ESP Peugeot 308 SW BL 2012.5 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012.5, Model line: 308 SW BL, Model: Peugeot 308 SW BL 2012.5Pages: 382, PDF Size: 17.79 MB
Page 122 of 382

6
120
AMÉNAGEMENTS
Filet de retenue de charge haute
Accroché aux fi xations spécifi ques hau-
tes et basses, il permet d’utiliser tout
le volume de chargement jusqu’au pa-
villon :
- derrière les sièges arrière (rang 2),
- derrière les sièges avant (rang 1)
quand les sièges arrière sont
rabattus.
Pour l’utiliser en rang 1 :
)
ouvrez les caches des fi xations
hautes 1
,
)
déroulez le fi let de retenue de
charge haute,
)
positionnez une des extrémités de
la barre métallique du fi let dans la
fi xation haute 1
correspondante, puis
faites de même pour la seconde,
)
détendez les sangles au maximum,
)
fi xez le mousqueton de chacune
des sangles sur la barre 3
correspondante, situé sous l’assise
des sièges arrière,
)
rabattez les sièges arrière,
)
tendez les sangles,
)
vérifi ez que le fi let est bien accroché
et bien tendu. Pour l’utiliser en rang 2 :
)
repliez ou retirez le cache-bagages,
)
ouvrez les caches des fi xations
hautes 2
,
)
déroulez le fi let de retenue de
charge haute,
)
positionnez une des extrémités de
la barre métallique du fi let dans la
fi xation haute 2
correspondante, puis
faites de même pour la seconde,
)
fi xez le mousqueton de chacune
des sangles dans l’anneau 4
correspondant, situé sur le support
d’articulation des sièges arrière,
)
tendez les sangles,
)
vérifi ez que le fi let est bien accroché
et bien tendu. Au moment de positionner le fi let,
vérifi ez que les boucles des san-
gles sont visibles depuis le coffre ;
cela vous facilitera leur manipula-
tion pour les détendre ou les ten-
dre.
Ce fi let peut être rangé dans le bac
de rangement du plancher.
Page 125 of 382

6
123
AMÉNAGEMENTS
Filet de retenue de charge haute
Accroché aux fi xations spécifi ques hau-
tes et basses, il permet d’utiliser tout le
volume de chargement jusqu’au pavillon
derrière les sièges de 2ème rangée.
Prise accessoires 12 V
)
Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 W), retirez le
capuchon et branchez l’adaptateur
adéquat.
)
Mettez la clé en position contact.
Pour l’utiliser en 2ème rangée (sièges
d’appoint repliés ou retirés) :
)
enroulez ou retirez le tendelet,
)
ouvrez les caches des fi xations
hautes 1
,
)
déroulez le fi let de retenue de
charge haute,
)
positionnez une des extrémités de
la barre métallique du fi let dans la
fi xation haute 1
correspondante, puis
faites de même pour la seconde,
)
attachez le mousqueton de chacune
des sangles du fi let dans l’anneau 2
correspondant, situé sur la fi xation
basse de la ceinture arrière latéra-
le,
)
tendez les sangles,
)
vérifi ez que le fi let est bien accroché
et bien tendu.
Au moment de positionner le fi let,
vérifi ez que les boucles des san-
gles sont visibles depuis le coffre ;
cela vous facilitera leur manipula-
tion pour les détendre ou les ten-
dre.
Crochets
Ils permettent d’accrocher des sacs à
provision.
Page 126 of 382

