ECU Peugeot 406 C 2003 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2003, Model line: 406 C, Model: Peugeot 406 C 2003Pages: 141, tamaño PDF: 1.88 MB
Page 7 of 141
Asientos delanteros con reglaje manual 1 -Reglaje longitudinal.
2 - Reglaje de la inclinaci—n del asiento.
3 - Reglaje en altura.
4 - Reglaje de la inclianci—n del respaldo.
5 - Reglaje lumbar.
6 - Basculamiento del respaldo. Asientos delanteros con reglaje eléctrico A-
Reglaje longitudinal.
B - Reglaje de la inclinaci—n del asiento.
C - Reglaje en altura.
D - Reglaje de la inclinaci—n delrespaldo.
M - Memorizaci—n de los reglajes. Ponga el contacto y regule el asiento y los retrovisores. Pulse simult‡neamente las teclas "M"y "1"
primera posici—n o "M"y "2"
segunda posici—n.
1 - Recuperaci—n de la primeraposici—n memorizada.
2 - Recuperaci—n de lasegunda posici—nmemorizada.
SU COUPÉ 406 EN UNA OJEADA 7
LOS ASIENTOS
9294
24-03-2003
Page 13 of 141
24-03-2003
EL REGULADOR DE VELOCIDAD
El regulador de velocidad permite mantener, de manera constante, la
velocidad del veh’culo programada por el conductor, sea cual fuere el per-fil de la carretera y sin tener que accionar el pedal del acelerador o el defreno. Para memorizarla, la velocidad del veh’culo debe ser superior a 40 km./h — 60 km./h, segœn motorizaci—n, y con al menos la cuarta marcha metida(segunda marcha para la caja de cambios autom‡tica). Puesta en funcionamiento☞ Ponga la moleta 1en la posici—n ON.
Ahora puede memorizar una velocidad. ☞ Ponga la moleta 1en posici—n OFFpara desactivar el sistema.
Memorización de una velocidad Cuando alcance la velocidad deseada, pulse la tecla 2 — 3. La velocidad
se memoriza y se mantendr‡ de manera autom‡tica.Observación : es posible acelerar moment‡neamente sin tener que
neutralizar el regulador de velocidad.
Neutralización de la velocidad memorizadaSi desea neutralizar la velocidad memorizada : ☞ pulse el bot—n 4o pise el pedal de freno o de embrague.
Recuperación de la velocidad memorizadaDespuŽs de neutralizaci—n, pulse la tecla 4. Su veh’culo recu-
pera la œltima velocidad memorizada. No utilizar el regulador de velocidad en carrete-ra deslizante o en circu-laci—n densa.
SU COUPÉ 406 EN UNA OJEADA
13
127
Modificación de una velocidad memoriza Para memorizar una velocidad superior a la precedente :
☞ pulse la tecla 3;
☞ suŽltela cuando haya alcan-zado la velocidad deseada.
Para memorizar una velocidadinferior a la precedente : ☞ pulse la tecla 2;
☞ suŽltela cuando haya alcan-zado la velocidad deseada.
Anulación de la velocidad memorizada ☞ Ponga la moleta 1en posici—n
OFF o quite el contacto.
Page 24 of 141
24-03-2003
DIESEL
DIESEL
GASOLINA GASOLINA
(1) Nivel de calidad mini : Motores gasolina : ACEA A3 y API SH/SJ; Motores Diesel : ACEA B3 y API CF/CD
ACEA = Asociaci—n de Construtores Europeos de Autom—viles - API= American Petroleum Institute.
El uso del aceite que no responda a la norma ACEA A3-B3 requiere recurrir al plan de mantenimiento "Condiciones especiales", que incluyen periodicidades de mantenimiento recortadas.
Utilice exclusivamente el aceite sintŽtico 5W40 para los motores Diesel Turbo con filtro de part’culas. * El aceite Econom’a de Eneg’a no se puede utilizar en el motor gasolina 2,2 litros 16V y en los motores Diesel Turbo HDI con filtro de part’culas.
