PEUGEOT 4008 2015 Instructieboekje (in Dutch)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: 4008, Model: PEUGEOT 4008 2015Pages: 368, PDF Size: 12.06 MB
Page 241 of 368

239
4008_nl_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
BLUETOOTH®-TELEFOON MET
SPRAAKHERKENNING
Het koppelen van de Bluetooth®-telefoon aan de handsfree set
van de autoradio mag om veiligheidsredenen en vanwege het feit
dat deze handeling volledige aandacht van de bestuurder vraagt,
uitsluitend worden uitgevoerd bij stilstaande auto.
Het systeem meldt: "Please say a 4-digit pairing code ".
Druk op deze toets. Het systeem herhaalt de ingesproken code. Bevestig door
"Ye s" te zeggen.
Zeg "No" om terug te keren naar stap 7.
Zeg "Pairing options ".
Een Bluetooth®-telefoon koppelen
Eerste koppeling
Zeg "Pair a phone ".
Zeg "Setup".
Het systeem kan worden gecombineerd met maximaal zeven
mobiele telefoons met Bluetooth
®.
De telefoon met de hoogste prioriteit wordt automatisch met het
systeem gecombineerd.
Het systeem meldt: "Do you want to pair a phone, delete a phone
or list paired phones? ". Spreek een code van vier cijfers in die wordt opgeslagen
om de telefoon te koppelen.
Onthoud de code om uw telefoon te koppelen, u moet deze in één
van de volgende stappen invoeren in uw toestel.
Page 242 of 368

240
4008_nl_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
Raadpleeg de gebruikshandleiding van uw mobiele
telefoon voor de code waarmee u de telefoon kunt
koppelen in stap 7.
BLUETOOTH®-TELEFOON MET
SPRAAKHERKENNING
Het systeem meldt: "Start pairing procedure on phone. See
phone's manual for instructions".
Het systeem wordt geblokkeerd bij het invoeren van een foutieve
code. Om de code te wissen:
-
zorg ervoor dat de spraakherkenning van de telefoon niet is
ingeschakeld,
-
druk 3
keer achter elkaar, met aangezet contact en
audiosysteem ingeschakeld, 2
seconden op de knop
OPHANGEN.
Zodra een mobiele telefoon met Bluetooth
® gedetecteerd wordt,
meldt het systeem "Please say the name of the phone after the
beep".
Spreek na het geluidssignaal de door u gewenste naam
van de telefoon in. Het systeem meldt "Assign a priority for this phone between
1
and 7 when 1 is the phone used most often
".
Noem een cijfer tussen 1 en 7 om de prioriteit van de
telefoon vast te leggen.
Het systeem herhaalt en bevestigt de naam van de telefoon en de
prioriteit van de telefoon.
Zeg "Ye s" om te bevestigen.
Zeg "No" om terug te keren naar stap 13.
Het systeem meldt "Pairing complete" en geeft een geluidssignaal.
De spraakherkenning wordt uitgeschakeld.
De beschikbare functies zijn afhankelijk van het netwerk, de simkaart en\
de compatibiliteit met de gebruikte Bluetooth
®-apparatuur. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van uw telefoon en uw provider voor meer informatie o\
ver de beschikbare functies.
Als het systeem geen verbinding tot stand kan brengen met een
draadloze Bluetooth
® telefoon, klinkt een geluidssignaal en stopt het
koppelen.
Als u een prioriteit selecteert die al aan een andere telefoon is
toegekend, vraagt het systeem of u de prioriteit wilt vervangen.
Page 243 of 368

241
4008_nl_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
BLUETOOTH®-TELEFOON MET
SPRAAKHERKENNING
Zeg "Dial".
Het systeem antwoordt met: "Number please".
Een telefoonnummer kiezen
Noem het telefoonnummer. Druk op deze toets.
Wanneer het systeem u vraagt dit nummer te bevestigen,
zeg dan "Ye s ".
Zeg "No" om terug te gaan naar de vorige stap.
Hiervoor dient u vooraf een mobiele telefoon met Bluetooth
® aan
het systeem te hebben gekoppeld.
Page 244 of 368

242
4008_nl_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
BLUETOOTH®-TELEFOON MET
SPRAAKHERKENNING
Het systeem heeft een eigen geheugen, onafhankelijk van het
geheugen van de mobiele telefoon.
Het geheugen kan tot 32 namen per taal bevatten.
Elke naam van het geheugen is verbonden met vier locaties:
HOME, WORK, MOBIL en PAGER.
Het systeem zegt "Select one of the following: new entry, edit,
list names, delete or erase all, or say cancel to return to main
menu."
Zeg "New entry". Het systeem zegt "HOME, WORK, MOBIL of PAGER".
Zeg de bijbehorende locatie van het nummer dat u wilt
opslaan.
Het systeem vraagt om de locatie te bevestigen. Antwoord met "Ye s " om te bevestigen.
Zeg "No" om terug te keren naar stap 7.
Als er reeds een nummer is opgeslagen bij een locatie, zegt het
systeem: "The current number is
please".
Een naam opslaan in het telefoonboek van het systeem
Druk op deze toets.
Zeg "Phonebook ".
Het systeem zegt "Name please ". Noem de naam van uw keuze.
Als u het telefoonnummer niet wilt wijzigen, herhaal dan
het oorspronkelijke nummer om dit te bewaren. Noem
anders het nieuwe nummer.
Antwoord met "Ye s " om te bevestigen.
Zeg "No" om terug te keren naar stap 11.
Het systeem vraagt om het nummer te bevestigen.
Page 245 of 368

