phone Peugeot 308 SW BL 2012.5 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012.5, Model line: 308 SW BL, Model: Peugeot 308 SW BL 2012.5Pages: 382, PDF Size: 18.29 MB
Page 54 of 382
2ECRANE MULTIFUNCŢIE
Pentru orice manipulare a ecranului
(deschidere, închidere, reglare po-
ziţie etc.), consultaţi rubrica "Acces
la ecranul escamotabil".
Afişaje ecran
În funcţie de context se afi şează:
- ora,
- data,
- altitudinea,
- temperatura exterioară (valoarea
afi şată clipeşte dacă există condiţii
de formare a poleiului),
- asistenţa la parcare,
- funcţiile audio,
- informaţiile din agenda de contacte
şi din telefon,
- informaţiile sistemul de navigaţie,
- mesaje de alertă,
- meniul de reglare a afi şajului, a sis-
temului de navigaţie, şi a echipa-
mentelor vehicululuil.
De la panoul sistemului de navigaţie,
alegeţi una dintre aplicaţii:
)
apăsaţi pe tasta dedicată "RADIO"
,
"MUSIC"
, "NAV"
, "TRAFFIC"
,
"PHONE"
sau "SETUP"
pentru a ac-
cede la meniul corespunzător,
)
rotiţi rola A
pentru a selecta o func-
ţie, un element dintr-o listă,
)
apăsaţi pe tasta B
pentru a valida
selecţia,
sau
)
apăsaţi pe tasta "ESC"
pentru a
abandona operaţia în curs şi a reve-
ni la afi şajul precedent.
ECRAN COLOR 16/9ESCAMOTABIL (CU WIP NAV+)
Comenzi
Pentru mai multe detalii asupra acestor
aplicaţii, consultaţi rubrica "Audio şi tele-
matică".
Page 253 of 382
251
02
INITIALIZARE COMENZI
VOCALE - RECUNOASTERE
VOCALA
COMENZI VOCALE SI PE VOLAN
CONTEXTSAYACTION
MEDIAMedia
Select media
Single slot
Jukebox
USB
Ext
ernal device SD-Card
Track <1 - 1000>
F
older <1 - 1000>
Select the MEDIA source
Choose a source
Select the CD player source
Select the Jukebox source Select the USB player source
Select the audio AUX input source
Select the SD card source
Select a specifi c track (number between 1
and 1 000) on the active MEDIUM
Select a Folder (number between 1 and
1000
) on the active MEDIUM
TELEPHONEPhone menu Enter number
Phone book
Dial
Save number
Accept
Re
ject Open the Telephone Menu
Enter a telephone number to be called
Open the phone book
Make a call
Save a number in the phone book
Accept an incomin
g call
Reject an incoming call
ADDRESS
BOOK Address book menu
Call
Navigate
Open the address book
Call fi le using its <fi le> description asdescribed in the address book
Start guidance to an address in the
address book using its <fi le> description
Page 277 of 382
275
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
ALEGEREA ÎNTRE TELEFONUL
BLUETOOTH / TELEFONUL INTERN
Pentru a activa telefonul Bluetoothsau telefonul intern, apăsaţi pe tasta
RIDICARE RECEPTOR.
TELEFON
Selectaţi "Phone menu", apoi "Select phone" (Selectaţi telefonul)
apoi alegeţi
Page 284 of 382
282
ADDR
BOOK
Recalculare itinerar3
Cel mai rapid 4
Cel mai scurt 4
Optimizare timp/distanţă4
În apropiere
Căutare POI 2
3
În apropierea destinaţiei3
Într-o localitate3
Într-o ţară3
În proximitatea itinerariului3
Criterii de ghidare
Opţiuni de ghidare 2
3
POI în apropierea destinaţiei 4
Cel mai scurt 4
Optimizare timp/distanţă4
Servicii cu plată
4
În funcţie de trafi c Re
glaje2
3
Fără deviere 4
Cu confi rmare 4
Automatic 4
Criterii de excluziune3
Excludere autostrăzi 4
Excludere puncte de plată4
Excludere tuneluri 4
Excludere feriboturi 4
Recalculare itinerairiu3
Meniu "Agendă"
Creare fi
şă nouă
1
2
Afi şare spaţiu disponibil 2
Exportare carnet de adrese2
Şterge toate etichetele vocale2
Şterge toate fi şele 2
Şterge conţinut "Adresele Mele"
2
Meniu "Phone"
Formare număr
1
2
Apelare număr din agendă
2
Listă apeluri2
Mesaje 2
Selectare telefon 2
Căutare telefon 4
Niciunul3
Telefon Bluetooth3
Telefon intern3
Conectare telefon Bluetooth3
Deconectare telefon5
Redenumire telefon 5
Şterge telefon5
Şterge toate telefoanele 5
Afi şare detalii5
Page 295 of 382
293
01
Selectare:
- automata a frecventei radio inferioara
/superioara.
- a pla
jei de pe CD, pista MP3 sau media precedent/urmator.
- a partii stan
ga/dreapta a ecranului,cand este afi sat un meniu.
Deplasare stan
ga/dreapta, in modul
"Move the map
" (Deplasare harta).
E
SC: abandonarea
operatiei in curs, urcare in
ramifi catii.
Apasare lunga: retur la
afi sajul permanent.
Apasare lun
ga: reinitializare sistem.
Acces la Meniul " Téléphone
" (Telefon) si afi sarea listei ultimelor apeluri, sau acceptarea
apelului in intrare.
