ESP PEUGEOT 5008 2013 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2013Pages: 364, velikost PDF: 17.93 MB
Page 3 of 364
Odkaz na stranu:
tento symbol odkazuje na stranu
obsahující podrobný popis funkce.
Vysvětlivky
Ochrana životního
prostředí:
tento symbol doprovází dopo-
ručení týkající se ochrany životního
prostředí.
Informace:
tento symbol slouží jako upo-zornění na doplňkové informace pro lepší využití funkcí vozidla.
Upozornění:
tento symbol označuje upozor-
nění, která musíte bezpodmí-
nečně respektovat z důvodu zachování
Vaší bezpečnosti, bezpečnosti ostatních
účastníků silničního provozu a pro zabrá-
nění poškození vozidla.
VÍTEJTE
Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste
nám projevili nákupem modelu 5008 -
symbolu špičkové kvality, automobilo-
vé vášně a inspirace.
Tato příručka pro uživatele má za cíl
umožnit Vám plně a za všech provoz-
ních podmínek využívat veškeré funkce
Vašeho vozidla 5008.
Na prvních stranách naleznete podrob-
ný obsah, po kterém následuje kapitola
pro rychlé seznámení s vozidlem.
Dále jsou v příručce uvedeny všechny
podrobnosti o modelu 5008 a jeho kom-
fortní a bezpečnostní výbavě, stejně jako
informace pro řízení, abyste mohli lépe
ocenit kvality vozidla a plně jich využívat.
S pomocí vyobrazení exteriéru a interiéru
vozidla na závěrečných stranách příručky
můžete nalézt výbavu nebo funkci, o níž
si přejete získat bližší údaje, a číslo stra-
ny, na které se příslušný popis nachází.
Každé jednotlivé vozidlo může mít vždy
jen určitou část z vybavení popisovaného
v této příručce, a to v závislosti na jeho
úrovni výbavy, provedení a verzi, stejně
jako na charakteristikách, které jsou spe-
cifické pro zemi jeho prodeje.
Page 28 of 364
26
Omezte příčiny zvýšenéspotřeby
Rozložte hmotnost nákladu rovnoměr-
ně na celé vozidlo; nejtěžší zavazadla
umístěte na podlahu zavazadlového
prostoru, co nejblíže k zadním seda-
dlům.
Omezte zatížení vozidla a minimali-
zujte aerodynamický odpor (střešní
tyčový nosič, střešní zahrádka, nosič
jízdních kol, přívěs, ...). Používejte
raději uzavřený střešní box.
Střešní tyče a střešní zahrádku
demontujte, pokud je nepoužíváte.
Na konci zimního období vyměňujte
zimní pneumatiky za letní.
Dodržujte pokyny pro údržbu
Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu ve
studených pneumatikách; dodržujte
doporučení uvedená na štítku nalepe-
ném na sloupku dveří vozidla na straně
řidiče.
Tuto kontrolu provádějte především:
- před dlouhou jízdou,
- při změně ročního období,
- po dlouhodobém stání vozidla.
Nezapomeňte také zkontrolovat rezerv-
ní kolo a pneumatiky přívěsu nebo
karavanu.
Dbejte na pravidelnou údržbu vozidla
(olej, olejový filtr, vzduchový filtr, ...) a
řiďte se plánem servisních operací,
doporučených výrobcem vozidla.
Při čerpání paliva nepokračujte po tře-
tím vypnutí pistole. Zamezíte tak pře-
tečení paliva z nádrže.
U nového vozidla zaznamenáte lepší
hodnotu průměrné spotřeby paliva až
po ujetí prvních 3 000 km (záběh).
Page 31 of 364
29
K
O
Parametry vozidla
Tato nabídka umožňuje aktivovat nebo
dezaktivovat některé prvky výbavy,
sloužící k řízení nebo zvýšení komfortu * :
- stírání skla spojené s couváním
vozidla (viz kapitola "Viditelnost"),
- selektivní odemykání (viz kapitola
"Otevírání"),
- doprovodné a uvítací osvětlení (viz
kapitola "Viditelnost"),
- tlumené osvětlení interiéru (viz kapi-
tola "Viditelnost"),
- denní světla (viz kapitola "Viditel-
nost"),
- světlomety pro osvětlení zatáčky
(viz kapitola "Viditelnost"),
- automatická nebo manuální parko-
vací brzda (viz kapitola "Řízení").
Volba měrných jednotek
Tato nabídka umožňuje zvolit měrné
jednotky: teploty (stupně Celsia nebo
Fahrenheita) a spotřeby (l/100 km, mpg
nebo km/l).
