phone Peugeot 308 SW BL 2011 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: 308 SW BL, Model: Peugeot 308 SW BL 2011Pages: 356, PDF Size: 19.37 MB
Page 53 of 356
2
!
EKRANY WIELOFUNKCYJNE
Ze względów bezpieczeństwa kon-
fi guracja ekranów wielofunkcyjnych
przez kierowcę powinna odbywać
się bezwzględnie po zatrzymaniu
samochodu.
Menu "Telephone"
(Telefon)
Konfi guracja wyświetlacza
Po wybraniu tego menu można wyko-
nać następujące ustawienia:
- regulacja jasności wideo,
- regulacja daty i godziny,
- wybór jednostek.
Wybór języka
W tym menu można wybrać język
wyświetlacza (Niemiecki, Angielski,
Hiszpański, Francuski, Włoski, Holen-
derski, Portugalski, Portugalski-Brazy-
lijski, Turecki ** ).
Przykład: regulacja czasu oświetlenia
towarzyszącego
)
Naciskać przyciski "
" lub "
", a
następnie przycisk "OK"
aby wy-
brać dane menu.
)
Naciskać przyciski "
" lub "
", a
następnie przycisk "OK"
aby wy-
brać linijkę "Oświetlenie towarzy-
sz
ące".
)
Naciskać przyciski "
" lub "
",
aby ustawić odpowiednią wartość
(15, 30 lub 60 sekund), a następnie
przycisk "OK"
aby zatwierdzić.
)
Naciskać przyciski "
" lub "
", a
następnie przycisk "OK"
aby wy-
brać "OK"
i zatwierdzić lub wybrać
przycisk "ESC"
aby anulować.
Jeżeli WIP Sound jest włączony, po wy-
braniu tego menu można skonfi guro-
wać zestaw głośnomówiący Bluetooth
(połączenie), przeglądać różne katalogi
(lista połączeń, usługi ...) oraz przepro-
wadzić komunikację (odebrać połącze-
nie, zako
ńczyć połączenie, połączenie
oczekujące, tryb sekretny ...).
Szczegóły dotyczące aplikacji "Telepho-
ne" znajdują się w części WIP Sound, w
rozdziale "Audio i Telematyka".
**
Zależnie od kraju przeznaczenia.
Page 54 of 356
2
i
52
EKRANY WIELOFUNKCYJNE
Informacje na temat manipulowa-
nia składanym ekranem (otwie-
ranie, zamykanie, ustawianie...)
znajdują się w punkcie "Dostęp do
składanego ekranu".
Wyświetlanie na ekranie
Po rozłożeniu na ekranie automatycz-
nie wyświetlane są następujące infor-
macje:
- godzina,
- data,
- wysokość,
- temperatura na zewnątrz (wyświet-
lana wartość miga, jeżeli istnieje
niebezpieczeństwo gołoledzi),
- funkcje audio,
- pomoc grafi czna przy parkowaniu,
- informacje dotyczące telefonu i ka-
talogów,
- informacje systemu nawigacji sateli-
tarnej.
Aby na panelu WIP Nav wybrać okre-
śloną aplikację, należy:
)
nacisnąć odpowiedni przycisk
"RADIO"
, "MUSIC"
, "NAV"
, "TRAFFIC"
,
"SETUP"
lub "PHONE"
, aby otworzyć
odpowiednie menu,
)
przekręcić pokrętłem A
, aby wybrać
funkcję lub element na liście,
)
nacisnąć przycisk B
, aby zatwier-
dzić wybór,
lub
)
nacisnąć przycisk "ESC"
, aby po-
rzucić bieżącą operację i powrócić
do poprzedniego wyświetlenia.
EKRAN KOLOROWY 16/9
SKŁADANY (WIP NAV)
Przełączniki
Więcej informacji na temat aplikacji
znajduje się w rozdziale "Audio i tele-
matyka" lub w odrębnej instrukcji do-
starczonej wraz z innymi dokumentami
pojazdu.
Page 248 of 356
246
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV ESC TRAFFICADDR
BOOKSETUP
02
2
1
SETUP
Przed pierwszym użyciem zaleca się wysłuchać, wymówić i powtórzyć wskazówki dotyczące użytkowania.
