phone PEUGEOT 4007 2012 Omistajan Käsikirja (in Finnish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 4007, Model: PEUGEOT 4007 2012Pages: 236, PDF Size: 17.6 MB
Page 41 of 236

1
HALLINTALAITTEET
MUSTAVALKONÄYTTÖAVALKONÄYTTÖ
Näyttöön saadaan seuraavat tiedot:
- kellonaika
- autoradion näyttö (katso lisätietoja
luvusta "Audio- ja telematiikkajär-
jestelmät").
Kellonajan säätö
Digitaalisen kellon säätö voidaan tehdä
automaattitilassa
tai manuaalitilassa
.
Säädön valinta
Valitse automaattitila
tai manuaalitila
seuraavasti:
)
Käynnistä audiojärjestelmä paina-
malla painiketta A
"PWR".
)
Siirry säätötilaan painamalla B
"TUNE" noin kahden sekunnin
ajan.
)
Selaa valikoita painamalla painiketta B
"TUNE" useita kertoja peräkkäin ja valit-
se CT-valikko
(kellonaika).
Valikkojen järjestys on seuraava:
AF/CT/REG/TP-S/Näytön kieli PTY/
SCV/PHONE/Function settings OFF
(Toimintojen säätötila OFF).
Automaattitila
Tässä tilassa kello voidaan säätää pai-
kallisaikaan RDS-asemien signaalin
avulla.
Näytössä on CT
-symboli.
Manuaalitila
Tässä toimintatilassa voidaan kellon-
aika säätää manuaalisesti autoradion
painikkeilla.
Sitä voidaan myös käyttää, jos auto-
maattitilassa säätyvä kellonaika on vir-
heellinen, kun paikalliset RDS-asemat
lähettävät signaalia toiselta aikavyö-
hykkeeltä.
Page 44 of 236

1
HALLINTALAITTEET
Kellonajan säätö
Digitaalisen kellon säätö on automaat-
tista
.
Tässä tilassa kello säätyy automaatti-
sesti paikallisajan mukaan RDS-asemi-
en lähettämän signaalin avulla.
)
Paina kytkinpaneelin painiketta A
(SET) (aseta), jolla siirrytään Set-
tings
-valikkoon (asetukset).
)
Paina kosketusnäytön näppäintä B
siirtyäksesi System
-valikkoon (jär-
jestelmä).
Näyttöön tulee järjestelmän säätövalikko.
Informations-valikko (tiedot)
Paina näppäinpaneelin painiketta D
(INFO)
: näyttöön tulee Info
ja valitse:
- "Support Info"
(järjestelmän tie-
dot): ohjelmistoversion ja päivitys-
tietojen haku näyttöön
- "Vehicle Position"
(auton sijainti):
auton GPS-paikannuksen osoitus
näytöllä
- "Calendar"
(kalenteri): päivyrimer-
kinnät, esim. tapahtumat, syntymä-
päivät
- "Trip"
(matkan tiedot): keskinopeu-
den, kulutuksen, välimatkojen ja
ajoaikojen osoitus
- "Environment"
(ympäristön tiedot):
esimerkiksi korkeus merenpinnas-
ta, ilmanpaine, ulkolämpötila (tien
pinnan jäätymisvaaran osoitus)
- "Air Conditioner"
(ilmastointilaite):
ilmastointilaitteen tietojen näyttö
- "Mobile Phone"
(matkapuhelin):
puhelinnumeron syöttö, merkin
poisto, puhelun soittaminen ja pu-
heluun vastaaminen.
Route-valikko (reitti)
Paina näppäinpaneelin painiketta E
(NAVI)
: näyttöön tulee Menu Route
(reitti-valikko) ja voit valita seuraavista
toiminnoista:
- "Detour"
(poikkeaminen): reitti kier-
tää tietyn alueen kautta
- "Route"
(reittisuunnitelma): reitin
muutos
- "Display a route"
(reittinäkymä):
reitin esitys eri tavoilla
- "Delete a route"
(poista reitti): rei-
tin poisto
- "Local POI"
(lähistön kohdepiste):
lähistöllä sijaitsevien kohdepistei-
den (POI) haku.
