnú konštrukciu vozidla,
mohlo by dôjsť k
poraneniu hlavy v prípade
rozvinutia hlavového airbagu.
Neodstraňujte madlá nad dverami, pretože
slúžia na pripevnenie hlavových airbagov.
Detské sedačky
Predpisy týkajúce sa prepravy detí sú
špecifické pre každú krajinu. Oboznámte
sa s legislatívou platnou vo vašej krajine.
Na zachovanie maximálnej bezpečnosti
dodržiavajte nasledujúce odporúčania:
–
V súlade s európskymi nariadeniami
musia byť všetky deti do 12 rokov alebo
deti nižšie ako 150
cm prepravované v
schválenej detskej sedačke, ktorá zodpovedá
hmotnosti dieťaťa , na sedadlách vybavených
bezpečnostnými pásmi alebo uchyteniami
ISOFIX.
–
Štatisticky je dokázané, že najbezpečnejšie
miesta pre vaše deti sú na zadných
sedadlách vášho vozidla.
–
Deti s hmotnosťou nižšou ako 9
kg
musia byť povinne prepravované v polohe
„chrbtom“ k smeru jazdy na predných alebo
zadných sedadlách vozidla.
Odporúčame prevážať deti na zadných
sedadlách vozidla:
–
„
chrbtom k smeru jazdy“ až do veku
3
rokov,
–
„
čelom k smeru jazdy“ od veku 3 rokov.
Uistite sa, že je bezpečnostný pás
správne nasadený a napnutý.
Pri detských sedačkách s podperou sa uistite,
že je podpera pevne a stabilne opretá o
podlahu.
Odporúčania
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo
vozidle znižuje účinnosť ochrany dieťaťa
v prípade dopravnej nehody.
Skontrolujte, či sa bezpečnostný pás alebo
spona bezpečnostného pásu nenachádza
pod detskou sedačkou. V opačnom prípade
hrozí riziko destabilizácie detskej sedačky.
Nezabúdajte na zapnutie bezpečnostných
pásov alebo popruhov detskej sedačky takým
spôsobom, aby ste na minimum znížili ich
vôľu voči telu dieťaťa, aj pri jazde na krátke
vzdialenosti.
Pri inštalácii detskej sedačky pomocou
bezpečnostného pásu skontrolujte, či je pás
na detskej sedačke správne napnutý a
či ju
pevne pripevňuje k
sedadlu vášho vozidla. Ak
je sedadlo spolujazdca nastaviteľné, posuňte
ho v
prípade potreby smerom dopredu.
Pred inštaláciou detskej sedačky
s
operadlom na sedadlo spolujazdca
odstráňte opierku hlavy.
Presvedčte sa, či je opierka hlavy odložená
alebo pripevnená správnym spôsobom,
aby sa zabránilo jej vymršteniu v prípade
prudkého brzdenia. Len čo vyberiete detskú
sedačku z vozidla, založte opierku hlavy späť
na pôvodné miesto.
Page 82 of 244

80
Bezpečnosť
► Potiahnutím dopredu odistite kryt a potom
ho otočte smerom nahor (hatchback).
►
Otvorte ho potiahnutím zipsu nahor (SW).
Slúžia na pripevnenie 2
západiek detských
sedačiek ISOFIX.
–
Jedno oko
B
nachádzajúce sa za sedadlom,
ktoré sa nazýva TOP TETHER a slúži na
upevnenie detských sedačiek vybavených
horným popruhom.
Tento systém zabraňuje preklopeniu detskej
sedačky dopredu v prípade čelného nárazu.
Tento systém uchytenia ISOFIX poskytuje rýchlu,
spoľahlivú a bezpečnú montáž detskej sedačky
do vozidla.
Ak chcete pripevniť detskú sedačku k oku TOP
TETHER:
►
Pred nainštalovaním detskej sedačky na
toto miesto najskôr odstráňte a odložte opierku
hlavy (po odstránení detskej sedačky opierku
namontujte späť).
► Prevlečte popruh detskej sedačky poza
operadlo sedadla a pomedzi 2 kotviace body
opierky hlavy.
►
Upevnite háčik horného popruhu k oku
B
.
►
Utiahnite horný popruh.
Nesprávna inštalácia detskej sedačky do
vozidla znižuje bezpečnosť dieťaťa v
prípade dopravnej nehody.