243
4008_nl_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
BLUETOOTH®-TELEFOON MET
SPRAAKHERKENNING
Zeg "Call".
Het systeem antwoordt met "Name please ".
Een naam uit het telefoonboek van het systeem gebruiken
Noem de naam van de persoon die u wilt bellen. Druk op deze toets. Noem de locatie van het nummer dat u wilt bellen.
Hiervoor moet eerst een compatible handsfree Bluetooth
® telefoon
met het systeem gekoppeld zijn.
Indien meerdere telefoonnummers zijn opgeslagen voor dezelfde
persoon, vraagt het systeem "Do you want to call
{home}, {work}, {mobil} or {pager} ?" Het systeem vraagt om bevestiging van de naam.
Antwoord met "Ye s " om te bevestigen.
Zeg "No" om terug te keren naar stap 4.
Het systeem antwoordt met "Calling" -name- at -emplacement-"
en start de oproep.
Page 246 of 368

244
4008_nl_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
BLUETOOTH®-TELEFOON MET
SPRAAKHERKENNING
De beltoon van de telefoon wordt weergegeven via de voorste
luidspreker aan passagierszijde.
De audiobron (CD, radio,...) die op dat moment in gebruik is, wordt
onderbroken (MUTE), zodat alleen de telefoon hoorbaar is.
Wanneer het contactslot in de stand ACC of ON staat, wordt
bij een binnenkomend gesprek het audiosysteem automatisch
ingeschakeld, zelfs wanneer het op dat moment uitgeschakeld was.
Nadat het gesprek beëindigd is, schakelt het audiosysteem de
laatst gebruikte instellingen weer in.
Laatst gekozen nummer opnieuw kiezen
Druk op deze toets.
Zeg "Redial".
Een telefoongesprek aannemen
Druk op deze toets.
Page 247 of 368

245
4008_nl_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
Gesproken commando's (1/2)
Setup
Phonebook
Dial
Call
Redial
Emergency
Pairing options
Pair a phone
Delete a phone
List paired phones
Select phone
PreviousDruk op deze toets om spraakherkenning in te schakelen.
Als het systeem een gesproken commando van u verwacht, kunt u een overzi\
cht van alle commando-opties krijgen door " Help" te zeggen.
Transfer call
Add location
Confirmation
Prompts
Language
New entry
Delete
Edit
Call this number
Edit another entry
Try again
Erase all
List names Home
Work
Mobile
Pager
Help
Continue
All
Cancel
Mute
Mute off
Ye s
No
BLUETOOTH®-TELEFOON MET
SPRAAKHERKENNING
Page 248 of 368

246
4008_nl_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
Gesproken commando's (2/2)
Druk op deze toets om spraakherkenning in te schakelen.
Als het systeem een gesproken commando van u verwacht, kunt u een overzi\
cht van alle commando-opties krijgen door " Help" te zeggen.
Zero
One
Tw o
Three
Four
Five
Six
Seven
Eight
Nine
Star (*)
Hash (#)
Voicetraining
Password
Retrain
Enable
Disable
Join calls
English
Phonebook new entry
Phonebook edit
Phonebook delete
Phonebook erase all
Phonebook list names
Setup
confirmation prompts
Setup select phone
Setup pairing options
Delete a name
Setup language
Setup password
BLUETOOTH®-TELEFOON MET
SPRAAKHERKENNING
Page 249 of 368

247
4008_NL_CHAP10B_MITSU6_ED01-2016
AUDIO-/TELEMATICASYSTEEM
MET TOUCHSCREEN
Dit systeem is zodanig gecodeerd dat het uitsluitend in
uw auto functioneert.01 Basisfuncties - Bedieningspaneel
Om veiligheidsredenen mag de bestuurder handelingen
die zijn volledige aandacht vragen uitsluitend uitvoeren
bij stilstaande auto.
Wanneer de eco-mode is geactiveerd, schakelt
het systeem zichzelf na het afzetten van de motor
automatisch uit om te voorkomen dat de accu ontladen
raakt.
INHOUD
03
Algemene werking
04
Navigatie
05
Media
06
Instellingen
07
Informatie blz.
blz.
blz.
blz.
blz.
blz.
blz. 248
249
251
252
268
282
284
02
Stuurwieltoetsen blz.
288
08
Streaming
- BLUETOOTH
®-telefoon
Page 250 of 368

01
248
4008_NL_CHAP10B_MITSU6_ED01-2016
PWR/VOL:
-
audiosysteem inschakelen/
uitschakelen.
-
volume instellen afhankelijk van de
audio- en de telefoonfunctie.
Kort indrukken: veranderen van
geluidsbron.
Ingedrukt houden: CD / MP3
/ USB, SD,
snel vooruit of achteruit spoelen.
Ingedrukt houden: RADIO, automatisch
zoeken van een lagere/hogere frequentie. FOLDER: map selecteren of handmatig
zoeken naar een radiozender.
OPEN: openen of sluiten van het paneel van het scherm om een
CD of een SD-kaart in te voeren of te verwijderen. ZOOM: in- of uitzoomen op de kaart.
Overschakelen van het scherm met
de kleurenkaart van de dag- naar
de nachtstand, afhankelijk van de
ingeschakelde verlichting van de auto.
Raak het scherm met een vinger aan om
het systeem te activeren.
Gebruik de toetsen die op het scherm
worden weergegeven. Om veiligheidsredenen mag
de bestuurder handelingen die
veel aandacht vragen alleen
verrichten wanneer de auto
stilstaat. Steek de SD-kaart met de
kaartgegevens voor het
navigatiesysteem in de linker
opening.
Steek de SD-kaart met
audiogegevens in de rechter
opening.
BASISFUNCTIES