Page 168 of 236

11
AUDIOTOIMINNOT ja TELEMATIIKKA
Äänijärjestelmän valinta (FIELD)
Kun käännät SOUND-
säädintä, äänijärjestelmät
vaihtuvat seuraavassa jär-
jestyksessä:
NORMAL/STAGE/LIVE/HALL.
NORMAL: äänet tulevat edestä ja in-
strumentit ympäröivät kuuntelijan.
STAGE: äänet tulevat suoraan kuunte-
lijan edestä, aivan kuin siinä olisi esiin-
tymislava.
LIVE: äänet tulevat kaikista suunnista,
aivan kuin kyseessä olisi suora kon-
serttilähetys.
HALL: akustiikka on samantapainen
kuin konserttisalissa.
Matalien äänien säätäminen (BASS)
Säädä matalat äänet halua-
mallesi tasolle kääntämällä
SOUND-säädintä.
Keskirekisterin äänien
säätäminen (MID)
Säädä keskirekisterin äänet haluamal-
lesi tasolle kääntämällä SOUND-sää-
dintä.
Korkeiden äänien säätäminen
(TREBLE)
Säädä korkeat äänet haluamallesi ta-
solle kääntämällä SOUND-säädintä.
Kaiutintasapainon säätäminen
etu- ja takakaiuttimiin (FADER)
Säädä etu- ja takakaiuttimien kaiutinta-
sapaino kääntämällä SOUND-säädintä.
Äänen jaon säätäminen oikeaan ja
vasempaan kaiuttimeen (BALANCE)
Säädä oikean ja vasemman kaiuttimen
kaiutintasapaino kääntämällä SOUND-
säädintä.
Kun vaihdat äänijärjestelmän
(FIELD), ääni katkeaa hetkeksi. Kun säätöarvoksi asetetaan 0,
kuuluu äänimerkki.
Äänenvoimakkuuden
automaattinen säätö (SCV)
Säätää automaattisesti VOLUME-,
BASS-, MID- ja TREBLE-säädöt ajono-
peuden mukaan.
Pääset toimintojen säätö-
tilaan painamalla SOUND-
painiketta vähintään kahden
sekunnin ajan.
Kun sen jälkeen painat sa-
maa painiketta useita ker-
toja peräkkäin, toimintojen säätötilat
vaihtuvat seuraavassa järjestyksessä:
AF/CT/REG/TP-S/PTY (kielet)/SCV/PHONE/
OFF.
Kytke toiminto pois päältä kääntämällä
SOUND-säädintä vasemmalle ja kytke
toiminto päälle kääntämällä säädintä
oikealle. Kun säädät bassokaiuttimen ää-
nenvoimakkuutta, ääni katkeaa
hetkeksi.
Bassokaiuttimen äänenvoimakkuuden
säätäminen (SUB PUNCH)
Säädä bassokaiuttimen äänenvoimak-
kuutta kääntämällä SOUND-säädintä.
SUB PUNCH -säätö on valittavissa
vain niissä autoissa, joissa on Premium
Sound -järjestelmä.
Kun olet valinnut äänijärjestelmän, vahvista
valinta painamalla SOUND-painiketta.
Page 171 of 236

11
AUDIOTOIMINNOT ja TELEMATIIKKA
PTY, Program type,
ohjelmatyyppipalvelu
Tietyt asemat ovat ottaneet käyttöön
palvelun, jonka avulla kuuntelija voi et-
siä tiettyä ohjelmistoa sisältäviä kana-
via. Ohjelmatyyppejä ovat:
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDU-
CATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE,
VARIED, POP M, ROCK M, EASY M,
LIGHT M, CLASSICS, OTHER M,
WEATHER, FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRA-
VEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY,
NATION M, OLDIES, FOLK M, DOCU-
MENT.