DENOMINACIONES COMERCIALES DE LOS LUBRICANTES MOTOR RECOMENDADOS EN EUROPA (1)
24
Page 25 of 141
24-03-2003
25
EL MANTENIMIENTO DE SU COUPÉ 406
Preconización de los lubricantes recomendados Los aceites que figuran en la tabla adjunta, son los m‡s convenientespara la mayor’a de las utilizaciones. El esquema adjunto precisa el campo de viscosidad —ptimo en funci—n de las temperaturas de utili-zaci—n. Es igualmente posible utilizar aceites sintŽticos "de calidad superior". A falta de aceites semi-sintŽticos o
sintŽticos, se pueden utilizar aceites
de calidad API SH/SJ (para losmotores gasolina), o de calidadCD/CF (para los motores Diesel)recurriendo al plan de mantenimien-to "Condiciones especiales" queprevŽ periodicidades recortadas. No dude en pedir consejo en un
Punto de Servicio PEUGEOT parapreservar el placer de utilizaci—n yoptimizar el costo de mantenimientode su veh’culo. Para los pa’ses fuera de Europa, dir’jase al representante local de
Automobiles PEUGEOT.
IMPERATIVAMENTE IMPERATIVAMENTE
Caja de cambios ESSO GEAR OIL BV TOTAL TRANSMISSIOM BV
manual 75W-80 PR 9736.41 75W-80
IMPERATIVAMENTE
Caja de cambios ATF 4HP20-AL4
autom‡tica PR 9736.22
Direcci—n asistida ESSO ATF D TOTAL FLUIDE AT42 PR 9730.94
Direcci—n asistida FLUIDE DA PR 9730. A1*
Circuito de frenos PEUGEOT DOT4
Circuito PROCOR TM108/GLYSANTIN G33 o REVKOGEL 2000 de refrigeraci—n IMPERATIVAMENTE protecci—n -35¡C
* ònicamente para los pa’ses de gran fr’o.
Otros productos recomendados
Page 36 of 141
24-03-2003
SU COUPÉ 406 AL DETALLE
52
Acción Mando ejecutado
1
ÐImpulso (detr‡s) Aumento del volumen sonoro.
2
ÐImpulso (detr‡s) Disminuci—n del volumen sonoro.
1+2
ÐImpullsos simult‡neos Corte del sonido (mute) ; restauraci—n del sonido por impulso en una tecla cualquiera.
3
ÐImpulso Bœsqueda autom‡tica frecuencia superior (radio) - Seleci—n fragmento siguiente (CD).
4
ÐImpulso Bœsqueda autom‡tica frecuencia inferior (radio) - Selecci—n fragmento anterior (CD).
5
ÐImpulso en el extremo Cambio de funci—n (radio/cassette/cargador CD).
6
ÐRotaci—n Selecci—n emisora memorizada superior (radio) -
(sentido horario) Selecci—n CD siguiente.
7
ÐRotaci—n Selecci—n emisora memorizada inferior (radio) -
(sentido anti-horario) Selecci—n CD anterior.
AUTORRADIO RM2
Page 37 of 141
24-03-2003
SU COUPÉ 406 AL DETALLE53
T ecla Función
A ON/VOL Marcha/parada del autorradio . Reglaje del volumen.
B Selecci—n de la funci—n radio. Selecci—n de las gamas de ondas FM1, FM2, FMast, AM.
Presi—n de m‡s de 2 segundos : memorizaci—n autom‡tica de las emisoras (guardar autom‡ticamente).
C Selecci—n de la funci—n cassette. Inversi—n del sentido de lectura de la cassette. Presi—n de m‡s de 2 segundos : reducci—n del ruido.
D Selecci—n de la funci—n cargador CD.Presi—n de m‡s de 2 segundos : reproducci—n aleatoria.
E ▲
Expulsi—n de de la cinta cassette.
FT AMarcha/parada de la prioridad de las informaciones de tr‡fico.
