change time PEUGEOT 308 2023 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2023, Model line: 308, Model: PEUGEOT 308 2023Pages: 260, PDF Size: 7.94 MB
Page 5 of 260

3
Sommaire
Reconnaissance des panneaux 11 4
Limiteur de vitesse 11 8
Régulation de vitesse
- Recommandations
particulières
120
Régulateur de vitesse 120
Drive Assist Plus 122
Drive Assist 2.0 123
Régulateur de vitesse adaptatif 123
Aide au maintien de la position dans la voie 128
Changement de voie semi-automatique 131
Active Safety Brake avec Alerte Risque
Collision et Assistance au freinage d'urgence
intelligent
135
Détection d'inattention 140
Alerte active de franchissement involontaire
de ligne
141
Surveillance d'angles morts longue distance 143
Aide au stationnement 145
Visiopark 1 146
Visiopark 3 148
Alerte de trafic arrière 150
7Informations pratiquesCompatibilité des carburants 153
Approvisionnement en carburant 153
Détrompeur carburant (Diesel) 154
Système hybride rechargeable 155
Charge de la batterie de traction (Hybride
rechargeable)
162
Dispositif d'attelage 165
Attelage à rotule démontable sans outil 166
Barres de toit 169
Écrans grand froid 170
Chaînes à neige 171
Mode économie d'énergie 172
Capot 172
Compartiment moteur 173
Vérification des niveaux 174
Contrôles 176
AdBlue® (BlueHDi) 178
Mise en roue libre du véhicule 180
Conseils d'entretien 181
8En cas de panneTriangle de présignalisation 184
Panne de carburant (Diesel) 184
Outillage de bord 184
Kit de dépannage provisoire de pneumatique 186
Roue de secours 189
Changement d'une lampe 192
Fusibles 194
Batterie 12
V
/ Batteries d'accessoires 194
Remorquage du véhicule 200
9Caractéristiques techniquesCaractéristiques des moteurs et charges
remorquables 203
Moteurs essence 204
Moteurs Diesel 206
Motorisations hybrides rechargeables 207
Dimensions 208
Éléments d'identification 208
10 PEUGEOT i-Connect Advanced -PEUGEOT i-Connect
Premiers pas 210
Personnalisation 214
Commandes au volant 215
Applications 215
Commandes vocales 216
Navigation 217
Connectivité 218
Mirror Screen 220
Média 222
Téléphone 224
Paramètres 225
Aide 225
11 Enregistrement des données du véhiculeet confidentialité
■
Index alphabétique
■
Annexe
Page 10 of 260

8
Éco-conduite
Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au
quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser
la consommation d'énergie (carburant et/ou
électricité) et l'émission de CO
2 du véhicule.
Optimiser l'utilisation de la boîte de
vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrer
en douceur et engager, sans attendre, le rapport
de vitesse supérieur. En phase d'accélération,
passer les rapports assez tôt.
Avec une boîte de vitesses automatique,
privilégier le mode automatique. Ne pas
appuyer fortement ni brusquement sur la pédale
d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport invite à
engager le rapport de vitesse le plus adapté.
Dès que l'indication s'affiche au combiné, la
suivre aussitôt.
Avec une boîte de vitesses automatique,
cet indicateur apparaît uniquement en mode
manuel.
Adopter une conduite souple
Respecter les distances de sécurité entre les
véhicules, utiliser le frein moteur plutôt que la
pédale de frein, appuyer progressivement sur
la pédale d'accélérateur. Ces comportements
contribuent à économiser la consommation
d'énergie, à réduire le rejet de CO
2 et à atténuer
le fond sonore de la circulation. Avec une boîte de vitesses EAT8, sélecteur de
vitesses en mode
D, hors mode de conduite
Sport, favoriser le passage en "roue libre" en
relevant progressivement et complètement
le pied de la pédale d'accélérateur afin
d'économiser du carburant.
En condition de circulation fluide, sélectionner le
régulateur de vitesse.