ALARM-hätätiedotteet (varoitus)
Hätätiedotteen lähetys keskeyttää au-
tomaattisesti ja tilapäisesti kuunnelta-
van FM-aseman tai muun äänilähteen.
Näyttöön tulee ALARM-viesti (varoitus),
ja äänenvoimakkuus muuttuu edeltä-
vän kuuntelulähteen tasosta.
Kun hätätiedote päättyy, äänenvoimakkuus
palaa edeltävälle tasolle.
PTY-lähetyksen haku
Paina PTY-painiketta.
Kierrä TUNE-säädintä valitak-
sesi halutun ohjelmatyypin.
Kahden sekunnin kulut-
tua radio aloittaa valitun ohjelmatyypin
haun. Ohjelmatyyppi vilkkuu laitteen
näytössä.
Kun vastaanotin löytää valitun tyyppistä
ohjelmaa lähettävän aseman, sen nimi
tulee näyttöön.
Voit etsiä muita asemia hakupainikkeil-
la SEEK
.
Jos vastaanotin ei löydä valit-
tua ohjelmatyyppiä lähettävää
asemaa, näyttöön tulee viiden
sekunnin ajaksi NONE (haku
epäonnistui), ja radio palaa
edellisen aseman kuuntelulle.
PTY-ohjelman tallennus
PTY-ohjelmatyypin hakuja voidaan tal-
lentaa laitteeseen.
Uusi muistiin tallennettu ohjelmatyyppi-
paikka korvaa edellisen. Ohjelmatyypin esitallennus hae-
taan käyttöön painamalla pai-
niketta ja vapauttamalla se alle
kahden sekunnin kuluessa.
PTY-ohjelmatyyppitoiminnon kielen
valinta
Paina TUNE-painiketta yli
kahden sekunnin ajan, jolloin
järjestelmä siirtyy toimintojen
säätötilaan.
Paina tämän jälkeen samaa painiketta
useita kertoja peräkkäin, jolloin säätö-
tavat vaihtuvat seuraavassa järjestyk-
sessä:
AF/CT/REG/TP-S/PTY (languages (kielet))/
SCV/PHONE/OFF.
Kierrä TUNE-säädintä vasemmalle tai
oikealle ja valitse kieli: FRANCAIS,
DEUTSCH, SVENSK, ESPAGNOL,
ITALIANO.
Ääni katkeaa hetkeksi ja palaa jälleen.
Näyttöön tulee painikkeen numero ja
tallennettava ohjelmatyyppi.
Kierrä TUNE-säädintä (viri-
tys) hakeaksesi tallennetta-
van ohjelmatyypin.
Paina painiketta 1 - 6 yli
kahden sekunnin ajan.
Page 172 of 236

11
AUDIOTOIMINNOT ja TELEMATIIKKA
CD-SOITSOITIN
CD-soittimella voi kuunnella audio CD -
levyjä (CD-DA, CD-Text, CD-R/RW) ja
MP3-tiedostoja sisältäviä CD-levyjä.
Jos CD on jo asetettu ase-
maan, paina CD-painiketta.
Näyttöön tulevat teksti "CD",
kappaleen numero ja soitto-
aika.
Toimintojen säätötila
Säätotilassa voidaan ottaa käyttöön ja pois-
taa käytöstä jäljempänä mainitut toiminnot.
Paina TUNE-painiketta yli
kahden sekunnin ajan, jol-
loin järjestelmä siirtyy toi-
mintojen säätötilaan.
Paina tämän jälkeen samaa
painiketta useita kertoja
peräkkäin, jolloin säätötavat vaihtuvat
seuraavassa järjestyksessä:
AF/CT/REG/TP-S/PTY (languages
(kielet))/SCV/PHONE/OFF.
