airbag PEUGEOT 5008 2015 Owners Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2015Pages: 364, PDF Size: 12.82 MB
Page 4 of 364

.
.
Interior fittings 99
Centre console 1 01
Rear multimedia
1
04
Panoramic sunroof
1
06
Boot fittings 5 -seat version
1
08
Boot fittings 7-seat version
1
09
Fittings
Child seats 1 15
Deactivating the passenger's front airbag 1 17
ISOFIX mountings
1
27
Child lock
1
34
Child safety
Over view
Instrument panels 1
4
Indicator and warning lamps 1 6
Indicators
2
7
Distance recorders
3
1
Screen A without audio equipment
3
2
Screen A with audio equipment
3
4
Screen C (PEUGEOT Connect Sound (RD5))
3
6
16/9 retractable colour screen (PEUGEOT Connect Navigation (RT6))
3
9
Trip computer
4
2
Monitoring
Heating and Ventilation 60
Manual air conditioning 6 2
Rear screen demist - defrost
6
4
Dual-zone digital air conditioning
6
5
Front seats
6
8
Rear seats, 2
nd row 7 3
Access to the 3rd row 7 5
Rear seats, 3rd row 7 6
Seat modularity 7 8
Mirrors
7
9
Steering wheel adjustment
8
1
Comfort
Remote control key 4 6
Alarm 5 1
Electric windows
5
3
Doors
55
Boot
5
8
Access
Lighting controls 8 2
Daytime running lamps 8 6
Automatic illumination of headlamps
87
H
eadlamp height adjustment
8
9
Directional lighting
9
0
Wiper controls
9
1
Automatic rain sensitive wipers
9
4
Courtesy lamps
9
6
Interior mood lighting
9
7
Visibility
Eco-driving
Contents
Page 5 of 364

.
Direction indicators 135
Hazard warning lamps 1 35
H or n
13 5
ESC system
1
36
Front seat belts
1
39
Airbags
1
43
Safety
Driving recommendations 1 47
Starting-switching off the engine 1 48
Electric parking brake
1
51
Hill start assist
1
55
Head-up display
1
58
Distance alert
1
60
Speed limiter
1
63
Cruise control
1
66
Manual gearbox
1
69
Electronic gearbox
1
70
Automatic gearbox
1
75
Gear shift indicator
1
79
Stop & Start
1
80
Tyre under-inflation detection
1
83
Parking sensors
1
85
Reversing camera
1
87
Parking space sensors
1
88
Driving
Emergency or assistance 2 70
PEUGEOT Connect Navigation (RT6) 2 73
PEUGEOT Connect Sound (RD5)
3
29
Audio equipment and telematics
Alphabetical index
Fuel tank 1 91
Misfuel prevention (Diesel) 1 94
Running out of fuel (Diesel)
1
95
Opening the bonnet
1
96
Underbonnet - petrol engines
1
97
Underbonnet - Diesel engines
1
98
Checking levels
1
99
Checks
20
2
AdBlue
® additive and SCR system
(BlueHDi Diesel) 20 4
Checks
Tool kit 2 12
Temporary puncture repair kit 2 14
Changing a wheel
2
23
Snow chains
2
30
Changing a bulb
2
31
Changing a fuse
2
37
12 V battery
2
44
Energy economy mode
2
47
Changing a wiper blade
2
48
Towing the vehicle
2
48
Towbar with quickly detachable towball
2
50
Towing a trailer
2
52
Fitting roof bars
2
54
Very cold climate screen
2
55
Accessories
2
56
Practical information
Petrol engines 2 58
Petrol weights 2 59
Petrol weights
2
60
Diesel engines
2
61
Diesel weights
26
3
Dimensions
2
67
Identification markings
2
68
Technical data
Contents
Page 7 of 364

5
Interior
Conventional child seats 115-126
ISOFIX child seats 1 27-133
Child lock
1
34
Aircraft style table
1
03
Storage compartments under the footwells
1
03
Temporary puncture
repair kit
2
14-223
Tool kit
21
2-213
Access to the AdBlue
® tank 2 09 -211
Side blinds
1
14
Boot fittings
1
08 -114
-
l
oad space roller cover
-
h
igh load retaining net
-
l
uggage retaining net
-
hooks
-
1
2 V accessory socket
-
s
torage box
Boot lamp
9
8
Rear multimedia
1
04-105
Rear seats, 2nd row
7
3 -75
Rigid panel
7
5
Access to the 3rd row
7
5
Rear seats, 3rd row
7
6 -77 Seat belts
1
39 -142
Mats
10
2
Storage drawer
1
03
A ir bags
143 -146
Deactivating the passenger's front airbag
1
17, 144
Front seats
6
8 -71
-
manual
-
electric
-
h
ead restraints
-
lumbar
-
heated
Seat in table position, transporting long objects
7
2
.
Over view
Page 8 of 364