Volba jazyka
Tato nabídka umožňuje zvolit jazyk, ve
kterém budou informace zobrazovány:
Deutsch, English, Espanol, Français, Itali-
ano, Nederlands, Portugues, Türkçe * .
Hlavní nabídka a k ní vázané
funkce jsou přístupné pouze
ve stojícím vozidle, a to pro-
střednictvím tlačítek 1
až 4
.
Po p
řekročení určité rychlostní meze
se na displeji zobrazí hlášení, ozna-
mující nemožnost zobrazit hlavní
nabídku.
Zobrazování údajů palubního počíta-
če je možné pouze za jízdy, a to s
pomocí tlačítek 2
a 3
(viz odstavec
"Palubní počítač").
Hlavní nabídka
)
Pro vstup do hlavní nabídky stisk-
něte tlačítko 1
a poté zvolte jednu z
následujících funkcí:
- "Parametry vozidla",
- "Volba jazyka",
- "Volba měrných jednotek".
)
Pro posun na obrazovce stiskněte
tlačítko 2
nebo 3
.
)
Pro potvrzení volby znovu stiskněte
tlačítko 1
.
*
Podle země prodeje.
KONTROLKY
Při zapnutí zapalování
Při zapnutí zapalování vozidla se na
několik sekund rozsvítí některé výstraž-
né kontrolky.
Jakmile je nastartován motor, musí tyto
kontrolky zhasnout.
Jestliže nadále svítí, zjistěte před jízdou
význam signalizace příslušné výstražné
kontrolky.
Přidružené výstrahy
Rozsvícení některých kontrolek může
být doprovázeno zvukovým signálem a
hlášením na vícefunkční obrazovce.
Kontrolky mohou svítit nepře-
rušovaně nebo mohou blikat.
Některé kontrolky mohou fun-
govat oběma způsoby. Pouze porov-
nání způsobu svícení a stavu funk-
ce vozidla umožňuje zjistit, zda je
situace normální, či zda se jedná o
nějakou anomálii.
Vizuální signalizace pro informování
řidiče o uvedení systémů do činnos-
ti (kontrolky aktivace či dezaktivace)
nebo o výskytu anomálie (výstražné
kontrolky).
Page 34 of 364
32
K
O
Kontrolky deaktivace
Rozsvícení některé z následujících kontrolek potvrzuje, že uživatel záměrně vypnul příslušný systém.
Vypnutí může být doprovázeno zvukovým signálem a hlášením na multifunkčním displeji.
Kontrolka
Zp
ůsob
činnosti
Příčina
Akce/Doporučení
Systém
airbagu
spolujezdce
rozsvícená. Ovladač v odkládací
schránce je v poloze „OFF“
.
Čelní airbag spolujezdce je
dezaktivovaný.
V tomto případě můžete
použít dětskou sedačku
„zády ke směru jízdy“. Pro aktivování čelního airbagu spolujezdce
přepněte ovladač do polohy „ON“
.
V tomto případě nepoužívejte dětskou sedačku
„zády ke směru jízdy“.
Dynamické
řízení stability
(CDS/ASR)
rozsvícená. Bylo stisknuto ovládací
tlačítko v levé spodní
části palubní desky. Jeho
kontrolka je rozsvícená.
Systém CDS/ASR je
dezaktivován.
CDS (ESP): dynamické
řízení stability.
ASR: systém bránící
prokluzování kol. Pro aktivování systému CDS/ASR stiskněte
ovládací tlačítko. Jeho kontrolka zhasne.
Systém CDS/ASR se automaticky uvede do
pohotovostního stavu při nastartování motoru
vozidla.
V případě dezaktivace se při dosažení rychlosti
přibližně 50 km/h systém automaticky znovu
aktivuje.
Page 35 of 364
K
O
Výstražné kontrolky
Když je motor v chodu a vozidlo stojí nebo jede, signalizuje rozsvícení některé z následujících kontrolek výskyt anomálie,
která vyžaduje zásah ze strany řidiče.
Každá anomálie, která způsobí rozsvícení výstražné kontrolky, musí být dále analyzována přečtením hlášení, které se rozsvítí
na vícefunkční obrazovce.
V případě problému se neváhejte obrátit na servis sítě PEUGEOT nebo na kvalifikovanou autodílnu.
Kontrolka
Zp
ůsob činnosti
Příčina
Akce/Doporučení
STOP
trvale samostatně
nebo společně s další
výstražnou kontrolkou,
doprovázená zvukovým
signálem a hlášením na
obrazovce.