Kierrä TUNE-säädintä vasemmalle, jol-
loin poistat toiminnon käytöstä (OFF),
tai oikealle, jolloin otat sen käyttöön
(ON).
PHONE-toiminto ei ole toistai-
seksi käytössä.
Toimintojen säätötila lopetetaan,
jos 10 sekunnin kuluessa ei ole
tehty mitään toimenpiteitä.
CD-soittimen valinta
kuuntelulähteeksi
Kun levy on asetettu CD-soittimeen
(painettu puoli ylöspäin), soitto käynnis-
tyy automaattisesti.
Levyn poistaminen soittimesta
Paina tätä painiketta levyn
poistamiseksi soittimesta.
Järjestelmä siirtyy auto-
maattisesti radiokuuntelulle.
Pikahaku
Pidä jompaakumpaa paini-
ketta
tai
alas painettu-
na, jolloin laite tekee pikahaun
taakse- tai eteenpäin.
Levyn soitto alkaa, kun painike on va-
pautettu.
Kappaleen valinta
Valitse edellinen tai seuraava
kappale painikkeilla
.
Levyn toistaminen
Soitettavan levyn kaikkien
kappaleiden toisto: paina
RPT-painiketta. Näyttöön
tulee teksti RPT.
Toimintatilan keskeytys: paina painiketta
uudelleen.
Levyn kappaleiden satunnaissoitto
Levyn kappaleiden satun-
naissoiton aloitus: paina
RDM-painiketta Näyttöön
tulee teksti RDM.
Toimintatilan keskeytys: paina painiketta
uudelleen. Laita soittimeen ainoastaan pyö-
reitä CD-levyjä.
8 cm:n CD-levyt täytyy asettaa
soittimen levysyvennyksen kes-
kelle.
Jos CD-levyä ei poisteta 15 se-
kunnin kuluessa, se palautuu
uudestaan soittimeen.
Audio-CD
Page 190 of 236

11
AUDIOTOIMINNOT ja TELEMATIIKKA
AUDIO-VIDEO AUDIO-VIDEO
Mikä on RDS-järjestelmä?
RDS-asemien seuranta
Liikennetiedotetoiminto
Radio hakee ja valitsee automaat-
tisesti parhaiten kuuluvan taajuu-
den kuunneltavalle asemalle (jos
radio lähettää signaalia useiden lähetti-
mien kautta tai useilla taajuuksilla).
Radioaseman lähettämä taajuuden
kantama on noin 50 kilometriä. Vas-
taanotto katkeaa matkan aikana, koska
lähetys vaihtuu toiselle taajuudelle au-
ton liikkuessa.
Jos kuuntelemasi asema ei lähetä oh-
jelmaa useilla taajuuksilla sillä alueella,
jossa ajat, automaattinen parhaan taa-
juuden haku voidaan poistaa käytöstä.
Radio, RDS, AF, REG, TP, PTY
RDS-toiminto (Radio Data
System) FM-taajuusalueella
mahdollistaa:
- saman aseman kuuntelun, kun ajo-
neuvo siirtyy alueelta toiselle (edel-
lyttäen, että aseman lähettimet
kuuluvat kyseisellä alueella)
- liikennetiedotteiden kuuntelun
- aseman nimen ym. tietojen näkymisen
näytössä.
Suurin osa FM-taajuusalueen radioase-
mista käyttää RDS-järjestelmää.
Nämä asemat lähettävät dataa varsi-
naisten ohjelmalähetysten lisäksi.
Lähetettävän datan avulla voidaan ot-
taa käyttöön eri toimintoja, joista tär-
keimmät ovat aseman nimen näyttö,
liikennetiedotteiden kuuntelu ja auto-
maattinen aseman seuranta verkossa.
Radioasemien kuuluvuusalueet eivät
kata koko maata, minkä vuoksi asema
voi lakata kuulumasta matkan aikana. Traffic Program (TP)-toiminnon
ansiosta radio vaihtaa auto-
maattisesti ja tilapäisesti sellai-
sen FM-radioaseman kuuntelulle, joka
lähettää liikennetiedotteita.
