Peugeot 308 SW BL 2012.5 Ägarmanual (in Swedish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012.5, Model line: 308 SW BL, Model: Peugeot 308 SW BL 2012.5Pages: 382, PDF Size: 17.91 MB
Page 281 of 382

279
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
Tryck i änden på rattreglaget för att besvara samtal eller avsluta pågående samtal. Väl
j fl iken "Yes" (Ja) fˆr att acceptera
eller "No" (NEJ) fˆr att avvisa och
bekr‰fta genom att trycka p OK.
BESVARA ETT SAMTAL
RINGA ETT SAMTAL
Ett inkommande samtal anges av en ringsignal och en visning i
displayen.
Avsluta så här: tr
yck på knappen
AVSLUTA eller tryck på OK och
välj "End call" (Avsluta samtal) och
bekräfta genom att trycka på OK.
End call
Tryck på knappen SVARA.
Valet av nummer kan även ske från adressboken. Du kan väl
ja
"Dial from address book" (Slå nummer från adressboken). WIP Com 3D kan lagra upp till 4096 kontakter. Väl
j "Dial number" (Slå nummer) och knappa in numret med den virtuellaknappsatsen. Väl
j funktionen Phone menu och
tryck på OK för att bekräfta.
Dial number
Phone menu
Listan över de 20 senaste ut
gående och inkommande samtalen
till bilen visas under Phone menu (Telefonmenyn). Du kan välja ett nummer och trycka på OK för att ringa samtalet.
YesNo
Knappen SVARA tar emot ett inkommande samtal, knappen
AVSLUTA avvisar det.
ANVÄNDA TELEFONEN
Tryck i mer än två sekunder på änden av reglagetunder ratten för att visa adressboken.
Det är förb
judet att använda telefonen medan du kör. Vi rekommenderar
att du stannar på ett säkert ställe eller använder rattreglagen.
Det är alltid mö
jligt att ringa ett samtal direkt från telefonen. Avsäkerhetsskäl bör du i så fall stanna bilen.
Page 282 of 382

280
09
MEDIA
TRAFFIC
MENY
Page 283 of 382

281
NAV
RADIO
AUX standardAUX-standard3
Reset video settingsNollställa bildinställningarna 3
Off / Audio / Audio and Video (AV)off / ljud / ljud och bild Ext. Device
(Aux) managementHantering av AUX-ingång 2
3
Radio MenuMenyn "Radio"
WavebandAM/FM
1
2
Manual tuneVälja frekvens2
Refer to theSound settingsmenu below
Se menyn (Ljudinställningar) nedan.
Sound settings Ljudinställningar2
3
Sound settings menuLjudinställningar
Balance
/ Fader
Balans / fader
1
2
Bass / TrebleBas / diskant2
EqualizerEqualizer 2
LinearIngen 3
ClassicKlassisk 3
JazzJazz3
Rock/PopRock/pop3
TechnoTechno3
VocalTal 3
Mute rear speakersKoppla bort de bakre högtalarna 2
LoudnessLoudness2
Speed dependent volumeHastighetsberoende volymjustering
2
Reset sound settings
Nollställa ljudinställningarna2
Navigation MenuMenyn "Navigation"
Abort guidance / Resume guidanceAvbryta / fortsätta vägvisning
1
2
Destination inputSkriva in destination 2
Address inputAnge adress3
CountryLand4
CityStad4
StreetGata4
House numberNummer 4
Start route guidanceStarta vägvisning4
Postal codePostnummer 4
Save to address bookSpara i adressboken4
IntersectionKorsning4
City districtStadscentrum4
Geo positionGeografi sk position 4
MapKarta 4
Navigate HOMEVisa vägen hem3
Choose from last destinationsVälj bland de senaste färdmålen 3
Choose from address bookVälj i adressboken3
StopoversEtapper 2
Add stopoverLägga till etapp3
Address inputAnge adress4
Navigate HOMEVisa vägen hem 4
Choose from address bookVälj i adressboken 4
Choose from last destinationsVälj bland de senaste färdmålen 4
Rearrange routeÄndra rutteng3
Replace stopoverErsätta etapp 3
Delete stopoverTa bort etapp 3
FMFM3
AMAM3
Page 284 of 382