Maîtriser l'utilisation des équipements
électriques
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé,
l'aérer en descendant les vitres et en ouvrant les
aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné.
Au-delà de 50
km/h, remonter les vitres et laisser
les aérateurs ouverts.
Penser à utiliser les équipements permettant de
limiter la température dans l'habitacle.
Couper l'air conditionné, sauf si la régulation est
automatique, dès que la température de confort
désirée est atteinte.
Éteindre les commandes de dégivrage et de
désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées
automatiquement.
Arrêter au plus tôt les commandes de siège
chauffant et de volant chauffant.
Adapter l'utilisation des projecteurs et/ou des
feux antibrouillard en fonction des conditions de
visibilité, en respectant la législation en vigueur
dans le pays.
Éviter de faire tourner le moteur, surtout en hiver
(hors conditions hivernales sévères, température inférieure à -23°C), avant d'engager la première
vitesse. Le véhicule chauffe plus vite en roulant.
En tant que passager, éviter d'enchaîner la
lecture de supports multimédia (ex.
: film,
musique, jeu vidéo) pour participer à la réduction
de la consommation d'énergie.
Débrancher les appareils nomades avant de
quitter le véhicule.
Limiter les causes de surconsommation
Répartir les poids sur l'ensemble du véhicule.
Placer les bagages les plus lourds dans le coffre
au plus près des sièges arrière.
Limiter la charge du véhicule et minimiser la
résistance aérodynamique (ex.
: barres de toit,
galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque).
Préférer l'utilisation d'un coffre de toit.
Retirer les barres de toit, la galerie porte-
bagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirer
les pneumatiques neige et remonter les
pneumatiques été.
Respecter les consignes d'entretien
Vérifier régulièrement et à froid la pression de
gonflage des pneumatiques, en se référant
à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côté
conducteur.
Effectuer cette vérification plus particulièrement
:
–
A
vant un long déplacement.
–
À chaque changement de saison.
–
Après un stationnement prolongé.
Page 35 of 260

33
Ouvertures
2Changement de la pile
Un message s'affiche au combiné lorsque le
remplacement de la pile est nécessaire.
Pile réf. : CR2032 / 3 volts.
► Déclipper le couvercle à l'aide d'un petit
tournevis au niveau de l'encoche, et relever le
couvercle.
►
Retirer la pile usagée de son logement.
►
Mettre en place la pile neuve en respectant
la polarité et en commençant par l'introduire au
niveau des contacts situés dans l'angle, puis
clipper le couvercle sur le boîtier
.
►
Réinitialiser la télécommande.
Pour plus d'informations sur la Réinitialisation
de la télécommande
, se reporter à la rubrique
correspondante.
Ne pas jeter les piles de la
télécommande ; elles contiennent des
métaux nocifs pour l'environnement. Les
rapporter à un point de collecte agréé.
Cet équipement contient une pile de type
bouton.
Ne pas ingérer la pile. Risque de brûlure
chimique
!
Si la pile est avalée, elle peut provoquer
de graves brûlures internes en seulement
2
heures et entraîner la mort.
Si des piles ont été avalées ou placées à
l'intérieur d'une partie du corps, consulter
immédiatement un médecin.
Garder les piles neuves et usagées hors de
portée des enfants.
Si le compartiment des piles ne se ferme pas
correctement, arrêter d'utiliser le produit et le
garder hors de portée des enfants.
Risque d'explosion si la pile est
remplacée par un type incorrect !
Remplacer la pile par le même type.
Risque d'explosion ou de fuite de liquide
ou de gaz inflammable !
Ne pas utiliser dans
/ stocker dans / mettre
dans un environnement de température
extrêmement élevée ou de pression
extrêmement basse en raison de la très haute
altitude.
Ne pas essayer de brûler, d'écraser ou de
couper la pile usagée.
Réinitialisation de la
télécommande
Après un changement de pile ou en cas de
dysfonctionnement, il peut être nécessaire de
réinitialiser la télécommande.
► Insérer la clé mécanique (intégrée dans la
télécommande) dans la serrure, pour ouvrir le
véhicule.