Presne dodržiavajte pokyny týkajúce sa
montáže detskej sedačky, ktoré sú uvedené v
inštalačnom návode od jej výrobcu.
Informácie o jednotlivých možnostiach
inštalácie detských sedačiek ISOFIX vo
vašom vozidle nájdete v
súhrnnej tabuľke.
Ak má vaše vozidlo rezervné koleso rovnakej
veľkosti ako všetky štyri kolesá, vykonajte
nasledujúci postup:
►
prevlečte popruh s karabínkou naprieč
podlahou batožinového priestoru (do otvoru),
► nadvihnite podlahu kufra,
► vyberte hornú odkladaciu skrinku,
umiestnenú vedľa kolesa,
►
zaveste karabínku na oko HORNÉHO
POPRUHU
,
►
umiestnite odkladaciu skrinku a podlahu
batožinového priestoru na pôvodné miesto.
Odporúčané detské sedačky
ISOFIX
Oboznámte sa taktiež s návodom na
inštaláciu detskej sedačky od výrobcu, v
ktorom je uvedený postup jej inštalácie a
následného odstránenia.
„RÖMER Baby-Safe Plus so základňou ISOFIX“
(veľkostná trieda: E)
Skupina 0+: od narodenia do 13 kg
Page 86 of 244

84
Bezpečnosť
Ďalšie informácie o uchyteniach a detských sedačkách ISOFIX, zvlášť o hornom popruhu nájdete v príslušnej časti.
Pred inštaláciou detskej sedačky s operadlom na sedadlo spolujazdca od stráňte a odložte opierku hlavy zo sedadla.
Len čo vyberiete detskú sedačku z vozidla, založte opierku hlavy späť na pôvodné miesto.
Detská bezpečnostná
poistka
Toto mechanické zariadenie umožňuje
zabrániť otvoreniu zadných dverí pomocou ich
vnútorného ovládania.
Ovládač je umiestnený na hrane oboch zadných
dverí a uzamknutie je nezávislé pre každé dvere.
Zapnutie pásu
► Pomocou integrovaného kľúča otočte ovládač
až na doraz: •
smerom doľava na ľavých zadných dverách,
•
doprava na pravých zadných dverách.
Otvorenie
► Pomocou integrovaného kľúča otočte ovládač
až na doraz: •
smerom doprava na ľavých zadných
dverách,
•
doľava na pravých zadných dverách.
Užitočná informácia
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo
vozidle ohrozuje bezpečnosť dieťaťa v
prípade nehody.
Skontrolujte, či sa bezpečnostný pás alebo
spona bezpečnostného pásu nenachádza
pod detskou sedačkou. V opačnom prípade
hrozí riziko destabilizácie detskej sedačky.
Nezabúdajte na zapnutie bezpečnostných
pásov alebo popruhov detskej sedačky takým
spôsobom, aby ste na minimum znížili ich
vôľu vzhľadom na telo dieťaťa, aj pri jazde na
krátke vzdialenosti.
Pri inštalácii detskej sedačky pomocou
bezpečnostného pásu skontrolujte, či je pás
na detskej sedačke správne napnutý, a či ju
pevne pripevňuje k sedadlu vášho vozidla.
Ak je vaše sedadlo nastaviteľné, posuňte
sedadlo dopredu, ak je to nutné.
Skôr ako nainštalujete detskú sedačku s
operadlom na miesto spolujazdca, musíte
odstrániť opierku hlavy.
Presvedčte sa, či je opierka hlavy odložená
alebo pripevnená správnym spôsobom,
aby sa zabránilo jej vymršteniu v prípade
prudkého brzdenia. Po odstránení detskej
sedačky založte opierku hlavy na pôvodné
miesto.
Deti na zadnom sedadle
Na zadných miestach vždy ponechajte
postačujúci priestor medzi predným sedadlom
a:
–
detskou sedačkou proti smeru jazdy
,
–
nohami dieťaťa umiestneného v detskej
sedačke v smere jazdy
.
V prípade potreby posuňte predné sedadlo
smerom dopredu a narovnajte jeho operadlo.
Pre optimálnu inštaláciu detskej sedačky
„v smere jazdy“ sa uistite, že jej operadlo
prilieha k operadlu sedadla vozidla tak tesne,
ako je to len možné. Ak je to možné, môžu
byť aj v tesnom kontakte.