ad blue PEUGEOT 4008 2017 Návod na použitie (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 4008, Model: PEUGEOT 4008 2017Pages: 368, veľkosť PDF: 12.39 MB
Page 5 of 368

.
4008_sk_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Všeobecné odporúčania v oblasti bezpečnosti 1 41
Ukazovatele smeru (blikajúce)
1
42
Výstražná svetelná signalizácia
1
42
Zvuková výstraha
1
42
Pomocné systémy brzdenia
1
43
Kontrolné systémy dráhy vozidla
1
45
Bezpečnostné pásy
1
47
Airbagy
1
51
Detské sedačky
1
56
Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca
1
58
Detské sedačky ISOFIX
1
65
Detská bezpečnostná poistka
1
71
Palivová nádrž
1
73
Snehové reťaze
1
75
Automatické prerušenie napájania príslušenstva
1
76
Výmena ramienka stierača skla
1
76
Ťahanie prívesu
1
77
Inštalácia strešných tyčí
1
79
Kapota
18
0
Benzínové motory
1
81
Dieselové motory
1
82
Kontrola hladín
1
83
Kontroly
18
6Sada pre dočasnú opravu pneumatiky
1 89
Výmena kolesa 1 93
Výmena žiarovky
1
99
Výmena poistky
2
05
12 V batéria
2
11
Odťahovanie vozidla
2
15
Porucha z dôvodu úplného vyčerpania paliva
(Diesel)
2
18
Benzínové pohonné jednotky
2
19
Hmotnosti pre benzínové motory
2
20
Dieselové pohonné jednotky
2
25
Hmotnosti pre motory Diesel
2
26
Rozmer y
2
31
Identifikačné prvky
2
33Telefón Bluetooth® s hlasovou
identifikáciou 2 35
Systém AUDIO -TELEMATIK A S DOT YKOV ÝM OVLÁDANÍM
2
47
Systém AUDIO - CD S DOT YKOV ÝM OVLÁDANÍM
2
89
Systém AUDIO - CD
3
13
Bezpečnosť
Praktické informácie V prípade poruchy
Technické parametre Audio a telematika
Abecedný register
Obsah
Page 9 of 368

7
4008_sk_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Nastavenie svetlometov 133
Funkcia Stop & Start (Auto Stop & Go)
1
11-113
Nastavenie volantu
7
8
Zvuková výstraha
1
42Regulátor rýchlosti
1
20 -122
Spínacia skrinka, štartovanie/ vypnutie motora
9
8
Tlačidlo START/STOP
9
9 -101
Miesto vodiča (pokračovanie)
Ovládanie osvetlenia 127-131
Telefón Bluetooth
® s hlasovou
identifikáciou 2 35-246 Ovládanie stieračov skla
1
34-137
Ovládače systémov Audio- CD,
Audio- CD s dotykovým ovládaním,
Audio-Telematika s dotykovým
ovládaním na volante
2
49, 291, 316
.
Celkový prehľad
Page 237 of 368

235
4008_sk_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
HOVORIŤ
Pre aktiváciu hlasovej identifikácie (zobrazí sa „Listening“) zatlačte na toto tlačidlo.
Počas hlasovej identifikácie krátko zatlačte na toto tlačidlo, čím uvediete hlasovú
identifikáciu do čakacieho režimu.
Pre deaktiváciu hlasovej identifikácie dlho zatlačte na toto tlačidlo.
Aj počas telefonického hovoru jedným krátkym zatlačením aktivujete hlasovú identifikáciu. PRIJAŤ HOVOR
Zatlačením tohto tlačidla prijmete
prichádzajúci hovor.
V prípade druhého prichádzajúceho hovoru
zatlačením tohto tlačidla uvediete 1. hovor
do čakacieho režimu a aktivujete hovor s
2. volajúcim.
V tomto prípade vás jedno krátke zatlačenie
prepne z jedného volajúceho na druhého.
Pre vytvorenie konverzácie troch osôb
zatlačte na HOVORIŤ, čo umožní prechod
do režimu hlasovej identifikácie a následne
vyslovte „Zaradiť hovor“.
UKONČIŤ HOVOR
Zatlačte na toto tlačidlo, čím zamietnete
prichádzajúci hovor.
Počas konverzácie zatlačte na toto tlačidlo,
čím hovor ukončíte.
TELEFóN BLUETOOTH®
S
HLASOVOU
IDENTIFIKÁCIOU
Page 238 of 368

