instrument panel Peugeot 407 C 2008 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2008, Model line: 407 C, Model: Peugeot 407 C 2008Pages: 211, tamaño PDF: 12.12 MB
Page 5 of 211
1. Mandos del regulador/limitador de
velocidad.
2. Reglaje en altura y en profundidad
del volante.
3. Mandos de luces y de indicadores
de dirección.
4. Combinado.
5. Airbag frontal conductor.
Bocina.
6. Palanca caja de cambios.
7. Salida de aire hacia los pies del
conductor.
8. Caja de fusibles panel de
instrumentos.
9. Tapón de apertura de la tapa de
carburante.
10. Aireador lateral orientable y
obturable.
11. Altavoces (tweeters).
12. Mandos eléctricos del asiento
conductor.
13. Mando del asiento térmico
conductor.
14. Mando de apertura del capó.
Page 98 of 211
7
88
AIRBAGS
Los airbags han sido concebidos para
optimizar la seguridad de los ocupan-
tes en caso de colisiones violentas.
Éstos complementan la acción de los
cinturones de seguridad equipados
con limitador de esfuerzo.
En este caso, los detectores electró-
nicos graban y analizan los choques
frontales y laterales ocurridos en las
zonas de detección de choque :
- en caso de choque violento, los airbags se despliegan instantánea-
mente y protegen a los ocupan-
tes del vehículo ; inmediatamente
después de un choque, los airbags
s e d e s i n fl a n r á p i d a m e n t e c o n e l fi n
de no impedir ni la visibilidad, ni la
salida eventual de los ocupantes,
- en caso de choque poco violento, de impacto en la parte trasera y en
ciertas condiciones de vuelco, los
airbags no se desplegarán ; única-
mente el cinturón de seguridad es
s u fi c i e n t e p a r a a s e g u r a r u n a p r o t e c -
ción óptima en estas situaciones.
Airbags frontales
Protegen, en caso de choque frontal
violento, al conductor y al pasajero de-
l a n t e r o a fi n d e l i m i t a r l o s r i e s g o s d e t r a u -
matismos en la cabeza y en el busto.
Están integrados en el centro del vo-
lante para el conductor y en el panel
de instrumentos para el pasajero de-
lantero.
Los airbags no funcionan
con el contacto quitado.
Este equipamiento únicamen-
te funciona una vez. Si le ocu-
rre un segundo choque (durante el
mismo accidente o en otro accidente),
el airbag no funcionará. Zonas de detección de choque
A. Zona de impacto frontal.
B. Zona de impacto lateral.
El despliegue del o de los
airbags va acompañado de
un ligero desprendimiento de
humo inofensivo y de un rui-
d o , d e b i d o a l a a c t i v a c i ó n d e l fi l t r o p i -
rotécnico integrado en el sistema.
Este humo no es nocivo, pero si puede
llegar a ser irritante para las personas
sensibles.
El ruido de la detonación puede con-
llevar una ligera disminución de la
capacidad auditiva durante un breve
periodo de tiempo. Activación
Se disparan simultáneamente, salvo
si el airbag pasajero está neutraliza-
do, en caso de choque frontal violento
aplicado en toda o parte de la zona de
impacto frontal
A , según el eje longitu-
dinal del vehículo en un plano horizon-
tal y desde la parte delantera hacia la
trasera del vehículo.
El airbag frontal se interpone entre el
ocupante delantero del vehículo y el
panel de instrumentos para amortizar
su proyección hacia delante.
Page 99 of 211
7
89
En caso de disfuncionamiento
Si este testigo se enciende, acom-
pañado de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla multifunción,
consulte en la red PEUGEOT para
que le revisen el sistema. Los airbags
podrían no volver a desplegarse en
caso de choque violento. Testigo del combinado.
Neutralización del airbag frontal pasajero delantero *
Para asegurar la seguridad de su hijo,
neutralice imperativamente el airbag
pasajero cuando instale un asiento
para niño "de espaldas al sentido de
la circulación" en el asiento delantero
pasajero. Si no, el niño correrá riesgos
de lesiones graves e incluso de muer-
te durante el despliegue del airbag.
Contacto quitado
, introduzca la
llave en el mando de neutraliza-
ción del airbag pasajero, gírela
hasta la posición "OFF" y retírela
manteniendo esta posición. Reactivación
Tan pronto retire el asiento para niño,
gire el mando del airbag hasta la posi-
ción
"ON" para activar nuevamente el
airbag y asegurar de esta manera su
función seguridad.
* Según destino.
Contacto puesto, este testi-
go se queda encendido en
el combinado durante toda la
duración de la neutralización.
En posición "OFF" , el airbag pasajero
no se disparará en caso de choque. Protege, en caso de choque frontal
violento, las rodillas del conductor.
