AUX PEUGEOT 4008 2015 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: 4008, Model: PEUGEOT 4008 2015Pages: 368, PDF Size: 11.81 MB
Page 2 of 368

Le guide d'utilisation en ligne
Choisissez l'un des accès suivants pour consulter votre guide
d'utilisation en ligne...Consulter le guide d'utilisation en ligne vous permet également
d'accéder aux dernières informations disponibles, facilement
identifiables par le marque-page, repérable à l'aide de ce
pictogramme :Si la rubrique "MyPeugeot" n'est pas disponible dans le site
Peugeot de votre pays, vous pouvez consulter votre guide
d'utilisation à l'adresse suivante :
http://public.servicebox.peugeot.com/ddb/
la langue,
le véhicule, sa silhouette,
la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la
date de la 1
ère mise en circulation de votre véhicule.
Sélectionnez :
Retrouvez votre guide d'utilisation sur le site Internet de Peugeot,
rubrique "MyPeugeot".
Flashez ce code pour accéder directement à votre guide d'utilisation. Cet espace personnel vous propose des conseils et d'autres
informations utiles à l'entretien de votre véhicule.
Page 5 of 368

.
Recommandations générales liées à la sécurité 1 41
Indicateurs de direction (clignotants)
1
42
Signal de détresse
1
42
Avertisseur sonore
1
42
Systèmes d'assistance au freinage
1
43
Systèmes de contrôle de la trajectoire
1
45
Ceintures de sécurité
1
47
Airbags
151
Sièges enfants
1
56
Désactivation de l'airbag frontal passager
1
58
Sièges enfants ISOFIX
1
65
Sécurité enfants
1
71
Réservoir de carburant
1
73
Chaînes à neige
1
75
Coupure automatique de l'alimentation des accessoires
1
76
Changement d'un balai d'essuie-vitre
1
76
Attelage d'une remorque
1
77
Pose des barres de toit
1
79
Capot
180
Moteurs essence
1
81
Moteurs Diesel
1
82
Vérification des niveaux
1
83
Contrôles
186Kit de dépannage provisoire
de pneumatique 1 89
Changement d'une roue
1
93
Changement d'une lampe
1
99
Changement d'un fusible
2
05
Batterie 12 V
2
11
Remorquage du véhicule
2
15
Panne de carburant (Diesel)
2
18
Motorisations essence
2
19
Masses essence
2
20
Motorisations Diesel
2
25
Masses Diesel
2
26
Dimensions
231
Éléments d'identification
2
33Téléphone Bluetooth®
avec reconnaissance vocale 2 35
Système AUDIO-TÉLÉMATIQUE TACTILE
247
Système AUDIO - CD TACTILE
2
89
Système AUDIO - CD
3
13
Sécurité
Informations pratiques En cas de panne
Caractéristiques techniques Audio et télématique
Index alphabétique
Sommaire
Page 7 of 368

5
Intérieur
Aménagements du coffre 95 -96
- t ablette arrière
-
an
neaux d'arrimage
-
rangements
Sièges enfants
1
56-164
Fixation ISOFIX
1
65 -169
Sécurité enfants
1
71
Sièges avant
7
1-73
Ceintures de sécurité
1
47-150
Boîte à gants
9
0
Neutralisation airbag passager
1
52, 158
A ir bags
151-155
Aménagements avant
8
9 -93
-
p
rises AUX / USB
-
a
llume-cigares / prise 12 V
-
c
endrier amovible
-
a
ccoudoir avant
-
pare-soleil
-
surtapis
Sièges arrière
7
4-75
Aménagements arrière
9
4
Accoudoir arrière / Trappe à skis
7
5
.
Vue d’ensemble
Page 11 of 368