Nacisnąć przycisk SETUP i wybrać
funkcję "Language & Speech" (Język
i funkcje syntezy mowy). Przekręcić
pierścień i w
ybrać "Voice control"(Parametry rozpoznawania mowy).
Włączyć rozpoznawanie mowy.
W
ybrać "Tutorial" (Wskazówki).
WŁĄCZENIE KOMEND
GŁOSOWYCH -
ROZPOZNAWANIE MOWY
Komendy, które należy wymawiać w zależności od kontekstu zapisane są w poniższej tabeli.
Wymówić komendę a WIP
Com 3D ją wykona.
Naśnięcie końcówki
przełącznika oświetleniawłącza rozpoznawanie mowy.
STEROWANIE GŁOSEM I PRZY KIEROWNICY
CONTEXTSAYACTION
GENERAL
Help address bookHelp voice controlHelp mediaHelp navigationHelp telephoneHelp radioCancel
CorrectionAccess to the address book help
Access to the voice recognition helpAccess to the media management help
Access to the guidance, navigation helpAccess to the telephone helpAccess to the radio helpTo cancel a voice command which is in
progress
Request to correct the last voice recognition carried outClear
RADIO
Select stationStation
Read out station listEnter frequency
Select wave bandAMFMTA on
TA off
Select a radio stationSelect a radio station using its RDS
description
Activate Traffi c Info (TA)Deactivate Traffi c Info
NAVIGATIONDestination input
Voice advice offVoice advice onSave addressStart guidance
Abort guidanc
eNavigate entry
POI Search
Command to enter a new destinationaddressDeactivate the spoken guidance instructions
Activate the spoken guidance instructionsSave an address in the address bookStart guidance (once the address has been entered)Stop the guidanceStart guidance to an entry in the address bookStart guidance to a point of interest
Page 249 of 356
247
02
WŁĄCZENIE KOMEND
GŁOSOWYCH -
ROZPOZNAWANIE MOWY
STEROWANIE GŁOSEM I PRZY KIEROWNICY
CONTEXTSAYACTION
MEDIAMediaSelect mediaSingle slotJukeboxUSB
External deviceSD-CardTrack <1 - 1000>
Folder <1 - 1000>
Select the MEDIA sourceChoose a sourceSelect the CD player sourceSelect the Jukebox sourceSelect the USB player sourceSelect the audio AUX input sourceSelect the SD card sourceSelect a specifi c track (number between 1
and 1 000) on the active MEDIUMSelect a Folder (number between 1
and 1 000) on the active MEDIUM
TELEPHONEPhone menuEnter numberPhone bookDialSave number
AcceptReject
Open the Telephone MenuEnter a telephone number to be calledOpen the phone bookMake a callSave a number in the phone book
Accept an incoming call
Reject an incoming call
ADDRE
SS
BOOKAddress book menuCall
Navigate
Open the address bookCall fi le using its <fi le> description as described in the address bookStart guidance to an address in the addressbook using its <fi le> description
Page 252 of 356
250
03FUNKCJE GŁÓWNE
Naciśnięcie OK pozwala otworzyć menuskrótów w zależności od wyświetlenia naekranie.