Liikennetiedotteen ajaksi kuunnelta-
van radioaseman tai muun äänilähteen
kuuntelu keskeytetään.
Kun liikennetiedote päättyy, järjestelmä
vaihtaa automaattisesti takaisin radioase-
man tai muun äänilähteen kuuntelulle.
Alueohjelmien seuranta
Tietyt asemat ovat järjestäyty-
neet verkoittain.
Ne lähettävät ajankohdasta riip-
puen joko alueellista tai valtakunnallista
ohjelmaa.
Seuranta voi olla:
- ainoastaan alueellisten asemien
seurantaa
- koko verkon seurantaa, jolloin eri alu-
eilla voidaan kuunnella eri ohjelmaa.
Ohjelmatyypit
Tietyt asemat ovat ottaneet käyt-
töön palvelun, jonka avulla voidaan
kuunnella ensisijaisesti tiettyä oh-
jelmistoa sisältäviä kanavia:
NEWS, AFFAIRS, INFOS, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED,
POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M, CLASSICS, OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M, DOCUMENT.
Page 218 of 236

11
AUDIOTOIMINNOT ja TELEMATIIKKA
Opetuskomennot
1 # 790 (sano # = "Hash"
2 * 671 (sano * = "Star"
3 212 - 4 903
4 235 - 3 494
5 315- 5 657
6 456 - 7 930
7 793 - 5 462
8 794 - 1 826
9 826 - 3 145
10 962 - 7 305
11 (531) 742 - 9 860
12 (632) 807 - 4 591
13 (800) 222 - 5015
14 (888) 555 - 1 212
15 0 123 456 789 16 55 66 77 88 99
17 44 33 22 11 00
18 Call (Soita) 293 - 5804
19 Call (Soita) * 350
20 Call (Soita) 1 (234) 567 - 8 901
21 Dial (Valitse numero) 639 - 1542
22 Dial (Valitse numero) # 780
23
Dial (Valitse numero) (987) 654 - 3210
24 1058# 3794# Send (Lähetä)
25 27643# 4321# Send (Lähetä)
26 Cancel (Peruuta)
27 Continue (Jatka)
28 Emergency (Hätäpuhelu)
29 Erase all (Poista kaikki)
30 Help (Ohje) 31 Home, Work, Mobile, Pager
(Koti, työ, matkapuhelin, hakulaite)
32 Lise nanes (Puhelinluettelo)
33 No (Ei)
34 Phonebook: Delete
(Puhelinmuistio: poista)
35 Phonebook: New Entry
(Puhelinmuistio: uusi tieto)
36 Previous (Paluu)
37
Phonebook: Erase all (Poista kaikki)
38 Redial (Toista)
39 Retrain (Opettele uudelleen)
40 Setup confi rmation prompts
(Aseta vahvistuskomennot)
41 Setup language (Aseta kieli)
42 Setup Pairing options
(Aseta tunnistusvaihtoehdot)
43 Pair A Phone (Tunnista puhelin)
44 Transfer Call (Siirrä puhelu)
45 Yes (Kyllä)
Page 219 of 236

11
AUDIOTOIMINNOT ja TELEMATIIKKA
Bluetooth®-puhelimen
tunnistaminen
Järjestelmä voi tallentaa enintään seitse-
män Bluetooth®-matkapuhelimen tiedot.
Ensisijainen puhelin yhdistetään auto-
maattisesti.
Auton pitää ehdottomasti olla pysäköi-
tynä turvallisesti, ja käsijarrun pitää olla
kiristettynä.
1 - Paina SPEAK
(puheentunnistus)-painiketta
7 - Sano nelinumeroinen luku,
joka tallennetaan tunnistus-
koodiksi. 12 - Anna puhelimellesi nimi sa-
nomalla se ääneen merkki-
äänen jälkeen.