►
Placer la clé électronique contre le lecteur
de secours situé sur la colonne de direction et la
maintenir jusqu'à la mise du contact.
►
A
vec une boîte de vitesses manuelle,
placer le levier de vitesses au point mort, puis
appuyer à fond sur la pédale d'embrayage.
►
A
vec une boîte de vitesses automatique,
depuis le mode
P
, appuyer sur la pédale de
frein.
►
Mettre le contact en appuyant sur le bouton
"
START/STOP".
Page 60 of 260

58
Ergonomie et confort
9.Accoudoir avant avec rangement (selon
version)
Prise USB avant (selon version)
10. Prises USB arrière (selon version)
Pare-soleil
► Contact mis, relever le volet d'occultation ;
selon version, le miroir s'éclaire
automatiquement.
Ce pare-soleil comprend également un
range-ticket.
Boîte à gants
► Pour ouvrir la boîte à gants, soulever la
poignée.
Contact mis, la boîte à gants s'éclaire à
l'ouverture.
Selon version, elle comporte une buse de
ventilation obturable, débitant le même air
climatisé que les aérateurs de l'habitacle.
Ne jamais rouler avec la boîte à gants
ouverte lorsqu'un passager est installé à
l'avant - Risque de blessure en cas de
décélération brutale !
Prise accessoires 12 V
► Pour brancher un accessoire 12 V (puissance
maximale : 120 W), utiliser l'adaptateur adéquat.
Bien respecter la puissance sous peine
d'abîmer l'accessoire.
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par
PEUGEOT, tel qu'un chargeur avec prise
USB, peut provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques du
véhicule, comme une mauvaise réception
radiophonique ou une perturbation de
l'affichage sur les écrans.
Prises USB
Ces sérigraphies déterminent le type d'utilisation
d'une prise USB :
Alimentation et recharge.
Idem, plus échange de données
multimédia avec le système audio.
Idem, plus utilisation des applications du
smartphone avec l'écran tactile.
Les prises USB permettent de brancher un
équipement nomade.
La prise USB, située à l'avant de
la console centrale, permet
également de brancher un smartphone en
connexion Android Auto
® ou CarPlay® pour
bénéficier de certaines applications du
smartphone sur l'écran tactile.
Pour un fonctionnement optimal, l'utilisation
de câble d'origine Constructeur ou certifié
Constructeur est nécessaire.
Ces applications peuvent être gérées avec
les commandes au volant ou avec celles du
système audio.
Pendant son utilisation en USB,
l'équipement nomade peut se recharger
automatiquement.
Pendant la recharge, un message s'affiche
si la consommation de l'équipement nomade
est supérieure à l'ampérage fourni par le
véhicule.
Page 133 of 260

131
Conduite
6Limites de fonctionnement
Le système peut émettre une alerte
lorsque le véhicule roule sur une longue
voie rectiligne avec chaussée lisse même si
le conducteur pense tenir correctement le
volant.
Le système peut ne pas fonctionner ou générer
des corrections au volant inadaptées dans les
situations suivantes
:
–
Port de gants épais (avec Drive
Assist 2.0).
–
Mauvaises conditions de visibilité (éclairage
insuffisant de la chaussée, chute de neige, pluie,
brouillard).
–
Éblouissement (feux d'un véhicule roulant en
sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée
mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombre et
de lumière).
–
Zone du pare-brise située devant la caméra
encrassée, embuée, givrée, enneigée,
endommagée ou masquée par un autocollant.
–
Marquages au sol dégradés, partiellement
masqués (neige, boue) ou multiples (zones de
travaux, raccords de revêtement).
–
Roulage dans un virage serré.
–
Routes sinueuses.
–
Raccords de goudron sur la chaussée.
Risque de déclenchements indésirables
Le système doit être désactivé dans les
situations suivantes :
–
Lors d'un changement de roue ou d'une
intervention près d'une roue.
–
Remorquage ou porte-vélos sur attelage,
notamment avec remorque non branchée ou
non homologuée.