9
Entretien - Caractéristiques
Fusibles compartiment moteur 2 05, 208 -210
Panne de carburant Diesel
2
18
Vérification des niveaux
1
83 -185
-
huile
-
l
iquide de frein
- l
iquide de refroidissement
-
l
iquide lave-vitre / lave-projecteurs
Changement de lampes
1
99 -204
-
avant
-
arrière Motorisations essence
2
19
Masses essence
2
20-225
Motorisations Diesel
2
26
Masses Diesel
2
27-230
Dimensions
231
Caractéristiques de franchissement
2
32
Éléments d'identification
2
33
Capot
18
0
Sous-capots essence
1
81
Sous-capots Diesel
1
82 Batterie
211-214
Coupure automatique de l'alimentation des accessoires
1
76
Contrôle des éléments
1
86-188
-
é
lectrolyte de la batterie
-
f
iltre à air
-
f
iltre à huile
-
f
iltre à particules (Diesel)
-
p
laquettes / disques de frein
.
Vue d’ensemble
Page 21 of 368

19
Afficheur du combiné
A chaque démarrage : des témoins et /ou des messages s'allument appliquant un auto-test de contrôle. Ils s'éteignent dans l'instant.
Lorsque vous souhaitez accéder aux informations de l'ordinateur de bord, vous pouvez choisir d'ignorer les alertes, en appuyant sur le bouton INFO
situé sur le tableau de bord.
Les messages affichés peuvent varier en fonction de l'afficheur (type 1 ou type 2) présent dans le combiné.
Cer tains messages ne seront affichés que dans l'afficheur de type 2. Lorsque ce symbole apparaît : effectuez
un appui cour t
. Lorsque ce symbole apparaît : effectuez
un appui long
.
Contact coupé.
Contact mis
(avec une boîte de vitesses manuelle). Contact mis
(avec une boîte de vitesses CVT).
Avertissements et alertes
Lorsqu'une alerte survient, les informations alors affichées disparaissent. Le témoin et son message associé apparaissent, accompagnés le cas
échéant d'un signal sonore.
Lorsqu'il y a plusieurs alertes, elles s'affichent successivement et ce symbole apparaît. Il reste affiché tant qu'il subsiste des alertes.
Vous pourrez alors réafficher ultérieurement les alertes en appuyant plusieurs fois sur le bouton INFO pour faire défiler les informations de l'ordinateur
de bord et revenir aux alertes.
1
Instruments de bord
Page 48 of 368

46
Écran du système Audio-CD tactile
Lié au système Audio- CD tactile, cet écran
permet d'afficher :
-
l'heure,
-
l
es informations liées à l'autoradio.
Pour plus d'informations sur l' Audio et
télématique , reportez-vous au chapitre
correspondant.
Pour des raisons de sécurité le
conducteur doit impérativement réaliser
les opérations nécessitant une attention
soutenue véhicule à l’arrêt. Ne pas utiliser d’objets pointus sur
l’écran tactile.
Ne pas toucher l’écran avec les mains
mouillées.
Utilisez un chiffon propre et doux pour
le nettoyage de l’écran.
Utilisez les touches disposées sur l’écran pour
faire fonctionner le système.
F
A
ppuyez sur la touche MENU pour afficher
le menu général.
F
A
ppuyez sur "Setting" (Réglage).
F
A
ppuyez sur "System Setting " (Réglage
du système).
F
A
ppuyez sur "Time Setting " (Réglage date
et heure).Réglage de l'heure
Fonctionnement général
1. Ejection du CD.
2. M
arche / arrêt du système.
R
églage du volume sonore.
3.
A
ccès aux différents menus du système.
Instruments de bord
Page 50 of 368

48
Écran du système Audio-Télématique tactile
Fonctionnement généralUtilisez les touches disposées de chaque côté
de l'écran, ou effleurez du doigt les boutons
matérialisés sur l'écran pour faire fonctionner
le système.1.
P
WR / VOL : marche/arrêt du système
audio, réglage du volume.
2.
AU
DIO : affichage de la dernière source
audio utilisée.
3.
S
EEK TR ACK : changement de source
sonore, avance / retour rapide, recherche
automatique de fréquences.
4.
M
ODE : sélection d'une source audio.
5.
O
PEN : accès au lecteur CD/DVD.
6.
S
ETTINGS : accès aux réglages du
système.
7.
I
NFO : accès aux informations (calendrier,
commandes vocales...). 8.
N
AVI MENU : accès aux réglages de
navigation.
9.
F
OLDER / TUNE SOUND : sélection d'un
dossier ou recherche d'une station de
radio.
10.
M
AP : affichage de l'emplacement actuel
du véhicule sur la carte.
11.
Z
OOM : zoom (avant ou arrière) sur la
carte.
12 .
A
ccès aux paramétres du guidage et au
choix de la destination.
13.
M
ode jour / nuit.
Lié au système Audio-Télématique tactile, cet
écran permet d'afficher :
-
l'heure,
-
l
es informations liées à l'autoradio et à la
navigation.
Pour plus d'informations sur l' Audio et
télématique , reportez-vous au chapitre
correspondant.
Instruments de bord
Page 51 of 368