6
Instruments and controls
Courtesy lamps 96, 97
Seat belt / passenger's front airbag warning lamps display
1
40-141, 144
Rear view mirror
8
0
Centre console
1
01
P
E
UGEOT
C
onnect USB
1
01, 310, 336
Sun visor
1
00
Electric parking brake
1
51-154, 156 -157
Dashboard fuses
2
37-240
Opening the bonnet
1
96 6 -speed manual gearbox
1
69
Gear shift indicator
1
79
Electronic gearbox
1
70 -174
Automatic gearbox
1
75 -178
Stop & Start
1
80 -182
Hill start assist
1
55
Eco-driving
1
2-13
P
E
UGEOT
C
onnect
Navigation (RT6)
2
73 -327
Setting the date/time
4
0
PEUGEOT Connect Sound (RD5) 329-349Setting the date/time 35, 38
Ventilation
60-61
Rear ventilation
6
1
Manual air conditioning
6
2-63
Digital air conditioning
6
5-67
Demisting-defrosting the rear screen
6
4
Interior fittings
9
9 -100, 102
-
s
un visor
-
d
river's storage compartments
-
g
love box
-
mat
12 V accessory socket
1
02 Setting the date/time
(without audio system)
3
3
Over view
Page 21 of 364

19
Deactivation indicator lamps
If one of the following indicator lamps comes on, this confirms that the corresponding system has been switched off intentionally.
This is may be accompanied by an audible signal and a message on the multifunction screen.Warning lamp is onCause Action / Observations
Passenger's
airbag system fixed.
The control, located in the glove box,
is set to the OFF position.
The passenger's front airbag is
deactivated.
You can install a "rear ward facing"
child seat, unless there is a fault with
the operation of the airbags (Airbag
warning lamp on). Set the control to the ON
position to activate the
passenger's front airbag.
In this case, do not fit a child seat in the rear ward
facing position.
Warning lamps
When the engine is running or the vehicle is being driven, the illumination of one of the following warning lamps indicates a fault which requires action
on the part of the driver.
Any fault resulting in the illumination of a warning lamp must be investigated further by reading the associated message in the multifunction screen.
If you encounter any problems, do not hesitate to contact a PEUGEOT dealer or a qualified workshop.
Warning lamp is onCause Action / Observations
STOP fixed, alone or
associated with
another warning lamp,
accompanied by an
audible signal and a
message in the screen. Illumination of this warning lamp is
associated with a serious fault with
the braking system, power steering,
engine lubrication system or cooling
system.
Stop as soon as it is safe to do so as there is a risk
that the engine will cut out while driving.
Park, switch off the ignition and contact a PEUGEOT
dealer or a qualified workshop.
1
Monitoring
Page 28 of 364

26
Warning lampis onCause Action / Observations
Directional
headlamps flashing.
The directional headlamps system
has a fault. Have it checked by a PEUGEOT dealer or a qualified
workshop.
Under-inflation fixed. The pressure in one or more wheels
is too low. Check the pressure of the tyres as soon as possible.
This check should preferably be carried out when the
tyres are cold.
+ flashing then fixed,
accompanied by the
Service warning lamp.The tyre pressure monitoring system
has a fault or no sensor is detected
on one of the wheels. Under-inflation detection is not assured.
Have the system checked by a PEUGEOT dealer or a
qualified workshop.
Airbags
temporarily. This lamp comes on for a few
seconds when you turn on the
ignition, then goes off. This lamp should go off when the engine is started.
If it does not go off, contact a PEUGEOT dealer or a
qualified workshop.
fixed. One of the airbag or seat belt
pretensioner systems has a fault. Have it checked by a PEUGEOT dealer or a qualified
workshop.
Water in Diesel fixed. The Diesel fuel filter contains water. Risk of damage to the injection system on Diesel
engines.
Contact a PEUGEOT dealer or a qualified workshop
without delay.
Monitoring
Page 118 of 364

116
Passenger seat in the fully back and
highest position.Forward facing
When a for ward facing child seat is installed on
the front passenger seat, adjust the vehicle
seat to the fully back and highest position,
with the backrest straightened. Leave the
passenger's airbag active.
Rearward facing
When a rear ward facing child seat is installed
on the front passenger seat , adjust the
vehicle seat to the fully back and highest
position, with the backrest straightened.
The passenger's airbag must be deactivated.
Otherwise, the child risks being seriously
injured or killed if the airbag is deployed .
Child seat at the front*
Ensure that the seat belt is properly
tightened.
For child seats with a support leg,
ensure that this is in firm and steady
contact with the floor. If necessary,
adjust the passenger's seat.
*
R
efer to the legislation in force in your country
before installing a child seat on this seating
position.
Child safety
Page 119 of 364

117
Passenger airbag OFF
For information on deactivating the
passenger's front airbag, refer to the
"Airbags" section.
Deactivating the passenger's front airbag
Never install a rear ward facing child
restraint system on a seat protected by
an active front airbag. This could cause
the death of the child or serious injury.The warning label present on both sides of the
passenger's sun visor repeats this advice. In
line with current legislation, the following tables
contain this warning in all of the languages
required.
6
Child safety
Page 120 of 364

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Tur vapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
118
Child safety
Page 121 of 364

LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
119
6
Child safety