Presi—n de m‡s de 2 segundos : marcha/parada de la funci—n PTY.
G RDS Marcha/parada de la funci—n RDS. Presi—n de m‡s de 2 segundos : marcha/parada del modo de seguimiento regional.
H ▲ Reglaje superior de los graves/agudos.
I ▼ Reglaje inferior de los graves/agudos.
J AUDIO Selecci—n de los graves, de los agudos, del loudness, del reparto sonoro y de la correcci—n autom‡tica del volumen.
K Bœsqueda autom‡tica frecuencia superior. Selecci—n del fragmento siguiente cinta cassette y CD.
L MAN Funcionamiento manual/autom‡tico de las teclas Ky M en modo radio.
M Bœsqueda autom‡tica frecuencia inferior.Selecci—n del fragmento precedente cinta cassette y CD.
1 a 6 12 34 56 Selecci—n de la emisora memorizada. Presi—n de m‡s de 2 segundos : memorizaci—n de una emisora.Selecci—n de un disco del cargador CD.
Page 40 of 141
24-03-2003
FUNCIÓN RADIO Observaciones sobre la recepción radio
Su aparato autorradio est‡ sometido a fen—menos que Ud. no encontrar‡ en el caso de su instalaci—n radio de sal—n. Tanto la recepci—n en modulaci—n de amplitud (GO/PO) como en frecuencia modulada (FM) est‡n sujetas a perturbaciones diver-sas que no ponen en entredicho la calidad de su instalaci—n, sino que son debidas a la naturaleza de las se–ales y a su pro-pagaci—n. En modulaci—n de amplitud, podr‡ notar perturbaciones cuando pasa por debajo de l’neas de alta tensi—n, debajo de puentes o en tœneles. En frecuencia modulada, el alejamiento de la emisora, la reflexi—n de la se–al en los obst‡culos (monta–as, colinas, inmuebles, etc.) las zonas de sombras (no cubiertas por los emisores) pueden motivar perturbaciones de recepci—n. Selección de la función radioPulse la tecla B.
Selección de una gama de ondas Por impulsos breves en la tecla B, selecciona las gamas de ondas FM1, FM2, FMast y AM.
Búsqueda automática de las emisoras Pulse brevemente en una de las teclas Ko M para escuchar respectivamente la
emisora siguiente o precedente. Manteniendo la tecla pulsada en la direcci—n escogida, obtendr‡ un paso continuo de la frecuencia. El paso se detiene en la primera emisora encontrada tan pronto suelta la tecla.
Si el programa de informaciones de tr‡fico TA est‡ seleccionado, s—lo aquellas emisoras que difundan este tipo de programa ser‡n seleccionadas. La bœsqueda de una emisora se realiza primeramente en sensibilidad "LO"(selecci—n de las emisoras m‡s potentes) para
un barrido de la gama de ondas, y despuŽs en sensibilidad "DX"(selecci—n de las emisoras m‡s dŽbiles y alejadas).
Para efectuar directamente una bœsqueda en sensibilidad "DX", pulse dos veces la tecla Ko M.
SU COUPÉ 406 AL DETALLE
56
Page 41 of 141
24-03-2003
Búsqueda manual de las emisorasPulse la tecla "MAN".
Pulse brevemente una de las teclas Ko M para respectivamente aumentar o
disminuir la frecuencia se–alada.
Manteniendo la tecla pulsada en la direcci—n escogida, obtendr‡ un paso continuo de la frecuencia. El paso se detendr‡ tan pronto suelte la tecla.Un nuevo impulso en la tecla " MAN" permite volver a la bœsqueda autom‡tica de las emisoras.
Memorización manual de las emisoras Seleccione la emisora deseada.Mantenga pulsada durante m‡s de dos segundos una de las teclas "1"a "6" .