–
Conditions météorologiques défavorables.
–
Chaussée à faible adhérence (risque
d'aquaplanning, neige, verglas).
–
Zones de travaux et de péages.
–
Conduite sur anneaux de vitesse.
–
Roulage sur banc à rouleau.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, le
témoin de Service et ce
pictogramme (orange) s'allument au combiné,
accompagnés de l'affichage d'un message et
d'un signal sonore.
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifié.
Changement de voie
semi-automatique
(avec Drive Assist 2.0)
Pour plus d'informations, se reporter aux
Recommandations générales des
aides à la conduite et à la manœuvre .
Ce système assiste le conducteur pour effectuer
un changement de voie.
Pour cela, il utilise la caméra située en haut du
pare-brise, le radar situé à l'avant et les quatre
radars d'angles situés dans les pare-chocs.
Le volant est équipé d'un système de
détection de présence des mains pour
éviter toute distraction de la part du
conducteur.
Pour plus d'informations sur le Volant avec
détection de présence des mains, se
reporter à la rubrique correspondante.
Le système ne peut, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur. Le
conducteur reste responsable de sa conduite
en surveillant son environnement et en
gardant les mains sur le volant.
Le conducteur doit intervenir dès qu'il estime
que les conditions de circulation ou l'état de
la chaussée le nécessitent, par action sur
le volant, pour la suspension temporaire du
système.
Page 138 of 260

136
Conduite
entraîner le ralentissement du véhicule
jusqu'à l'arrêt complet.
Sinon, pour les versions avec caméra seule,
la vitesse peut être réduite de 25 km/h
maximum.
Pour les versions avec caméra et radar,
la vitesse peut être réduite de 50
km/h, si
les deux capteurs sont en mesure détecter
l'obstacle.
Le système prend également en compte
les motocyclistes.
Il peut également réagir en cas d'animaux.
Les animaux (en particulier inférieurs à 0,5
m)
et les objets sur la chaussée ne sont pas
forcément détectés.
Ce système comprend trois fonctions
:
–
Alerte Risque Collision.
–
Assistance au freinage d'urgence intelligent
(AFUi).
–
Active Safety Brake (freinage automatique
d'urgence).
Le véhicule comporte une caméra multifonction
implantée en haut du pare-brise et, selon
version, un radar situé dans le pare-chocs avant.
Ce système ne remplace pas la vigilance
du conducteur.
Ce système est conçu pour aider le
conducteur et améliorer la sécurité de
conduite.
Il incombe au conducteur de surveiller en
permanence l'état de la circulation dans le
respect du code de la route.
Dès que le système détecte une collision
potentielle, il prépare le circuit de
freinage. Cela peut produire un léger bruit et
une légère sensation de décélération.
Désactivation / Activation
Par défaut, à chaque démarrage, le système est
automatiquement activé.
Le paramétrage se fait dans l'application
ADAS de l'écran tactile.
La désactivation du système est signalée
par l'allumage de ce témoin, accompagné
de l'affichage d'un message.
Conditions et limites de
fonctionnement
Véhicule roulant en marche avant sans
remorque.
Système de freinage en état de fonctionnement.
Système ASR activé.
Ceintures de sécurité de tous les passagers
bouclées.
Vitesse stabilisée sur routes peu ou non
sinueuses.
Ce témoin s'affiche au combiné
d'instruments sans autre message pour
indiquer que le système de freinage automatique
post-collision n'est pas disponible.
Ce phénomène est normal et indique qu'une
condition n'est pas remplie
; il n'est pas
nécessaire de consulter un atelier.
Lorsque le contact est mis et que le freinage
automatique post-collision présente un risque,
il est recommandé de désactiver le système via
l'application
Aides à la conduite de l'écran tactile,
par exemple
:
–
T
ransport d'objets longs sur barres de toit.
–
Passage dans une station de lavage
automatique.
–
Réalisation d'une tâche d'entretien (exemple
:
changement d'une roue, intervention dans le
compartiment moteur).