13 – Järjestelmä ilmoittaa: "Assign a pri-
ority for this phone between 1 and
7 where 1 is the phone used most
often" (Aseta puhelimen prioriteet-
ti yhdestä seitsemään; yksi vastaa
useimmin käytettyä puhelinta).
Jos järjestelmä ei havaitse
Bluetooth
®-yhteensopivaa pu-
helinta, tunnistusmenettely kes-
keytyy ja kuuluu merkkiääni.
Jos yrität antaa puhelimelle
saman prioriteetin, joka on jo
varattu toiselle puhelimelle, jär-
jestelmä kysyy vahvistusta, kor-
vaako tämä puhelin edellisen
prioriteetin. Paina tunnistuskoodi mieleesi,
sillä se pitää syöttää puhelimeen
yhdessä tunnistusmenettelyn
vaiheessa.
9 -
Järjestelmä ilmoittaa "Start pairing procedure
on phone. See phone's manual for instruc-
tions" (Aloita tunnistusmenettely puhelimella.
Katso ohjeita puhelimen käyttöoppaasta).
2 - Sano "Setup" (Asetus)
3 - Sano "Pairing Options"
(Tunnistusvaihtoehdot)
5 - Sano "Pair a phone" (Tunnista
puhelin). 8 - Järjestelmä vahvistaa tunnis-
tuskoodin sopivuuden, vastaa
"Yes" (Kyllä). Vastaa "No" (Ei),
jos haluat palata kohtaan 7.
10 - Katso lisätietoja matkapu-
helimesi käyttöoppaasta
ja syötä puhelimeen koh-
dassa 7 tallennettu tun-
nistuskoodi. 14 - Sano ääneen luku 1 - 7, joka
ilmaisee matkapuhelimen
prioriteettia.
15 – Järjestelmä ilmoittaa ja vahvistaa
men nimi) ja prioriteetin
(puhelimen numero).
16 - Vastaa
kohtaan 13.
17 - Järjestelmä ilmoittaa "Pairing comp-
lete" (Tunnistus suoritettu), jonka
jälkeen kuuluu merkkiääni, ja puheen-
tunnistus kytketään pois käytöstä. 4 -
Järjestelmä ilmoittaa "Do you want to
pair a phone, delete a phone or list pai-
red phones?" (Haluatko tunnistaa puhe-
limen, poistaa puhelimen tunnistuksen
tai luettelon tunnistetuista puhelimista?).
6 - Järjestelmä ilmoittaa "Please say a
4-digit pairing code" (Sano nelinu-
meroinen tunnistuskoodi). Jos annat virheellisen koodin,
järjestelmä lukkiutuu. Poista
koodi seuraavasti:
- Varmista, että puhelimen pu-
heentunnistusta ei ole kyt-
ketty päälle.
- Kun sytytysvirta on kytketty
ja audiojärjestelmä on päällä,
paina puhelun lopettamisen
painiketta kahden sekunnin
ajan, kolme kertaa peräkkäin.
11 -
Kun järjestelmä tunnistaa Bluetooth®-yh-
teensopivan puhelimen, se ilmoittaa "Please
say the name of the phone after the beep"
(Sano puhelimen nimi äänimerkin jälkeen).
Page 220 of 236

11
AUDIOTOIMINNOT ja TELEMATIIKKA
Soittaminen, hakemisto
Bluetooth® -puhelimen ja järjestelmän
välinen tunnistusmenettely pitää suorit-
taa ensin.
Soittaminen haluttuun numeroon
Jos autossa on audio-telema-
tiikkanäyttö, voit käyttää digi-
taalista näppäimistöä numeron
näppäilyyn ja soittaa puhelun.
Nimen tallentaminen järjestelmän
hakemistoon
Järjestelmässä on oma hakemisto, joka
on erillinen puhelimen hakemistosta.
Siihen voidaan tallentaa 32 nimeä jo-
kaiselle kieliversiolle.