236
4008_sk_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
TELEFóN BLUETOOTH®
S
HLASOVOU
IDENTIFIKÁCIOU
Štandardne je identifikačný systém v anglickom jazyku.
Zatlačte na toto tlačidlo. Vyslovte „Setup“ (Konfigurovať).
Vyslovte „Language“ (Jazyk).
Vyslovte jazyk podľa vášho výberu v angličtine, napríklad:
vyslovte „French“ pre voľbu francúzskeho jazyka.
Vyslovte „Ye s “ (Áno) pre aktiváciu procesu zmeny jazyka.
Vyslovte „No“ (Nie) pre návrat k etapám 4
až 7.
Systém oznámi „Select a language: English, Spanish, French,
German or Italian“.
Systém oznámi „French selected. Is this correct?“ (Vybraný je
francúzsky jazyk. Je to správne?)
Systém zopakuje zvolený jazyk a ukončí proces zmeny jazyka.
V prípade, ak nezačnete proces načítavania hlasu do približne
3
minút od zatlačenia na HOVORIŤ, proces sa vynuluje.
V prípade, ak zatlačíte na HOVORIŤ do 5
sekúnd nasledujúcich od
prečítania hlasového pokynu, nahrávanie tohto pokynu sa zopakuje. Čo predstavuje telefón hands free bluetooth
® s hlasovou
identifikáciou?
Je to systém, ktorý používa bezdrôtovú komunikačnú technológiu
nazývanú Bluetooth
® a ktorý vám umožňuje telefonovať bez použitia
rúk v interiéri vášho vozidla prostredníctvom mobilného telefónu
kompatibilného s Bluetooth
®.
Je vybavený funkciou hlasovej identifikácie, ktorá vám umožňuje
telefonovať pomocou mikrofónu umiestneného v stropnom osvetlení
a taktiež pomocou jednoduchého použitia ovládačov na volante
alebo pomocou hlasových príkazov. K dispozícii máte 5
jazykov:
angličtina (štandardne nastavená), španielčina, francúzština,
nemčina a taliančina.
Zmena jazyka hlasových pokynov
Page 239 of 368

237
4008_sk_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
TELEFóN BLUETOOTH®
S
HLASOVOU
IDENTIFIKÁCIOU
Načítanie hlasu užívateľa
Funkciu načítania hlasu používateľa môžete použiť pre vytvorenie
hlasového modelu pre jednu osobu na jeden jazyk.
Charakteristické črty vášho hlasu a vašej výslovnosti sú
zaznamenané v tomto modeli, čo umožní jednoduchšiu hlasovú
identifikáciu.
Pri načítavaní hlasu je potrebné vozidlo zastaviť na bezpečnom
mieste a zatiahnuť ručnú brzdu.
Počas tohto procesu vypnite váš telefón, aby ste neboli nijakým
spôsobom rušený.
Zatlačte na toto tlačidlo. Systém oznámi prvú vetu zo 45
modelových viet.
Vyslovte „Voice training “ (Nácvik reči). Ak ste pripravení začať, pridržte toto
tlačidlo zatlačené.
Zopakujte každú vetu figurujúcu v tabuľke, nachádzajúcej
sa na nasledujúcej strane.
Systém zaznamená váš hlas a prejde k nahrávaniu
nasledovného príkazu.
Pokračujte v procese nahrávania až po nahratie všetkých
viet.
Zaznie vysvetľujúca správa. Po prečítaní všetkých hlasových príkazov systém oznámi „
Speaker
Enrollment is complete “ (Načítanie reči je ukončené) a proces
ukončí.
V prípade, ak nezačnete proces načítavania do približne 3
minút od
zatlačenia tlačidla HOVORIŤ, proces sa vynuluje.
V prípade, ak zatlačíte na tlačidlo HOVORIŤ do 5
sekúnd
nasledujúcich od prečítania hlasového príkazu, nahrávanie tohto
príkazu sa zopakuje.
Page 240 of 368