–
Passage sur un banc à rouleaux dans un
atelier
.
–
Remorquage du véhicule.
–
Après un impact sur le pare-brise
au niveau de
la caméra de détection.
Le système se désactive
automatiquement si :
–
Une roue de secours de diamètre trop petit
est détectée.
Page 229 of 260

227
Enregistrement des données du véhicule et confidentialité
11Enregistrement des
données du véhicule et
confidentialité
Des calculateurs électroniques sont installés
dans votre véhicule. Ils traitent les données
reçues, générées ou échangées par les capteurs
du véhicule. Certains de ces calculateurs sont
nécessaires au bon fonctionnement de votre
véhicule, d'autres vous assistent en conduisant
(systèmes d'assistance au conducteur), d'autres
encore assurent des fonctions de confort ou
d'infodivertissement.
Les rubriques suivantes contiennent des
informations générales sur le traitement des
données dans le véhicule.
Vous trouverez d'autres informations sur les
données téléchargées, stockées et transmises
à des tiers (ainsi que la finalité de cette
transmission) dans votre véhicule sous le mot
clé "Protection des données", sans oublier les
références des caractéristiques fonctionnelles
affectées dans le Guide d'utilisation du véhicule
ou dans les conditions générales de vente.
Ces informations sont également disponibles en
ligne.
Données de fonctionnement
dans le véhicule
Les boîtiers de commande traitent les données
pour le fonctionnement du véhicule.
Ces données incluent par exemple : –
Information sur l'état du véhicule (ex.
: vitesse,
délai de déplacement, accélération latérale, taux
de rotation de roue, affichage de bouclage de
ceinture de sécurité).
–
Conditions ambiantes (ex.
: température,
capteur de pluie, capteur de distance).
En règle générale, ces données sont
temporaires et ne sont pas stockées plus
longtemps qu'un cycle opérationnel et ne
sont traitées qu'à bord du véhicule lui-même.
Les boîtiers de commande incluent souvent
l'enregistrement des données (dont la clé du
véhicule). Cette fonction permet de documenter
temporairement ou en permanence les
informations relatives à l'état du véhicule, aux
contraintes des composants, aux exigences
d'entretien ainsi qu'aux événements et erreurs
techniques.
Selon le niveau d'équipement du véhicule, les
données stockées sont les suivantes :
–
État de fonctionnement de composants de
système (ex.
: niveau de remplissage, pression
des pneumatiques, état de la batterie).
–
Défaillances et dysfonctionnements dans
d'importants composants de système (ex.
: feux,
freins).
–
Réactions de système dans des situations de
conduite spéciales (ex.
: déclenchement d'un
airbag, déclenchement des systèmes de contrôle
de stabilité et de freinage).
– Information sur des événements qui
endommagent le véhicule. –
Pour les véhicules électriques ou hybrides
rechargeables, la quantité de charge de la
batterie de traction, l'autonomie estimée.
Dans des cas particuliers (ex.
: si le véhicule a
détecté un dysfonctionnement), il peut s'avérer
nécessaire d'enregistrer des données qui
seraient autrement simplement volatiles.
Lorsque vous utilisez des services (ex. :
réparations, maintenance), les données
d'exploitation sauvegardées peuvent être lues
avec le numéro d'identification du véhicule et
utilisées si nécessaire. Le personnel travaillant
pour le réseau de service (ex. : garages,
fabricants) ou des tiers (ex. : service de
dépannage) peut lire les données du véhicule.
Ceci s'applique également au travail sous
garantie et aux mesures d'assurance qualité.