282
ADDR
BOOK
RecalculateOmberäkna3
Fast routeSnabb rutt4
Short routeKort rutt4
Optimized routeOptimal rutt 4
POI nearbyPOI i närheten POI searc
hSöka POI 2
3
POI near destinationPOI nära destinationen3
POI in cityPOI i en stad3
POI in countryPOI i ett land 3
POI near routePOI längs rutten3
Route typeTyp av rutt
Route optionsRuttalternativ 2
3
POI near destinationPOI nära destinationen 4
Short routeKort rutt4
Optimized routeOptimal rutt 4
Subscr. serviceBetaltjänst4
Route dynamics
Vägvisning med trafi khänsyn Settin
gsInställningar 2
3
Traffi c independentTrafi koberoende4
Semi-dynamicHalvdynamisk vägvisning4
DynamicDynamisk vägvisning4
Avoidance criteriaKriterier för uteslutande 3
Avoid motorwaysUndvika motorvägar 4
Avoid toll roadsUndvika betalvägar 4
Avoid tunnelsUndvika tunnlar 4
Avoid ferriesUndvika färjor 4
RecalculateOmberäkna3
Address book MenuMenyn "Adressbok"
Create new entr
ySkapa ny post
1
2
Show memory statusVisa ledigt minne 2
Export address bookExportera adressbok2
Delete all voice entries
Radera alla inspelade fraser 2
Delete all entriesRadera alla poster 2
Delete folder "My Addresses"
Radera mappen "Mina adresser"
2
Phone menu
Menyn "Telefon"
Dial numbe
rSlå nummer
1
2
Dial from address bookSamtal från adressboken2
Call listsSamtalslista2
MessagesMeddelanden 2
Select phoneVälja telefon2
Search phoneSök telefon 4
Te l ephone offTelefon frånkopplad3
Use Bluetooth phoneAnvänd bluetooth-telefon3
Use internal phoneAnvänd intern telefon3
Connect Bluetooth phoneAnslut bluetooth-telefon3
Disconnect phoneKoppla ifrån telefon5
Rename phoneDöp om telefon5
Delete pairingTa bort telefon5
Delete all pairingsTa bort alla telefoner 5
Show details
Visa detaljer 5
Page 285 of 382

283
SETUP
Settings
Inställningar 2
Automatic answering systemAutomatisk svarare 3
Select ring toneVälj ringsignal3
Phone / Ring tone volumeTelefon / Ringsignalens volym 3
Enter mailbox numberAnge nummer till röstbrevlåda3
Internal phone settingsInställningar intern telefon 3
Automatically accept callAutomatiskt svar 3
Signal waiting call (?)Signal väntande samtal (?) 3
Show statusVisa status 3
Activate waiting callAktivera väntande samtal3
Deactivate waiting callAvaktivera väntande samtal3
Call forward (?)Vidarekoppling (?)3
Show statusVisa status 3
Activate call forwardAktivera vidarekoppling 3
Deactivate call forwardAvaktivera vidarekoppling3
Suppress own numberTa bort eget nummer 3
Select networkVälj nät 3
Set network automaticallyAutomatisk nätinställning3
Set network manuallyManuell nätinställning 3
Search for networksSök nät 3
PIN settingsInställningar PIN-kod3
Change PINByta PIN3
Activate PINAktivera PIN4
Deactivate PINAvaktivera PIN4
Remember PINKom ihåg PIN3
SIM-card memory status
Minnesstatus SIM-kort
3
SETUPSysteminställningar
Menu lan
guageSpråk
Lan
guage & Speech
Språk och röstfunktioner
1
2
3
DeutschDeutsch4
EnglishEnglish4
EspañolEspañol4
Français
Français4
ItalianoItaliano 4
NederlandsNederlands4
PolskiPolski4
Voice controlRöststyrning3
Voice control activeRöststyrningen aktiv 4
TutorialHandledning 4
PortuguesePortuguese 4
BasicsGrundläggande 5
ExamplesExempel 5
TipsTips 5
Speaker adaptationRöstinlärning4
New speaker adaptationNy röstinlärning 5
Delete speaker adaptationTa bort röstinlärning5
Voice output volumeRöstvolym 3
Date & TimeDatum och tid 2
Set date & timeStälla in datum och tid 3
Date formatDatumformat3
Time formatTidsformat 3
Page 286 of 382