WYŚWIETLANIE W ZALEŻNOŚCI OD KONTEKSTU
NAVIGATION (IF GUIDANCE IS IN PROGRESS) :
NAWIGACJA (W TRAKCIE PROWADZENIA) :
Abort guidancePrzerwanie prowadzenia 1
1
1
Repeat advicePowtórzenie wskazówki
Block road
Ob
jazd trasy
2
2
Unblock
Anuluj
MoreZwiększ objazd
2
Less Zmniejsz objazd
3
3
Route typeRodzaj trasy
Avoid
Kryteria unikania
3 SatellitesLiczba satelitów
2
2
Calculate Ponownie oblicz trasę
Zoom
/Scroll Przesuwanie mapy
2
Browse routePrzebieg trasy
1
Route info Informacje o trasie
2
2
Show destination Pokaż miejsce docelowe Trip in
fo
Informacje o trasie
3 Stopovers Etapy
2
2
Browse routePrzebieg trasy
Zoom
/Scroll Przesuwanie mapy
1
1
Voice adviceKomunikat głosowy
Route options
Opcje prowadzenia
2
2
Route type Rodzaj trasy
Route dynamicsUwzględniaj sytuację drogową
2
Avoidance criteriaKryteria unikania
2 Recalculate Ponownie oblicz trasę
TELEPHONE :
TELEFON :
End call
Zakończ połączenie1
1
1
1
Hold call
Zawieś połączenie
Dial
Wybierz
DTMF-Tones
Tony DTMF
1 Private modeTryb słuchawkowy
1
Micro off Mokrofon wyłączony
MUSIC MEDIA PLAYERS :
ODTWARZACZE MUZYCZNE :
TA Informacje drogowe 1
1
Play options
Opcje odtwarzania
1 Select media
Wybór źródła
2
2
Normal order Standard
Random track
Odtwarzanie losowe
2 Scan Odtwarzanie początków
Page 273 of 356
271
08
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
WYBÓR TELEFON BLUETOOTH /
TELEFON WEWNĘTRZNY
Aby włączyć telefon Bluetooth lub
telefon wewnętrzny, nacisnąć przyciskODBIORU.
TELEFON
Wybrać Phone menu - Menu
Telefonu, następnie "Select phone -
Wybierz telefon", a następnie wybrać
między "Telephone off - Telefon
wyłączony", "Use Bluetooth phone -
Telefon Bluetooth" lub "Use internal phone - Telefon wewnętrzny". Po
każdym wyborze nacisnąć OK dlazatwierdzenia.
Do systemu można podłączyć jednocześnie tylko jeden tele
fon
Bluetooth i jedną kartę SIM (telefon wewnętrzny).
W tym wypadku książka tele
foniczna zsynchronizowana zostanie z
telefonem Bluetooth.
Page 274 of 356
272
08
1
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
32ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
22ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Dostępne usługi zależą od sieci, karty SIM oraz kompatybilności używanych urządzeń Bluetooth. Należy przeczytać instrukcję obsługi
telefonu i zapytać operatora o dostęp do poszczególnych usług.
TELEFON
PAROWANIE TELEFONU BLUETOOTH
PIERWSZE POŁĄCZENIE
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na konieczność większej uwagi ze strony kierowcy operacje parowania telefonu
komórkowego Bluetooth i zestawu głośnomówiącego WIP Com 3D należy wykonywać po zatrzymaniu pojazdu przy włączonymzapłonie.
Na stronie www.peugeot.pl można znaleźć więcej informacji(kompatybilność, dodatkowa pomoc, ...). g
Włączyć funkcję Bluetooth w telefonie.
Jeżeli żaden tele
fon nie jest
sparowany system zaproponuje"Connect phone - Podłącz telefon".
Wybrać "Yes - tak" i nacisnąć OK dla
zatwierdzenia.
Wprowadzić kod autenty
fi kacji
w telefonie. Kod, ktÛry należy
wprowadzić wyświetli się na ekranie systemu.
Aby sparować inny telefon, nacisnąć przycisk ODBIORU, następnie
wybrać Phone menu Menu Telefonu, następnie "Select phone - Wybierz
Telefon", następnie "Connect
Bluetooth phone - Podłącz Telefon
Bluetooth", a następnie wybrać
telefon do podłączenia.
Każd
y wybór należy zatwierdzić OK. Po podłączeniu tele
fonu WIP Com 3D może zsynchronizować książkę adresową oraz listę połączeń. Synchronizacja może
potrwać kilka minut *
.
Sparowanie może być wykonane również z telefonu (patrz
instrukcja obsługi telefonu). Nacisnąć przycisk
ODBIORU.
W
ybrać "Search phone - Szukaj
telefonu" i nacisnąć OK dlazatwierdzenia wyboru. Następnienależy wybrać nazwę telefonu.
Search phonep
Aby usunąć parowanie, nacisnąć TEL, wybrać "Connect phone"(Połącz telefon), a następnie "Delete pairing" (Usuń sparowanie).