6
124
AMÉNAGEMENTS
Lampe nomade
Eclairage amovible, intégré à la paroi
du coffre, pour servir d’éclairage de cof-
fre et de lampe de poche.
Pour la fonctionnalité d’éclairage de
coffre, reportez-vous au chapitre «Visi-
bilité - § Eclairage de coffre».
Fonctionnement
Cette lampe fonctionne avec des accu-
mulateurs de type NiMH.
Elle dispose d’une autonomie d’environ
45 minutes et se recharge lorsque vous
roulez.
Utilisation
)
Sortez-la de son logement en la
tirant par le haut.
)
Appuyez sur l’interrupteur, situé au
dos, pour l’allumer ou l’éteindre.
)
Déployez le support, situé au dos,
pour poser et relever la lampe ; par
exemple, lors d’un changement de
roue.
Rangement
)
Remettez en place la lampe dans
son logement en commençant par
sa partie basse.
Ceci permet d’éteindre automati-
quement la lampe, si vous avez
oublié de le faire.
Stores latéraux
Montés sur les vitres arrière de 2ème
rangée, ils protègent vos jeunes enfants
des rayons solaires.
)
Tirez le store par la languette
centrale.
)
Positionnez les attaches du store
sur les crochets correspondants.
Respectez les polarités lors de la
mise en place des accumulateurs.
Ne remplacez jamais les accumu-
lateurs par des piles. Si celle-ci est mal enclenchée, elle
risque de ne pas se recharger et
de ne pas s’allumer à l’ouverture
du coffre.
Page 127 of 382

7
125
SÉCURITÉ des ENFANTS
PEUGEOT vous recommande
de
transporter les enfants sur les pla-
ces arrière
de votre véhicule :
- «dos à la route»
jusqu’à
2 ans,
- «face à la route»
à partir de
2 ans.
GÉNÉRALITÉS SUR LESSIÈGES ENFANTSSIÈGE ENFANT À L’AVANT
«Face à la route»
Lorsqu’un siège enfant «face à la route»
est installé en place passager avant
,
réglez le siège du véhicule en position
longitudinale intermédiaire dossier re-
dressé et laissez l’airbag passager ac-
tif.
«Dos à la route»
Lorsqu’un siège enfant «dos à la route»
est installé en place passager avant
,
l’airbag passager doit être impérative-
ment neutralisé. Sinon, l’enfant ris-
querait d’être gravement blessé ou
tué lors du déploiement de l’airbag
.
*
Les règles de transport des enfants
sont spécifi ques à chaque pays.
Consultez la législation en vigueur
dans votre pays. Préoccupation constante de PEUGEOT
lors de la conception de votre véhicule,
la sécurité de vos enfants dépend aussi
de vous.
Pour vous assurer une sécurité opti-
male, veillez à respecter les consignes
suivantes :
- conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de
moins de 12 ans ou d’une taille
inférieure à un mètre cinquante
doivent être transportés dans
des sièges enfants homologués
adaptés à leur poids
, aux places
équipées d’une ceinture de sécurité
ou d’ancrages ISOFIX * ,
- statistiquement, les places les
plus sûres pour le transport des
enfants sont les places arrière de
votre véhicule,
- un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté
en position «dos à la route» à
l’avant comme à l’arrière.
Position longitudinale intermédiaire
Page 139 of 382

8
137
SÉCURITÉ
INDICATEURS DE DIRECTION
L’oubli du retrait des indicateurs
de direction pendant plus de vingt
secondes entraînera une augmen-
tation du signal sonore lorsque la
vitesse est supérieure à 60 km/h.
)
Gauche : baissez la commande
d’éclairage en passant le point de
résistance.
)
Droit : relevez la commande
d’éclairage en passant le point de
résistance.
SIGNAL DE DÉTRESSE
Système d’alerte visuel par les feux in-
dicateurs de direction pour prévenir les
autres usagers de la route en cas de
panne, de remorquage ou d’accident
d’un véhicule.
)
Appuyez sur ce bouton, les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des feux
de détresse AVERTI
SSEUR SONORE
)
Appuyez sur l’une des branches du
volant.
Utilisez uniquement et modéré-
ment l’avertisseur sonore dans les
cas suivants :
- danger immédiat,
- dépassement de cycliste ou de
piéton,
- approche d’endroit sans
visibilité.
Système d’alerte sonore pour prévenir
les autres usagers de la route d’un dan-
ger imminent.
Lors d’un freinage d’urgence, en fonc-
tion de la décélération, les feux de dé-
tresse s’allument automatiquement.
Ils s’éteignent automatiquement à la
première accélération.
)
Vous pouvez également les éteindre
en appuyant sur le bouton.
Sur les véhicules équipés du moteur
essence 1,6 l THP 200 ch, la neutrali-
sation des systèmes ESP/ASR entraîne
la neutralisation de l’allumage automa-
tique des feux de détresse ; reportez-
vous à la partie «Systèmes de contrôle
de la trajectoire - § Neutralisation».
Page 140 of 382