Está integrado en el panel de instrumentos
debajo de la columna de dirección.
Airbag rodillas
Activación
Se dispara simultáneamente con los
airbags frontales.
Page 101 of 211
7
91
Airbag rodillas *
- No aproximar más de lo necesario las rodillas del volante.
Airbags frontales
- No conducir agarrando el volante
por sus radios o dejando las ma-
nos en la almohadilla central del
volante.
- No apoye sus pies en el panel de instrumentos, lado pasajero.
- Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el despliegue de los
airbags puede ocasionar quema-
duras o riesgos de daños debidos
al cigarrillo o a la pipa.
- Nunca se debe desmontar, tala- drar o someter el volante a golpes
violentos.
* Según destino.
Airbags laterales delanteros
- Recubrir los asientos únicamente con fundas homologadas. Éstas
no molestan al despliegue de los
airbags laterales. Consulte en la
red PEUGEOT.
- N o fi j a r o p e g a r n a d a e n l o s r e s - paldos de los asientos, eso podría
ocasionar daños en el tórax o en
el brazo durante el despliegue del
airbag lateral.
- No aproximar más de lo necesario el busto a la puerta. Airbags cortinas
- N o fi j a r o p e g a r n a d a e n l o s m o n t a n -
tes y en el techo, eso podría ocasio-
nar daños en la cabeza durante el
despliegue del airbag cortina.
- No desmontar las empuñaduras de mantenimiento implantadas en
e l t e c h o , p a r t i c i p a n e n l a fi j a c i ó n
de los airbags cortinas.
Para que los airbags sean
p l e n a m e n t e e fi c a c e s , r e s p e t e
las siguientes reglas de segu-
ridad :
- Estar abrochado en su asiento con un cinturón de seguridad conve-
nientemente posicionado.
- Adoptar una posición sentado normal y vertical.
- No deje que nada se interponga entre los ocupantes y los airbags
(niño, animal, objeto...). Eso po-
dría entorpecer el funcionamiento
de los airbags o dañar a los ocu-
pantes.
- Después de un accidente o cuan- do el vehículo ha sido objeto de
robo, haga que le revisen los sis-
temas de airbags.
- Toda intervención en los siste- mas de airbags está rigurosamen-
te prohibida si no se realiza por
e l p e r s o n a l c u a l i fi c a d o d e l a r e d
PEUGEOT .
- Incluso teniendo todas las precau- ciones mencionadas, existe un
riesgo de heridas o de ligeras que-
maduras en la cabeza, en el busto
o en los brazos, durante el desplie-
gue del airbag. En efecto, la bolsa
s e i n fl a d e m a n e r a c a s i i n s t a n t á -
nea (unas décimas de segundo)
y , s e d e s i n fl a a l m i s m o t i e m p o q u e
va evacuando los gases calientes
p o r l o s o r i fi c i o s p r e v i s t o s p a r a e s t e
efecto.
Page 102 of 211
7
89
En caso de disfuncionamiento
Si este testigo se enciende, acom-
pañado de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla multifunción,
consulte en la red PEUGEOT para
que le revisen el sistema. Los airbags
podrían no volver a desplegarse en
caso de choque violento. Testigo del combinado.
Neutralización del airbag frontal pasajero delantero *
Para asegurar la seguridad de su hijo,
neutralice imperativamente el airbag
pasajero cuando instale un asiento
para niño "de espaldas al sentido de
la circulación" en el asiento delantero
pasajero. Si no, el niño correrá riesgos
de lesiones graves e incluso de muer-
te durante el despliegue del airbag.
Contacto quitado
, introduzca la
llave en el mando de neutraliza-
ción del airbag pasajero, gírela
hasta la posición "OFF" y retírela
manteniendo esta posición. Reactivación
Tan pronto retire el asiento para niño,
gire el mando del airbag hasta la posi-
ción
"ON" para activar nuevamente el
airbag y asegurar de esta manera su
función seguridad.
* Según destino.
Contacto puesto, este testi-
go se queda encendido en
el combinado durante toda la
duración de la neutralización.
En posición "OFF" , el airbag pasajero
no se disparará en caso de choque. Protege, en caso de choque frontal
violento, las rodillas del conductor.
Está integrado en el panel de instrumentos
debajo de la columna de dirección.
Airbag rodillas
Activación
Se dispara simultáneamente con los
airbags frontales.
Page 114 of 211
9
104
Soporte capó
Fije el soporte en su alojamiento para
mantener el capó abierto.
Antes de cerrar el capó, ponga el so-
porte en su grapa.
APERTURA DEL CAPÓ
Desde el interior : tire hacia usted el
mando situado en el lado izquierdo,
bajo el panel de instrumentos.
Desde el exterior : levante el mando
y después levante el capó. Para evitar cualquier riesgo de
quemaduras, manipule el so-
porte de capó únicamente por
la espuma de protección.