Les données sont généralement lues via le
port OBD (On-Board Diagnostics) prescrit
par la loi dans le véhicule. L'exploitation
documente sur l'état technique du véhicule
ou de ses composants et facilite le diagnostic
des dysfonctionnements, dans le respect
des obligations de garantie et l'amélioration
de la qualité. Ces données, en particulier
les informations relatives à la contrainte des
composants, aux événements techniques,
aux erreurs de l'opérateur et à d'autres
dysfonctionnements, sont transmises au
Constructeur, le cas échéant, avec le numéro
d'identification du véhicule. La responsabilité du
Constructeur peut être également engagée. Le
Constructeur peut également utiliser les données
Page 230 of 260

228
Enregistrement des données du véhicule et confidentialité
d'exploitation provenant des véhicules pour
les rappels de produits. Ces données peuvent
également être utilisées pour vérifier la garantie
du client et les demandes sous garantie.
Les sauvegardes de dysfonctionnements dans
le véhicule peuvent être remises à zéro par
une entreprise de service après-vente lors
d'un entretien ou d'une réparation ou à votre
demande.
Fonctions de confort et
d'info-divertissement
Les réglages de confort et les réglages
personnalisés peuvent être enregistrés dans
le véhicule et modifiés ou réinitialisés à tout
moment.
Selon le niveau d'équipement du véhicule, ceci
peut inclure :
–
Réglages de position de siège et de volant.
–
Réglages de châssis et de climatisation.
–
Réglages personnalisés tels que l'éclairage
intérieur
.
Vous pouvez saisir vos propres données dans
les fonctions du système audio et télématique
pour votre véhicule dans le cadre des
fonctionnalités sélectionnées.
Selon le niveau d'équipement du véhicule, ceci
peut inclure
:
–
Données multimédia telles que la musique,
les vidéos ou les photos à lire dans un système
multimédia intégré. –
Données du carnet d'adresses à utiliser avec
un système mains-libres intégré ou un système
de navigation intégré.
–
Destinations saisies.
–
Données sur l'utilisation des services en ligne.
Ces données pour les fonctions de confort et
d'info-divertissement peuvent être stockées
localement dans le véhicule ou conservées sur
un appareil que vous avez connecté au véhicule
(ex.
: smartphone, clé USB ou lecteur MP3).
Les données que vous avez saisies vous-même
peuvent être supprimées à tout moment.
Ces données peuvent également être
transmises hors du véhicule à votre demande,
particulièrement en utilisant des services en
ligne en accord avec les réglages que vous avez
sélectionnés.
Intégration smartphone
(ex. : Android Auto
® ou
Apple
®CarPlay®)
Si votre véhicule est équipé en conséquence,
vous pouvez connecter votre smartphone ou
un autre appareil mobile au véhicule afin de
pouvoir le contrôler via les commandes intégrées
au véhicule. L'image et le son du smartphone
peuvent être émis via le système audio et
télématique. Simultanément, une information
spécifique est transmise à votre smartphone.
Selon le type d'intégration, ceci inclut des
données telles que la position, le mode jour/
nuit et d'autres informations générales au sujet du véhicule. Pour plus d'informations, veuillez
consulter les consignes d'utilisation du véhicule
ou du système audio et télématique.
L'intégration permet aux applications
smartphone sélectionnées d'être utilisées, telles
que la navigation ou la lecture de musique.
Aucune autre intégration n'est possible entre le
smartphone et le véhicule, en particulier l'accès
actif aux données du véhicule. La nature du
traitement ultérieur des données est déterminée
par le fournisseur de l'application utilisée. Si
vous pouvez définir des paramètres, ceux-ci
dépendent de l'application en question et du
système d'exploitation de votre smartphone.
Services en ligne
Si votre véhicule est connecté à un réseau radio,
cela permet l'échange de données entre votre
véhicule et d'autres systèmes. La connexion à
un réseau radio est rendue possible grâce à un
émetteur dans votre véhicule ou à un appareil
mobile que vous fournissez (ex.
: smartphone).
Les fonctions en ligne peuvent être utilisées
via cette connexion au réseau radio. Il s'agit
notamment des services et applications
/ apps
en ligne qui vous sont fournis par le Constructeur
ou d'autres fournisseurs.
Services exclusifs
Dans le cas des services en ligne du
Constructeur, les fonctions correspondantes sont
décrites par le Constructeur dans un support
adéquat (ex.
: guide d'utilisation, site web du