El sonido se corta y vuelve a ser audible, confirmando que la emisora ha sido correctamente memorizada. Memorización automática de las emisoras FM (guardar automáticamente) Mantenga pulsada m‡s de dos segundos la tecla B, para memorizar autom‡ticamente las 6 mejores
emisoras recibidas en FM. Estas emisoras se memorizan en la gama de ondas FMast. Ð Cuando no se han podido encontrar 6 emisoras, las memorias que quedan no cambian.
Recuperación de las emisoras memorizadas En cada gama de ondas, un impulso breve en una de las teclas "1"a "6" recupera la emisora memorizada correspondiente.
La lista de las 6 emisoras memorizadas en la gama de onda sale se–alada cada vez que pulsa una de las teclas "1"a "6" .
SU COUPÉ 406 AL DETALLE 57
Page 42 of 141
24-03-2003
SISTEMA RDS Utilización de la función RDS (Radio Data System) en banda FMEl sistema RDS le permite quedar a la escucha de la misma emisora sea cual fuere la frecuencia utilizada en la regi—n que est‡ Ud. atravesando. Un impulso breve en la tecla "RDS", activa o desactiva la funci—n.
La pantalla indicar‡ : - "RDS" si la funci—n est‡ activada,
- "(RDS)" si la funci—n est‡ activada pero no disponible.
Seguimiento de las emisoras RDS La pantalla indica el nombre de la emisora seleccionada. El autorradio busca de forma permanente la emisora que difunde el mismo programa con la mejor calidad de escucha. Programa de informaciones de tráfico Pulse la tecla "TA"para activar o desactivar la funci—n.
La pantalla indicar‡ : - "TA" si la funci—n esta activada,
- "(TA)" si la funci—n est‡ activada pero no disponible.
Cualquier bolet’n de informaci—n de tr‡fico se difundir‡ prioritariamente sea cual fuere la funci—n activa en ese momento (radio, cassette o cargador CD). Si desea interrumpir la difusi—n de un mensaje, pulse la tecla "TA" ; la funci—n se desactiva.
Nota : el volumen de las informaciones de tráfico es independiente del volumen de escucha normal del aparato autorradio. Lo puede regular con el botón de volumen. El reglaje será memorizado y se utilizará durante la difusiónde los próximos mensajes.
SU COUPÉ 406 AL DETALLE
58
Page 43 of 141
24-03-2003
Modo regional de seguimiento (REG)Ciertas emisoras, cuando se encuentran organizadas en red emiten programas regionales en las diferentes zonas que cubren.El modo de seguimiento regional permite privilegiar la escucha de un mismo programa. Para ello, mantenga pulsada durante m‡s de dos segundos la tecla "RDS"para activar o desactivar la
funci—n.
Función PTY Permite la escucha de las emisoras que emiten un tipo de programa con temas (Info, Cultura, Deporte, Rock...). Cuando est‡ seleccionada la FM, pulse durante m‡s de dos segundos la tecla "TA"para activar o
desactivar la funci—n.
Para buscar un programa PTY :- active la funci—n PTY,
- pulse brevemente las teclas Ko M para hacer pasar la lista de los diferentes
tipos de programas propuestos.
- cuando salga se–alado el programa de su gusto, mantenga una de las teclas Ko M pulsada durante mas de dos
segundos para efectuar una bœsqueda autom‡tica (despuŽs de una bœsqueda autom‡tica, la funci—n PTYse desactiva).
En modo PTY, los tipos de programas pueden memorizarse.
Para ello, mantenga las teclas de preselecci—n "1"a "6" pulsadas
durante m‡s de dos segundos. La recuperaci—n del tipo de programa memorizado se efectœa por un impulso breve en la teclacorrespondiente.
Sistema EON Este sistema une entre si aquellas emisoras que pertenecen a una misma red. Permite difundir una informaci—n de tr‡fico
o un programa PTY emitido por una emisora que pertenece a la misma red que la emisora escuchada. Este servicio est‡ disponible cuando ha seleccionado el programa de informaciones de tr‡fico TAo la funci—n PTY.
SU COUPÉ 406 AL DETALLE 59