Page 275 of 356
273
08
1
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Dostępne usługi zależą od sieci, karty SIM oraz kompatybilnościużywanych urządzeń Bluetooth. Należy przeczytać instrukcję obsługitelefonu i zapytać operatora o dostęp do poszczególnych usług. W sieci yyyyjgyyąyp yjęg
PEUGEOT dostępna jest lista telefonów komórkowych, posiadających ygygyęgyg
najlepszą ofertę.
TELEFON
PODŁĄCZENIE TELEFONU
BLUETOOTH
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na konieczność
większej uwagi ze strony kierowcy operacje parowania telefonu
komórkowego Bluetooth i zestawu głośnomówiącego WIP
Com
3D należy wykonywać po zatrzymaniu pojazdu przy włączonym
zapłonie.
Włączyć
funkcję Bluetooth w telefonie i upewnić sięczy jest "widoczny dla wszystkich".
Po podłączeniu tele
fonu WIP Com 3D może zsynchronizować
książkę adresową oraz listę połączeń. Synchronizacja może
potrwać kilka minut * .
Nacisnąć przycisk
ODBIORU.
Na ekranie wielo
funkcyjnym wyświetli się lista wcześniej podłączanych telefonów (maksymalnie 4). Wybrać telefon do podłączenia, a następnie wybrać "Connect phone - Podłącz
Telefon". Wybrać "Delete pairing - Usuń Parę", aby anulować podłączenie telefonu.
Page 276 of 356
274
08
14
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV ESC TRAFFICADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2
Wyciągnąć uchwyt naciskając przycisk wysuwania.
Włożyć kartę SIM do uchwytu, a
następnie do gniazda.
Aby wyjąć kartę
SIM, należy postępować jak w punkcie 1.
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na konieczność
zwiększenia uwagi ze strony kierowcy, instalację karty SIM należy
w
ykonać na postoju.
Wprowadzić kod PIN za pomoc
ą klawiatury, a następnie wybrać OK i zatwierdzić.
W
ybrać "Yes - Tak", gdy systemzapyta "Do you want to switchto the internal phone? - Czychcesz przełączyć się na telefony
wewnętrzny", aby wykorzystać kartęSIM do rozm
Page 277 of 356
275
08
1
22ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
3
1
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
Nacisnąć koniec przełącznika przy kierownicy,
aby przyjąć połączenie lub zakończyć bieżącą rozmowę.Wybrać opcję "Yes" (Tak), aby
odebrać lub "No"
(Nie), aby odrzucić, a następnie nacisnąć OK dla zatwierdzenia wyboru.
ODBIÓR POŁĄCZENIA
WYKONANIE POŁĄCZENIA
Połączenie przychodzące sygnalizowane jest dzwonkiem i wyświetleniem okna na ekranie.
Aby zakończyć rozmowę nacisnąćprzycisk ZAKOŃCZENIA lub nacisnąć yyęą
OK i wybrać "End call" (Zakończ
połączenie) i zatwierdzić naciskając OK.
End call
Nacisnąć przycisk
ODBIORU.
Numer można r
ównież wybrać z książki adresowej. Można wybrać"Dial from address book" (Wybierz z książki adresowej). WIP Com 3D pozwala zarejestrować 4096 wpisów.
Wybrać "Dial number" (Wybierz numer),
a następnie wpisać numer telefonu zapomocą wirtualnej klawiatury.
Wybrać funkcję "Phone menu" (Menu Telefonu) i nacisnąć OK dla
zatwierdzenia wyboru.
Dial number
Phone menu
Pod "Phone menu"
(Menu Telefonu) pojawi się lista 20 ostatnio
wykonanych lub odebranych połączeń w samochodzie. Można
wybrać jeden z numerów i nacisnąć OK, aby wykonać połączenie.
Yes No
Przycisk ODBIORU przyjmuje, natomiast przycisk ZAKOŃCZENIA
odrzuca połączenie przychodzące.
TELEFON
Nacisnąć na ponad dwie sekundy końcówkę przełącznika przy kierownicy, aby otworzyć książkę
adresową.
Zabrania się posługiwania się tele
fonem podczas jazdy. Należy zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu lub korzystać z przycisków przy kierownicy.
Istnie
je możliwość telefonowania bezpośrednio z telefonu. Ze
względów bezpieczeństwa zatrzymać samochód.