238
4008_sk_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
TELEFóN BLUETOOTH®
S
HLASOVOU
IDENTIFIKÁCIOU
Príkazy na načítanie
1 # 790 (pre # = „Krížik“)
2 * 671
(pre * = „Hviezdička“)
3 212
- 4 903
4 235
- 3 494
5 315
- 5 657
6 456
- 7 930
7 793
- 5 462
8 794
- 1 826
9 826
- 3 145
10 962
- 7 305
11 (531) 742
- 9 860
12 (632) 807
- 4 591
13 (800) 222
- 5015
14 (888) 555
- 1 212
15 0
123 456 789 16 55
66 77 88 99
17 44 33 22 11 00
18 Call (Zavolať) 293
- 5804
19 Call (Zavolať)* 350
20 Call (Zavolať) 1
(234) 567 - 8 901
21 Dial (Zadať) 639
- 1542
22 Dial (Zadať) # 780
23 Dial (Zadať) (987) 654
- 3210
24 1058# 3794# Send (Poslať)
25 27643# 4321# Send (Poslať)
26 Cancel (Zrušiť)
27 Continue (Pokračovať)
28 Emergency (Núdzové číslo)
29 Erase All (Vymazať všetko)
30 Help (Pomoc) 31Home, Work, Mobile, Pager (Bydlisko, Práca, Mobil, Pager)
32 List names (Zoznam mien)
33 No (Nie)
34 Register: Zrušiť
35 Register: Nový záznam
36 Previous (Predchádzajúce)
37 Register: Vymazať všetko
38 Redial (Opäť zadať)
39
Repeat Voice Training (Opäť vykonať nácvik)
40Setup Confirmation Prompts (Konfigurovať výzvy potvrdenia)
41 Setup Language (Konfigurovať jazyk)
42
Setup Pairing Options (Konfigurovať možnosti prepojenia)
43 Pair A Phone (Prepojiť telefón)
44 Transfer Call (Presmerovať hovor)
45 Yes (Áno)
Page 241 of 368

239
4008_sk_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
TELEFóN BLUETOOTH®
S
HLASOVOU
IDENTIFIKÁCIOU
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodu potreby zvýšenej pozornosti
zo strany vodiča je potrebné vykonávať spárovanie mobilného
telefónu Bluetooth
® so systémom sady hands free na autorádii
výlučne na zastavenom vozidle.
Systém oznámi „Please say a 4-digit pairing code“ (Vyslovte
4
čísla kódu pre spárovanie).
Zatlačte na toto tlačidlo.
Systém potvrdí platnosť zadaného čísla, odpovedzte
„Ye s“ (Áno).
Vyslovte „No“ (Nie), ak si želáte návrat k etape 7.
Vyslovte „Pairing Options “ (Možnosti spárovania).
Spárovanie telefónu Bluetooth®
Prvé pripojenie
Vyslovte „Pair a phone“ (Spárovať telefón).
Vyslovte „Setup“ (Konfigurovať).
Systém môže zaregistrovať až 7
mobilných telefónov
kompatibilných s Bluetooth
®.
Automaticky je spárovaný ten telefón, ktorý má najväčšiu prioritu.
Systém oznámi „Do you want to Pair a phone, delete a phone
or liste paired phones? “ (Želáte si spárovať telefón, zrušiť telefón
alebo získať zoznam spárovaných telefónov?). Vyslovte 4
čísla, ktoré budú zaregistrované ako kód pre
spárovanie.
Zapamätajte si tento kód pre spárovanie, pretože ho musíte zadať
do telefónu v jednej z nasledujúcich etáp procesu spárovania.
Page 242 of 368