8
138
SÉCURITÉ
DÉTECTION DE SOUS-GONFLAGE
Système assurant un contrôle auto-
matique permanent de la pression des
pneumatiques en roulant. Toute réparation, changement de
pneumatique sur une roue équipée
de ce système doit être effectué
par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifi é.
Si lors d’un changement de pneu-
matique, vous installez une roue
non détectée par votre véhicule
(exemple : montage de pneus nei-
ge), vous devez faire réinitialiser le
système par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifi é.
Ce système ne dispense pas de
faire contrôler régulièrement la
pression des pneumatiques (voir
paragraphe «Éléments d’identifi ca-
tion»), pour s’assurer que le com-
portement dynamique du véhicule
demeure optimum et éviter une
usure prématurée des pneumati-
ques, en particulier en cas de rou-
lage sévérisé (forte charge, vitesse
élevée).
Le contrôle de la pression de gon-
fl age des pneumatiques doit être
effectué à froid, au moins tous les
mois. Pensez à vérifi er la pression
de la roue de secours.
Le système de détection de sous-
gonfl age peut être passagèrement
perturbé par des émissions radioé-
lectriques de fréquence voisine.
Des capteurs, montés dans chaque
valve, déclenchent une alerte en cas de
dysfonctionnement (vitesse supérieure
à 20 km/h).
Ce témoin s’affi che au combiné
et/ou un message apparaît sur
l’écran, accompagné d’un si-
gnal sonore, pour localiser la
roue concernée.
)
Contrôlez la pression des pneus le
plus rapidement possible.
Ce contrôle doit être effectué à froid.
Roue dégonfl ée Le témoin STOP
s’allume et/ou
ce témoin s’affi che au combiné,
accompagnés d’un signal sono-
re et d’un message sur l’écran
localisant la roue concernée.
)
Arrêtez-vous immédiatement en
évitant toute manœuvre brusque
avec le volant et les freins.
)
Réparez ou changez la roue
endommagée (crevée ou fortement
dégonfl ée) et faites contrôler
la pression des pneus dès que
possible.
Roue crevée
Le système de détection de sous-
gonfl age est une aide à la conduite
qui ne remplace ni la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
Capteur(s) non détecté(s) ou
défaillant(s)
Ce témoin s’affi che au combiné
et/ou un message apparaît sur
l’écran, accompagné d’un si-
gnal sonore, pour localiser la ou
les roue(s) non détectée(s) ou indiquer
un dysfonctionnement du système.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifi é pour remplacer le(s)
capteur(s) défaillant(s).
Ce message s’affi
che également
lorsque l’une des roues est éloi-
gnée du véhicule, en réparation
ou lors du montage d’une (ou plu-
sieurs) roue(s) non équipée(s) de
capteur.
Si votre véhicule est équipé d’une
roue de secours, celle-ci ne pos-
sède pas de capteur.
Page 142 of 382