Jokaiseen hakemiston nimen yhtey-
teen voidaan tallentaa lisätieto: HOME,
WORD, MOBILE ja PAGER (koti, työ,
matkapuhelin ja hakulaite).
1 - Paina PUHEENTUNNISTUS-
painiketta. 7 - Järjestelmä ilmoittaa "HOME, WORK, MOBILE, OR
PAGER" (Koti, työ, matkapuhelin tai hakulaite).
2 - Sano "Dial" (Valitse numero).
4 - Sano puhelinnumero.
5 - Järjestelmä pyytää vahvista-
maan numeron: vastaa "Yes"
(kyllä). Jos vastaat "No" (ei),
järjestelmä palaa edelliseen
kohtaan. 2 -
Sano "Phonebook" (Puhelinmuistio).
4 - Sano "New entry" (Uusi tieto).
6 - Sano nimi. 8 - Sano puhelimen sijainti tallen-
nettavalle numerolle.
10 - Vastaa "Yes" (kyllä). Jos
vastaat "No" (ei), järjestelmä
palaa kohtaan 7.
12 - Jos et halua vaihtaa puhe-
linnumeroa, toista alkupe-
räinen numero tai tallenna
uusi numero sanomalla se
ääneen.
14 - Vastaa Yes (kyllä), tai palaa
kohtaan 11 sanomalla "No"
(Ei).
1 - Paina PUHEENTUNNISTUS-
painiketta.
3 - Järjestelmä ilmoittaa "Number
please" (Sano numero).
3 -
Järjestelmä ilmoittaa: "Select one of the follo-
wing: New entry, Edit, List names, Deleter or
Erase all, or say Cancel to return to main menu"
(Valitse yksi seuraavista: Uusi tieto, Muokkaa,
Nimiluettelo, Poista tieto tai Poista kaikki, tai
sano Peruuta, jolloin palataan päävalikkoon).
5 - Järjestelmä ilmoittaa "Name please"
(Sano nimi). Uuden numeron tallentaminen: 9 - Järjestelmä pyytää puhelimen lisä-
tiedon vahvistusta.
11 -
Jos puhelintietoa vastaa aiemmin tal-
lennettu numero, järjestelmä ilmoittaa
"The current number is
number please" (Nykyinen numero on
13 - Järjestelmä pyytää vahvistamaan
numeron.
Page 222 of 236

11
AUDIOTOIMINNOT ja TELEMATIIKKA
Kun järjestelmä odottaa puhekomentoa, sano "Help", jolloin saat näyttöön tilannekohtaisen komentoluettelon.
Puhekomennot (1/2)
Puheentunnistus käynnistetään tämän näppäimen painalluksella.
Setup (Asetus)
Phonebook (Puhelinmuistio)
Dial (Valitse numero)
Call (Soita)
Redial (Toista)
Emergency (Hätäpuhelu)
Pairing Options (Tunnistusvaihtoehdot)
Pair A Phone (Tunnista puhelin)
Delete A Phone (Poista puhelin)
List Paired Phones
(Tunnistettujen puhelimien luettelo)
Select Phone (Valitse puhelin)
Previous (Paluu) Transfer Call (Siirrä puhelu)
Add Location (Tallenna lisätieto)
Setup Confi rmation Prompts
(Aseta vahvistuskomennot)
Language (Kieli)
New Entry (Uusi tieto)
Delete (Poista)
Edit (Muokkaa)
Call This Number
(Soita tähän numeroon)
Edit Another Entry
(Muokkaa toista tietoa)
Try Again (Yritä uudelleen)
Erase All (Poista kaikki)
List Names (Luetteloi nimet) Home (Koti)
Work (Työ)
Mobile (Matkapuhelin)
Pager (Hakulaite)
Help (Ohje)
Continue (Jatka)
All (Kaikki)
Cancel (Peruuta)
Mute (Mykistys)
Mute off (Mykistys pois)
Yes (Kyllä)
No (Ei)