Rozsvícení signalizuje
závažnou poruchu
brzdového systému,
posilovače řízení, mazání
motoru, okruhu chlazení
nebo defekt pneumatiky. Je nutné zastavit vozidlo při zachování
maximální bezpečnosti, protože hrozí
náhlé zastavení motoru za jízdy.
Zaparkujte, vypněte zapalování a kontaktujte
servisní síť PEUGEOT nebo odborný servis.
Servis
dočasně. Výskyt malých závad, pro
které není vyhrazena žádná
specifická kontrolka. Druh závady zjistíte podle hlášení na
obrazovce. Například:
- nedovření dveří, zavazadlového
prostoru nebo kapoty motoru,
- nízká hladina motorového oleje,
- nízká hladina kapaliny ostřikovačů,
- vybitý elektrický článek dálkového ovladače,
- nízký tlak v pneumatikách,
- zaplnění filtru pevných částic (naftové motory).
- ...
V případě jiných závad se obraťte na servisní
síť PEUGEOT nebo na odborný servis.
trvale. Výskyt vážných závad, pro
které není vyhrazena žádná
specifická kontrolka. Podle hlášení na obrazovce zjistěte,
o jakou závadu se jedná, a obraťte se
okamžitě na servisní síť PEUGEOT
nebo na odborný servis.
FAP: filtr
pevných
částic,
naftové
motory
trvale, dočasně
doprovázená hlášením
o riziku zanesení filtru
pevných částic. Signalizuje začátek stavu
zaplnění filtru pevných částic. Jakmile to dopravní situace umožní,
regenerujte filtr jízdou rychlostí alespoň
60 km/h až do zhasnutí kontrolky.
trvale. Signalizuje minimální zásobu
aditiva do nafty v nádržce. Nechte rychle doplnit zásobu v servisní
síti PEUGEOT nebo v odborném servisu.
Page 41 of 364
39
K
O
Jestliže byste po této opera-
ci chtěli odpojit baterii vozidla,
nejprve jej zamkněte a vyčkejte
alespoň pět minut, aby bylo vynulování
ukazatele zaregistrováno.
Vynulování ukazatele údržby
Po každé prohlídce musí být ukazatel
údržby vynulován.
Postup vynulování:
)
vypněte zapalování,
)
stiskněte tlačítko nulování denního
počitadla ujetých km a držte jej stisk-
nuté,
)
zapněte zapalování; na ukazateli uje-
tých kilometrů začne odpočítávání,
)
když na ukazateli svítí „=0“
, uvolněte
tlačítko. Klíč zmizí.
Nad počtem zbývajících kilo-
metrů může převážit parametr
uplynulého času, v závislosti
na provozování vozidla.
Klíč symbolizující údržbu se tedy rov-
něž může rozsvítit v případě, že jste
překročili lhůtu dvou let.
Lhůta kontroly překročena
Při zapnutí zapalování bliká
po dobu
5 sekund klíč
, aby Vám tak připomněl,
že je nutno co nejdříve provést kontrolu
vozidla.
Příklad :
překročili jste lhůtu údržby o
300 km.
Při zapnutí zapalování ukazatel po dobu
5 sekund udává :
5 sekund po zapnutí zapalování se
ukazatel ujetých kilometrů vrátí ke své
normální činnosti. Klíč bude neustále
svítit
.
Zobrazení informace o údržbě
Informaci o lhůtě naplánované prohlídky
můžete kdykoli zobrazit.
)
Stiskněte tlačítko nulování denního
počitadla ujetých km.
Na několik sekund se rozsvítí infor-
mace o údržbě, poté zhasne.
Page 45 of 364
VÍC
43
Konfigurace vozidla
Volby
Po zvolení nabídky "Options (Volby)"
můžete spustit diagnostiku stavu prvků
výbavy (aktivní, neaktivní, závada).
Jazyky
Po zvolení nabídky "Languages (Jazy-
ky)" můžete změnit jazyk, ve kterém
jsou informace zobrazovány (Français,
Italiano, Nederlands, Portugues, Por-
tugues-Brasil, Türkçe, Deutsch, Engli-
sh, Espanol).
Seřízení displeje
Po zvolení nabídky "Display settings
(Seřízení displeje)" získáte přístup k
následujícím parametrům:
- rok,
- měsíc,
- den,
- hodiny,
- minuty,
- režim 12 nebo 24 hodin.
Měrné jednotky
Po zvolení nabídky "Units (Měrné jed-
notky)" můžete změnit jednotky násle-
dujících parametrů:
- teplota (°C nebo °F),
- spotřeba paliva (l/100 km, mpg nebo
km/l).