8
140
SÉCURITÉ
Les systèmes ASR/ESP offrent un
surcroît de sécurité en conduite
normale, mais ne doivent pas inci-
ter le conducteur à prendre des ris-
ques supplémentaires ou à rouler à
des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces sys-
tèmes est assuré à condition de
respecter les préconisations du
constructeur sur :
- les roues (pneumatiques et
jantes),
- les composants de freinage,
- les composants électroniques,
- les procédures de montage et
d’intervention.
Après un choc, faites vérifi er ces
systèmes par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifi é.
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé,
immobilisé dans la neige, sur sol meu-
ble…), il peut s’avérer utile de neutrali-
ser les systèmes ASR et ESP pour faire
patiner les roues et retrouver de l’adhé-
rence.
)
Appuyez sur le bouton «ESP OFF»
,
situé au milieu de la planche de
bord.
L’allumage de ce témoin au
combiné et du voyant du bou-
ton indique la neutralisation des
systèmes ASR et ESP.
Sur les véhicules équipés du moteur
essence 1,6 l THP 200 ch, cette action
neutralise également l’allumage auto-
matique des feux de détresse.
Réactivation
Ces systèmes se réactivent automa-
tiquement après chaque coupure de
contact ou à partir de 50 km/h (sauf mo-
teur essence 1,6 l THP 200 ch).
)
Appuyez de nouveau sur le bouton
«ESP OFF»
pour les réactiver
manuellement.
Anomalie de fonctionnement
L’allumage de ce témoin, ac-
compagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran, in-
dique un dysfonctionnement de
ces systèmes.
Faites vérifi er par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifi é.
SYSTÈMES DE CONTRÔLE DE
LA TRAJECTOIRE
Activation
Ces systèmes sont automatiquement
activés à chaque démarrage du véhi-
cule.
En cas de problème d’adhérence ou de
trajectoire, ces systèmes se mettent en
marche.
Antipatinage de roue (ASR) et
contrôle dynamique de stabilité
(ESP)
Ceci est signalé par le cligno-
tement de ce témoin au com-
biné.
L’antipatinage de roue optimise la motri-
cité, afi n d’éviter le patinage des roues,
en agissant sur les freins des roues mo-
trices et sur le moteur.
Le contrôle dynamique de stabilité agit
sur le frein d’une ou plusieurs roues
et sur le moteur pour inscrire le véhi-
cule dans la trajectoire souhaitée par le
conducteur, dans la limite des lois de la
physique. Sur les véhicules équipés du moteur
essence 1,6 l THP 200 ch, cette action
réactive également l’allumage automa-
tique des feux de détresse.
Page 144 of 382

8
142
SÉCURITÉ
Témoin de non-bouclage /
débouclage de ceinture
A la mise du contact, ce témoin
s’allume, soit au combiné, soit
dans l’affi cheur des témoins
de ceinture et d’airbag frontal
passager, lorsque le conducteur et/ou
le passager avant n’a pas bouclé sa
ceinture.
A partir d’environ 20 km/h et pendant
deux minutes, ce témoin clignote ac-
compagné d’un signal sonore croissant.
Passées ces deux minutes, ce témoin
reste allumé tant que le conducteur et/
ou le passager avant ne boucle pas sa
ceinture.
* Suivant version et/ou destination.
Affi cheur des témoins de non-
bouclage / débouclage de ceinture
1.
Témoin de non-bouclage /
débouclage de ceintures avant.
2.
Témoin de non-bouclage /
débouclage de ceinture conducteur.
3.
Témoin de non-bouclage /
débouclage ou de débouclage de
ceinture passager avant * .
Dans l’affi cheur des témoins de cein-
ture et d’airbag frontal passager, le té-
moin correspondant 2
ou 3
s’allume en
rouge, si la ceinture n’est pas bouclée
ou est débouclée.
Ceintures de sécurité
arrière
Les places arrière sont équi-
pées chacune d’une cein-
ture, dotée de trois points
d’ancrage, d’un prétensionneur pyro-
technique et, pour les places latérales,
d’un limiteur d’effort.
Verrouillage
)
Tirez la sangle, puis insérez le pêne
dans la boucle.
)
Vérifi ez le verrouillage en effectuant
un essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
)
Appuyez sur le bouton rouge de la
boucle.
)
Accompagnez l’enroulement de la
ceinture.
)
Sur les ceintures des places latéra-
les, remontez la barrette en haut du
dossier pour éviter le battement du
pêne contre la garniture latérale.