49
Écran Système
Une fois dans le menu "Réglage…", choisissez
" Système " pour modifier le fuseau horaire, les
unités, choisir la langue d'affichage (anglais,
néerlandais, suédois, français, portuguais,
italien, allemand, espagnol, norvégien, flamand
ou danois) et effectuer d’autres réglages.
Menu "Réglages"
Sur la façade, appuyez sur la
touche SETTINGS pour y accéder.
Utilisez un chiffon propre et doux pour
le nettoyage de l'écran. Ne pas utiliser d'objets pointus sur
l'écran tactile.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées. Pour des raisons de sécurité le
conducteur doit impérativement réaliser
les opérations nécessitant une attention
soutenue véhicule à l'arrêt.
De plus, certaines fonctions ne sont
pas accessibles en roulant.
Pour plus d'informations sur l' Audio
et télématique , notamment sur ces
différents menus, reportez-vous au
chapitre correspondant.
Réglage de l'heure
Le réglage de l'horloge numérique est
automatique.
Ce mode permet au système de régler
automatiquement l'heure locale en utilisant le
signal des stations RDS.
F
S
ur la façade, appuyez sur le
bouton
SETTINGS pour accéder aux
réglages.
1
Instruments de bord
Page 52 of 368

50
Vous devez obligatoirement désactiver
le réglage automatique (Correction
auto. RDS) pour pouvoir modifier le
fuseau horaire et l'heure d'été.
1.
A
uto/ GMT / GMT+1 / GMT+2 :
C
hoisir le fuseau horaire.
2.
H
eure d'été:
A
ctiver / désactiver l'heure d'été.
3.
C
orrection auto. RDS:
A
ctiver / désactiver le réglage automatique.
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
accéder aux fonctions suivantes :
Réglage du format d'affichage
A partir du menu "
Heure" :
F a ppuyez sur la touche " Changement de
format ".
F
r
églez les paramètres d'affichage.
F
a
ppuyez sur la touche " Retour" pour
va l i d e r.
F
A
ppuyez sur la touche Retour pour valider
et revenir au menu précédent.
F
S
ur l'écran tactile, appuyez sur la
touche
" Système ".
L'écran des réglages du système s'affiche.
F Appuyez sur la touche " Heure".
Instruments de bord
Page 59 of 368

57
Fermeture du véhicule
Verrouillage
F Avec la clé dans l'une des zones définies A, appuyez sur l'un des boutons B
ou C pour verrouiller le véhicule.
Super-verrouillage
Le verrouillage est signalé par un signal
sonore et par les feux indicateurs de
direction qui s'allument une fois .
Dans le même temps, les rétroviseurs
extérieurs se rabattent. F
A
vec la clé électronique dans l'une des
zones définies A , appuyez sur l'un des
boutons B ou C pour verrouiller le véhicule.
F
D
ans les cinq secondes, appuyez de
nouveau sur l'un des boutons B ou C pour
super-verrouiller le véhicule.
Le verrouillage est signalé par deux
signaux sonores et par les feux
indicateurs de direction qui s'allument
trois fois .
Dans le même temps, les rétroviseurs
extérieurs se rabattent.
Vérifiez toujours que vous avez la
clé éléctronique sur vous avant de
verrouiller le véhicule : dans certains
cas, il est possible de verrouiller le
véhicule sans que la présence de la clé
électronique à l'intérieur du véhicule
n'ait été détectée. Le mode d'opération doit être "OFF".
Avec le Stop & Start, si le moteur est en
mode Stop, le véhicule ne pourra pas
être verrouillé.
2
Ouvertures