)
Po zvolení parametru k seřízení
stiskněte tlačítko "OK"
pro změnu
jeho hodnoty.
)
Vyčkejte přibližně 10 sekund bez
působení na tlačítka, aby byl změně-
ný údaj zaregistrován, nebo zrušte
změnu stisknutím tlačítka "ESC"
.
Poté se obrazovka vrátí na zobrazování
běžných údajů.
Po zvolení nabídky "Config vehic-
le (Konfig. vozidla)" můžete aktivovat
nebo dezaktivovat následující funkce
(podle země prodeje):
- stírání spojené s couváním vozidla
(viz rubrika "Viditelnost/Výhled"),
- selektivní odemykání (viz rubrika
"Otevírání/Vstupy do vozidla"),
- doprovodné a uvítací osvětlení (viz
rubrika "Viditelnost/Výhled"),
- tlumené osvětlení interiéru (viz rub-
rika "Viditelnost/Výhled"),
- denní světla (viz rubrika "Viditelnost/
Výhled"),
- světlomety pro osvětlení zatáčky
(viz rubrika "Viditelnost/Výhled"),
- automatická nebo manuální parko-
vací brzda (viz rubrika "Řízení"),
- ...
Z bezpečnostních důvodů
musí být konfigurace více-
funkční obrazovky vždy pro-
váděna řidičem ve stojícím vozidle.
Page 59 of 364
PO
57
Klimatizační systém neobsahuje
chlór a nepředstavuje nebezpečí
pro ozónovou vrstvu.
Doporučení pro větrání a klimatizaci
NASTAVENÍ VENTILACE
VZADU
Po stisknutí tlačítka „REAR“ uprav-
te intenzitu proudu vzduchu otočením
seřizovacího kolečka zadních bočních
výstupů.
Nezakrývejte boční větrací výstupy
a výstupy vzduchu na podlaze.
Pokud chcete zastavit vhánění vzduchu,
zavřete větrací výstupy a otočte kolečko
na 0. Aby byly tyto systémy plně účinné, dodržujte následující pravidla pro používání
a údržbu:
)
Jestliže je po delším stání vozidla na slunci teplota v interiéru příliš vysoká,
neváhejte vyvětrat krátce kabinu otevřením oken.
Nastavte ovladač rychlosti ventilátoru na vhodnou úroveň pro zajištění
dostatečné výměny vzduchu v kabině.
)
Aby bylo rozdělování proudu vzduchu rovnoměrné, dbejte na průchodnost
mřížek vstupu vnějšího vzduchu, umístěných na spodním kraji čelního skla,
trysek, větracích otvorů a výstupů vzduchu, stejně jako odvodu vzduchu
v zavazadlovém prostoru.
)
Upřednostňujte polohu otevřeného vstupu vnějšího vzduchu, protože při
delším obíhání vnitřního vzduchu v kabině může dojít k zamlžení čelního
skla a bočních oken.
)
Nezakrývejte snímač slunečního záření, umístěný na palubní desce. Slouží
k regulaci automatického klimatizačního systému.
)
Aby se klimatizační systém uchoval v bezvadném stavu, uveďte jej do činnosti
nejméně jednou či dvakrát za měsíc na alespoň 5 až 10 minut.
)
Dbejte na dobrý stav filtru vzduchu v kabině a nechte pravidelně měnit filtrační
vložky (viz kapitola „Ověřování“).
Doporučujeme Vám dávat přednost kombinovanému filtru vzduchu v kabině.
Díky jeho specifickému druhému aktivnímu filtru zlepšuje čištění vzduchu
vdechovaného cestujícími a přispívá k zachování čistoty v kabině (snížení
alergických projevů, nepříjemných pachů a usazování mastnoty).
)
Klimatizace využívá pro svou činnost energii motoru. Z toho vyplývá zvýšená
spotřeba paliva.
Při tažení přívěsu s maximální povolenou hmotností do prudkého svahu za
vysokých teplot umožní vypnutí klimatizace využít výkon motoru, a tudíž
zlepšit tažnou kapacitu vozidla.
Při chlazení vzduchu dochází v klimatizačním zařízení ke kondenzaci par a při
zastavení nashromážděná voda vytéká pod vozidlo. Je to normální jev.
)
Pro zajištění řádné činnosti klimatizačního systému Vám doporučujeme
nechat pravidelně provádět jeho kontroly.
)
Jestliže zařízení nechladí, nezapínejte ho a obraťte se na servis sítě
PEUGEOT nebo na kvalifikovanou autodílnu.