284
DisplayVisning2
BrightnessLjusstyrka 3
Colour
Färg3
SteelStål4
blue light (only in day mode)Blått ljus (endast på dagen) 4
Orange RayOrange4
Blue FlameBlå låga 4
Map colourKartfärg 3
Day mode for mapDagsläge för karta 4
Night mode for mapMörkerkörningsläge för karta4
Auto. Day/Night for map
Autom. dag/mörker för karta 4
UnitsEnheter 2
TemperatureTemperatur 3
CelsiusCelsius 4
FahrenheitFahrenheit4
Metric / Imperial
Metriska / brittiska mått 3
kmKm4
MilesMiles
4
System
Systemparametrar 2
Factory resetFabriksåterställning3
Software versionProgramversion 3
Automatic scrollingAutomatisk bläddring3
Page 287 of 382

285
VANLIGA FRÅGOR
FRÅGASVARLÖSNING
Det fi nns en skillnad iljudkvaliteten mellan deolika ljudkällorna (radio,CD-spelare, ...).
För att uppnå en optimal avlyssningskvalitet kan ljudinställningarna(volymkontroll, bas, diskant, equalizer, loudness) anpassas till de olikaljudkällorna, vilket kan leda till hörbara skillnader vid byte av ljudkälla (radio, CD-spelare, ...).
Kontrollera att ljudinställningarna (volymkontroll,bastoner, diskanttoner, equalizer, loudness) är anpassade till de ljudkällor som avlyssnas. Virekommenderar att ställa in ljudfunktionerna (bas, diskant, balans bak-fram, balans V-H) imittläge och välja equalizerläget "Linear" (inget), ställa in justeringen av loudness i läget "Active" (Aktivt läge) vid lyssning på CD-skiva och i läget"Inactive" (Inaktivt läge) vid radiomottagning.
CD-skivan matas utsystematiskt eller läses inte av CD-spelaren.
CD-skivan har placerats upp och nedvänd, är oläslig, innehåller inteljuddata eller innehåller ett ljudformat som inte kan läsas av bilradion.
CD-skivan skyddas av ett system mot piratkopiering som inte känns igen av bilradion.
- Kontrollera att CD-skivan placerats rätt i CD-spelaren.
- Kontrollera CD-skivans skick: den kan inte spelas om den är skadad.
- Kontrollera innehållet om det är fråga om en bränd CD-skiva: läs råden som ges i kapitlet "Ljud".
- CD-spelaren som ingår i bilradion kan inte läsa DVD-skivor.
- På grund av otillräcklig kvalitet kan vissabrända CD-skivor inte läsas av ljudsystemet.
Ljudet i CD-spelaren är sämre än vanligt. Den använda CD-skivan är repad eller av dålig kvalitet. Använd CD-skivor av god kvalitet och förvara dem på rätt sätt.
Bilradions inställningar (bastoner, diskanttoner, equalizer) är olämpliga. Återställ diskant- eller basnivån till 0, utan att väljanågot equalizerläge.
Page 288 of 382

286
FRÅGASVA RLÖSNING
De lagrade stationerna fungerar inte (inget ljud,87,5 Mhz visas...).
Det valda våglängdsområdet är inte det rätta.
Tryck på knappen RADIO och välj Radio Menuoch Waveband (Våglängdsområde) för attåterfi nna våglängdsområdet där stationerna har lagrats.
Kvaliteten påmottagningen av den avlyssnaderadiostationen blir gradvissämre eller de lagradestationerna fungerar inte(inget ljud, 87,5 Mhz visas...).
Bilen är på för långt avstånd från den avlyssnade stationens sändare eller det fi nns ingen sändare i det geografi ska område som bilen befi nner sig i. Aktivera RDS-funktionen med hjälp av undermenyn för att låta systemet kontrollera omen starkare sändare befi nner sig i det geografi ska omrÂdet.
Omgivningen (kulle, hˆg byggnad, tunnel, parkering under jorden...)blockerar mottagningen, till och med d RDS-funktionen ‰r aktiverad.
Detta ‰r ett vanligt fenomen och tyder inte p attbilradion fungerar onormalt.
Antennen ‰r frÂnvarande eller har skadats (till exempel d bilen har tv‰ttats eller varit i en parkering under jorden).
LÂt kontrollera antennen p en PEUGEOT-verkstad.
Ljudet avbryts i 1 till 2 sekunder vid radiomottagning.
RDS-systemet sˆker under detta korta avbrott i ljudet en eventuell frekvens som kunde tillÂta en b‰ttre mottagning av stationen. Avaktivera RDS-funktionen med hj‰lp avundermenyn om detta h‰nder fˆr ofta och alltid p samma v‰gstr‰cka.
DÂ motorn ‰r avst‰ngd kopplas systemet ifrÂnefter fl era minutersanv‰ndning.
D motorn ‰r avst‰ngd beror systemets funktionstid p batteriets laddning.
FrÂnkopplingen ‰r normal: systemet ˆvergÂr till energibesparingsl‰ge ochkopplas bort fˆr att spara p bilens batteri.
Starta bilens motor fˆr att ˆka batteriets laddning.
Page 289 of 382