240
4008_sk_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
Oboznámte sa s návodom pre užívateľa vášho
mobilného telefónu a zadajte do telefónu kód pre
spárovanie, ktorý bol zaregistrovaný v etape 7.
TELEFóN BLUETOOTH®
S
HLASOVOU
IDENTIFIKÁCIOU
Systém oznámi „Start pairing procedure on phone. See phone's
manual for instructions “ (Na telefóne začnite proces spárovania.
Oboznámte sa s inštrukciami návodu od vášho telefónu).
V prípade chybného kódu sa systém zablokuje. Pre vymazanie
kódu:
-
presvedčte sa, či nie je hlasová identifikácia telefónu
aktivovaná,
-
pri zapnutom zapaľovaní a aktívnom audio systéme zatlačte na
tlačidlo ZVESIŤ po dobu 2
sekúnd, 3 krát po sebe.
Akonáhle bude zachytený mobilný telefón kompatibilný s Bluetooth
®,
systém oznámi „Please say the name of the phone after the beep“
(Po zaznení zvukového signálu vyslovte názov telefónu).
Po zaznení zvukového signálu prideľte názov telefónu tak,
že zadáte akýkoľvek názov podľa vášho výberu. Systém oznámi „Assign a priority for this phone between 1 and
7 where 1 is the phone used most often
“ (Zadajte poradie priority
spomedzi 1 a 7. Jednotka je označenie s najväčšou prioritou).
Zadajte číslo v rozmedzí od 1 po 7 pre stanovenie priority
mobilného telefónu.
Systém oznámi a potvrdí „názov telefónu“ a „číslo“ označujúce
jeho prioritu. Odpovedzte „Ye s “ (Áno).
Vyslovte „No“ (Nie), ak si želáte návrat k etape 13.
Systém oznámi „Pairing Complete“ (Spárovanie ukončené),
následne vyšle zvukový signál a deaktivuje hlasovú identifikáciu.
Dostupnosť služieb závisí od siete, SIM karty a kompatibility použitých zariadení Bluetooth
®. V návode od vášho telefónu a u vášho operátora
si overte služby, ku ktorým máte umožnený prístup.
V prípade, ak systém nezachytí mobilný telefón kompatibilný
s Bluetooth
®, proces spárovania sa ukončí a je doprevádzaný
zvukovým signálom.
Ak si zvolíte hodnotu priority, ktorá už bola pridelená inému
telefónu, systém vás požiada, či si želáte zmeniť túto hodnotu
priority.
Page 243 of 368

241
4008_sk_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
TELEFóN BLUETOOTH®
S
HLASOVOU
IDENTIFIKÁCIOU
Vyslovte „Dial“ (Zadať).
Systém oznámi „Number Please “ (Číslo prosím vás).
Použitie telefónneho čísla
Vyslovte telefónne číslo. Zatlačte na toto tlačidlo.
Systém vás požiada o potvrdenie tohto čísla, odpovedzte
„Ye s“ (Áno).
Vyslovte „No“ (Nie) pre návrat k predchádzajúcej etape.
Najskôr je potrebné spárovať mobilný telefón kompatibilný s
Bluetooth
® so systémom.
Page 244 of 368

242
4008_sk_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
TELEFóN BLUETOOTH®
S
HLASOVOU
IDENTIFIKÁCIOU
Súčasťou systému je vlastný zoznam, ktorý je nezávislý od
zoznamu mobilného telefónu.
Môže obsahovať až 32
mien pre každý jazyk.
Každé meno v zozname je pridelené k 4
miestam: BYDLISKO,
PRÁCA, MOBIL a PAGER.
Systém oznámi „Select one of the following: new entry, edit,
list names, delete or erase all, or say cancel to return to main
menu“ (Zvoľte si jeden z nasledovných prvkov: Nový záznam,
Zmeniť, Zoznam mien, Zrušiť alebo Vymazať všetko, alebo vyslovte
Vynulovať pre návrat do hlavného menu).
Vyslovte „New entry“ (Nový záznam). Systém oznámi „HOME, WORK, MOBILE PAGER“ (BYDLISKO,
PRÁCA, MOBIL ALEBO PAGER).
Zadajte miesto zodpovedajúce číslu, ktoré si želáte uložiť.
Systém vás požiada o potvrdenie miesta. Odpovedzte „Ye s “ (Áno).
Vyslovte „No“ (Nie) pre návrat k etape 7.
Ak už bolo nejaké telefónne číslo uložené na tomto mieste, systém
oznámi „The current number is -number-, new number please “
(Aktuálne číslo je -číslo-, číslo prosím vás).
Uloženie mena do zoznamu systému
Zatlačte na toto tlačidlo.
Vyslovte „Register“.
Systém oznámi „Name Please “ (Meno prosím vás). Zadajte meno podľa vášho výberu.
Ak si neželáte telefónne číslo zmeniť, zopakujte pôvodné
číslo a bude zachované, v opačnom prípade povedzte
nové číslo.
Odpovedzte „Ye s “ (Áno).
Vyslovte „No“ (Nie) pre návrat k etape 11.
Systém vás požiada o potvrdenie čísla.