Page 79 of 364
OT
E
77
Problém s dálkovým ovládáním
Po odpojení akumulátoru vozidla,
výměně baterie dálkového ovladače
nebo v případě jeho poruchy nebude
možno odemknout, zamknout a lokali-
zovat vozidlo.
)
Nejprve k odemknutí nebo zamknu-
tí vozidla použijte klíč zasunutý do
zámku.
)
Poté dálkový ovladač znovu aktivujte.
Pokud problém přetrvává, urychleně se
obraťte na servis sítě PEUGEOT.
Výměna baterie dálkového ovladače
Baterie s označ.: CR1620/3 V.
Opětná aktivace
)
Vypněte zapalování.
)
Znovu otočte klíč do polohy
2 (Zapalování)
.
)
Okamžitě stiskněte tlačítko označené
zamknutým visacím zámkem a držte
jej několik sekund.
)
Vypněte zapalování a vytáhněte klíč
ze spínací skřínky.
Dálkový ovladač je znovu plně funkč
ní. Na vybití baterie budete upo-
zorněni rozsvícením kontrolky,
zvukovým signálem a hlášením
na multifunkčním displeji.
)
Rozevřete pouzdro za pomoci mince
zasunuté v místě výřezu.
)
Vysuňte vybitou baterii z uložení.
)
Zasuňte novou baterii do uložení
s respektováním správné orientace.
)
Zavřete pouzdro.
)
Znovu aktivujte dálkový ovladač.
Page 90 of 364
DIESEL
OT
E
88
Kvalita paliva používaného probenzinové motory
Benzinové motory jsou plně kompatibil-
ní s biopalivy – benzinem typu E10 nebo
E24 (obsahuje 10 % nebo 24 % etha-
nolu) – splňujícími evropské normy EN
228 a EN 15376.
Paliva typu E85 (obsahující až 85 %
ethanolu) jsou vyhrazena pouze pro
vozidla určená k pohonu tímto typem
paliva (vozidla BioFlex). Kvalita ethano-
lu musí splňovat normu EN 15293.
Pouze pro Brazílii jsou v prodeji spe-
cifické verze vozidel určené k pohonu
palivem obsahujícím až 100 % ethanolu
(typu E100).
Pouze pro Rusko je možné použití bez-
olovnatého benzinu s oktanovým čís-
lem 92.
Kvalita paliva používaného pro
naftové motory
Naftové motory jsou plně kompatibilní
s biopalivy splňujícími současné a při-
pravované evropské standardy (nafta
podle normy EN 590 ve směsi s biopa-
livem podle normy EN 14214), které
je možno načerpat u čerpacích stanic
(možné přidání 0 až 7 % methylesteru
mastných kyselin).
U některých naftových motorů je možno
používat biopalivo B30, nicméně použi-
tí tohoto paliva je podmíněno přísným
dodržováním specifických podmínek
údržby. Kontaktujte servis sítě PEUGEOT
nebokvalifikovanou autodílnu.
Použití jakéhokoli jiného (bio)paliva
(čisté nebo ředěné rostlinné a živočišné
oleje, topný olej...) je přísně zakázáno
(nebezpečí poškození motoru a palivo-
vého okruhu).
PALIVA (NAFTOVÉ MOTORY)
*
U vozidel s naftovým motorem má hrdlo
palivové nádrže mechanické zařízení
proti načerpání benzinu. Předchází se
tak poškození motoru způsobenému
tímto nedopatřením.
Je umístěno na hrdlu nádrže, je viditel-
né po odšroubování uzávěru.
Funkce
Při pokusu o zasunutí pistole pro tanko-
vání benzínu do nádrže vozidla s nafto-
vým motorem pistole neotevře vstupní
klapku. Tímto způsobem systém zabrá-
ní natankování nesprávného paliva.
Nesnažte se pistoli zasunout násilím
a použijte pistoli pro tankování nafty.
Palivo též můžete natankovat
přelitím paliva z kanystru.
Pro zajištění správného vtéká-
ní paliva přibližte nástavec kanystru
k hrdlu nádrže, aniž by se dotýkal
vstupní klapky, a pomalu vlévejte
palivo.
Cestování do zahraničí
Pistole pro tankování nafty se mohou
v jednotlivých zemích lišit a přítomnost
zařízení proti záměně paliva tak může
znemožnit doplnění paliva do nádrže.
Doporučujeme Vám, abyste si ještě před
výjezdem do zahraničí v servisní síti
PEUGEOT ověřili, zda je Vaše vozidlo
uzpůsobeno pro typy pistolí čerpacích
stanic používaných ve státě, do kterého
cestujete.
*
Podle země prodeje.