Para cerrar
B a j e e l c a p ó y s u é l t e l o a l fi n a l d e l r e c o r r i -
do. Compruebe el correcto bloqueo del
capó.
Page 126 of 211
1010
114
CAMBIO DE UN FUSIBLE
Las cajas de fusibles están situadas
en la parte inferior del panel de instru-
mentos (lado conductor), en el com-
partimento motor (lado izquierdo) y en
el guarnecido izquierdo del maletero.
Fusibles panel de instrumentos
Para acceder a los fusibles, abra la
tapa que encierra los fusibles lado
conductor. Bascule la caja de fusibles
hacia abajo.
Sustituir un fusible
Antes de sustituir un fusible, es nece-
sario conocer la causa del incidente y
haberlo solucionado. Los números de
los fusibles están indicados en la caja
de fusibles. Sustituya siempre un fusible
defectuoso por otro fusible de
intensidad equivalente (mismo
color). Utilice la pinza especial situada en el
soporte al lado de la caja de fusibles,
este soporte contiene igualmente los
fusibles de recambio.
Fusible N° Intensidad Funciones
G29 - No utilizado.
G30 5 A Luneta trasera térmica.
G31 5 A D e t e c c i ó n d e s u b i n fl a d o , c a r g a d o r C D .
G32 - No utilizado.
G33 5 A Grupo electrobomba dirección asistida, contactor
bi-función freno.
G34 5 A Contactor bi-función freno, relé caja de cambios
automática.
G35 5 A
Sensor ángulo de volante y sensor girómetro ESP.
G36 25 A A m p l i fi c a d o r H i - F i .
G37 15 A Caja de cambios automática.
G38 20 A Asientos térmicos.
G39 30 A Cajetín de memorización asiento pasajero.
G40 30 A Cajetín de memorización asiento conductor.
Page 127 of 211
1010
114
CAMBIO DE UN FUSIBLE
Las cajas de fusibles están situadas
en la parte inferior del panel de instru-
mentos (lado conductor), en el com-
partimento motor (lado izquierdo) y en
el guarnecido izquierdo del maletero.
Fusibles panel de instrumentos
Para acceder a los fusibles, abra la
tapa que encierra los fusibles lado
conductor. Bascule la caja de fusibles
hacia abajo.
Sustituir un fusible
Antes de sustituir un fusible, es nece-
sario conocer la causa del incidente y
haberlo solucionado. Los números de
los fusibles están indicados en la caja
de fusibles. Sustituya siempre un fusible
defectuoso por otro fusible de
intensidad equivalente (mismo
color). Utilice la pinza especial situada en el
soporte al lado de la caja de fusibles,
este soporte contiene igualmente los
fusibles de recambio.
Fusible N° Intensidad Funciones
G29 - No utilizado.
G30 5 A Luneta trasera térmica.
G31 5 A D e t e c c i ó n d e s u b i n fl a d o , c a r g a d o r C D .
G32 - No utilizado.
G33 5 A Grupo electrobomba dirección asistida, contactor
bi-función freno.
G34 5 A Contactor bi-función freno, relé caja de cambios
automática.
G35 5 A
Sensor ángulo de volante y sensor girómetro ESP.
G36 25 A A m p l i fi c a d o r H i - F i .
G37 15 A Caja de cambios automática.
G38 20 A Asientos térmicos.
G39 30 A Cajetín de memorización asiento pasajero.
G40 30 A Cajetín de memorización asiento conductor.
Page 142 of 211
11
129
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
A - Número de serie en la carrocería.
B - Número de serie en el panel de
instrumentos (visible en la parte
baja del parabrisas).
C - Placas fabricante y adhesivo pre-
s i ó n d e i n fl a d o d e l o s n e u m á t i c o s y
referencia del color de la pintura. Los adhesivos
C pegados en los
montantes centrales de las puertas,
indican :
- el número de serie (V.I.N.),
- las dimensiones de las llantas y de los neumáticos,
- las marcas de los neumáticos ho- mologados por el fabricante,
- l a s p r e s i o n e s d e i n fl a d o ,
- la referencia del color de la pintura. Los neumáticos con dimen-
siones 215/55 R17 y 235/45
R18 pueden ir equipados con
cadenas para la nieve, con-
s u l t e e n l a r e d P E U G E O T .
ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN DE SU 407
El control de la presión de
i n fl a d o d e l o s n e u m á t i c o s s e
debe realizar en frío, y al me-
nos una vez al mes.
D - Placa de la matrícula delantera.
En caso de cambiarla, es necesario
montar una placa de matrícula delan-
tera, con una altura inferior o igual a
110 mm., esta medida ha de cumplir
la reglamentación en vigor.
En el caso contrario, consulte en la
r e d P E U G E O T .