287
FRÅGASVA RLÖSNING
Rutan "TA"(trafi kinformation) ‰r fˆrkryssad, men vissatrafi kstockningar längs rutten anges inte i realtid.
Vid starten tar det några minuter innan systemet tar emot trafi knyheter.
Vänta tills trafi knyheterna tas emot (bildsymboler fˆr trafi kmeddelanden visas på kartan).
I vissa länder tas endast stora trafi kleder (motorvägar, ...) i beaktande av trafi knyheterna.
Detta är normalt. Systemet är beroende av de trafi knyheter som är tillgängliga.
Tiden för beräkning av enrutt verkar ibland längreän vanligt.
Systemet kan ibland fungera lite långsammare, om en CD/DVD-skivahåller på att kopieras till Jukebox samtidigt som rutten kalkyleras.
Vänta tills kopieringen av CD/DVD-skivanär avslutad eller avbryt den innan du startar vägledningen.
Jag tar emot en radarvarning om en radar som inte fi nns på min rutt.
Systemet signalerar alla radar som fi nns i ett konformigt område framför bilen. Det kan därför detektera radar som fi nns på närliggande eller parallella vägar.
Zooma på kartan, för att visa radarns exakta läge.
Ljudsignalen för radar fungerar inte.Ljudsignalen är inte aktiverad. Aktivera ljudsignalen i Navigation Menu (Navigationsmenyn), Settings (Inställningar), Set parameters for risk areas (Ställa in parametrar för riskabla platser).
Ljudsignalen ställs in på minimum.
Öka ljudsignalens volym vid passering av en radar.
Går det att ringanödsamtal utan SIM-kort?
Nej, enligt vissa nationella bestämmelser krävs det ett SIM-kort för attringa nödsamtal. Stick in ett giltigt SIM-kort i luckan.
Höjdläget visas inte.Vid starten kan nollställningen av GPS leda till att det tar upp till 3 minuter för att ta in korrekt mer än 4 satelliter.
Vänta tills systemet är helt i gång. Kontrollera attGPS täcker minst 4 satelliter (lång tryckning på knappen SETUP och välj sedan "GPS coverage" (GPS-täckning).
Beroende på den geografi ska omgivningen (tunnel, ...) eller väderleken,kan mottagningen av GPS-signalen variera.
Detta är normalt. Systemet är beroende avmottagningsförhållandena för GPS-signalen.
Page 290 of 382

288
FRÅGASVARLÖSNING
Beräkningen av ruttenlyckas inte. Kriterierna för uteslutande kanske står i motsats till den aktuella platsen (uteslutande av betalvägar på motorväg med vägtull).
Kontrollera kriterierna för uteslutande i menynNavigation Menu ("Route options" - "Avoidancecriteria") (Ruttalternativ-Undvik).
Efter att en CD-skivasatts in är väntetidenlång.
Då ett nytt medium sätts in läser systemet ett antal data (katalog, titel,artist, osv.). Det kan ta några sekunder. Detta är helt normalt.
Jag lyckas inte anslutamin Bluetooth-telefon.Det kan hända att telefonens Bluetooth-funkton är avaktiverad eller att apparaten inte är synlig.
- Kontrollera att telefonens Bluetooth-funkton är aktiverad.
- Kontrollera att din telefon är synlig.
Bluetooth-telefonen är inte kompatibel med systemet.
En lista över kompatibla Bluetooth mobiltelefoner är tillgänglig i nätet.
Ljudet i den Bluetooth-anslutna telefonen är ohörbart.
Ljudet beror både på systemet och på telefonen.
Öka ljudvolymen för WIP Com 3D, eventuellt tillmaximum, och öka telefonens ljudnivå vid behov.
Systemet läser inte DVD-skivan. Det kan hända att zonskyddet inte är kompatibelt. Använd DVD-skivor med ett kompatibelt zonskydd.
Jag kan inte kopiera CD-skivan till Jukebox. Den valda källan är inte den rätta. Ändra den aktiva källan och välj CD-källan.
CD-skivan är skyddad mot kopiering.
Det är normalt att en skyddad CD-skiva inte kankopieras.