A
cces la Meniul
"Confi guration
" (Confi gurare).
Apasare lun
ga: acces
la acoperirea GPS si la
modul demonstrativ de
navigatie.
A
cces la Meniul"Traffi c information"(Informatii trafi c) siafi sarea avertizarilor de trafi c in curs.
Selectare:
- rand precedent
/urmator dintr-o listă sau un meniu.
- repertoar media precedent
/urmator.
- pas cu pas a
frecventei radio precedenta/urmatoare.
- re
pertoar MP3 precedent/urmator.
Deplasare sus/
jos, in modul " Move themap " (Deplasare harta).
PRIMII PAŞI
Page 315 of 382
313
06 TELEFON
Acces la meniul "TELEFON"
"""""""ee oTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTl fTl fTl fTl ff"""""""
Treceti de la lista la meniu (stanga/dreapta).
sau
Apasati tasta PHONE.
Pentru a lansa un apel, selectati un numar din lista sivalidati cu " OK" pentru a lansa apelul.
Conectarea unui telefon diferit sterge lista ultimelor
apeluri.
Niciun telefon conectat.
Telefon conectat.
Apel primit.
Apel trimis.
Sincronizare carnet de adrese in curs.
Comunicare telefonicain curs.
In banda superioara aafi sajului permanent
Page 318 of 382
316
06TELEFON
AGENDA / SINCRONIZARE CONTACTE
Apasati pe PHONE(Telefon), apoi selectati "
Contacts management"(Gestionare contacte) si validati.
Selectati "New contact" (Contact nou), pentru a inregistra un nou contact.
Selectati "Delete all contacts" (Stergere
toate contactele), pentru a sterge contactele inregistrate in sistem.
Selectati "Import all the entries"(Importare tot), pentru a importa toate contactele din telefon si a le inregistra insistem.
Dupa importare, un contact ramane
vizibil indiferent de telefonul conectat.
Selectati " Synchronization options
" (Optiuni de sincronizare):
- No s
ynchronization (Fara
sincronizare): numai contactele inregistrate in sistem (inca prezente).
- Displa
y telephone contacts (Afi seaza contactele din telefon): numai contactele inregistrate in telefon.
- Displa
y SIM card contacts (Afi seaza contactele din cartela SIM): numai contactele inregistrate in cartela SIM.
- Displa
y all phone contacts (Afi sare
toate contactele): contactele dincartela SIM si din telefon.
Selectati "Contact mem. status
" (Stare
memorie contacte), pentru a cunoaste
numarul de contacte inregistrate in sistem sauimportate, precum si memoria disponibila.
Page 319 of 382
317
06
GESTIONAREA CONTACTELOR
Apasati pe PHONE
(TELEFON), apoi selectati " Directory of contacts"(Contacte) si validati.
Selectati contactul dorit si validati.
Selectati "Import" (Importa), pentru acopia un singur contact in sistem.
Selectati "Call" (Apel), pentru a lansa unapel.
Selectati "Open
" (Deschide) pentru a vizualiza un contact exterior sau a
modifi ca un contact inregistrat in sistem.
Selectati OK
sau ESC
, pentru a iesi din acest meniu.
Selectati "Delete
" (Sterge), pentru a
sterge un contact inregistrat in sistem.
Pentru a modifi ca un contact extern, este necesara importarea
lui. El va fi inre
gistrat in sistem. Nu este posibila modifi carea sau stergerea contactelor din telefon sau de pe cartela SIM prin conexiunea Bluetooth.
TELEFON
Page 320 of 382
318
06TELEFON
Apăsaţi de doua ori PHONE .
Selectati "Dial" (Formare numar), apoi
validati.
Selectati " Directory of contacts"(Contacte), apoi validati.
F
ormati numarul utilizand tastatura
virtuala, selectand si validand cifrele una
cate una.
Validati cu "OK" pentru a lansa apelul.
Apasati pe
TEL
, sau de doua ori pe PHONE.
APELAREA UNUI NUMAR NOU
APELAREA UNUI CONTACT
Selectati contactul ales si validati.
Daca accesul este realizat pe baza
tastei PHONE
, selectati "
Call" (Apelare)si validati.
Selectati numarul si validati pentru a lansa apelul.
EFECTUAREA UNUI APEL
Utilizarea telefonului nu este recomandabila in timpul conducerii. Serecomanda stationarea in siguranta, sau utilizarea de preferinta a comenzilor de la volan.
Page 321 of 382
319
06TELEFON
APELAREA UNUIA DIN ULTIMELE NUMERE FORMATE
Apasati pe
TEL
, selectati "Call list"(Lista de apeluri) si validati,
Selectati numarul dorit si validati.
Pentru a ster
ge lista de apeluri, apasati de doua ori pe PHONE, selectati " Phone functions
" (Functii telefon) si validati, apoiselectati " Delete calls log
" (Stergere lista de apeluri) si validati.
REFUZAREA UNUI APEL
Apasati pe PHONE
, apoi selectati "OK"pentru a inchide.
Sau apasati lun
g pe tasta TELdin bloculcomenzilor de la volan.
Sau a
pasati de doua ori pe tasta TELdin blocul comenzilor de la volan.
Sau a
pasati pe tasta MODE
, de cate
ori este necesar pentru a afi sa ecranul
t
elefonului.
Apasati pe PHONE
pentru a afi sa listade apeluri.
sau
Apasati pe comanda "OK ", pentru afi sarea Kmeniului contextual, apoi selectati " Hang up " (Inchidere) si validati.