bluetooth PEUGEOT 5008 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2016Pages: 364, tamaño PDF: 13.06 MB
Page 38 of 364
36
5008_es_Chap01_controle-marche_ed01-2015
Pantalla monocroma C (con WIP Sound)
Menú general
En función del contexto, la pantalla muestra:
- Hora
-
Fecha
-
T
emperatura exterior, con aire
acondicionado (el valor indicado parpadea
en caso de riesgo de placas de hielo)
-
F
unciones de audio
-
O
rdenador de a bordo (consultar el
apartado correspondiente)
-
M
ensajes de alerta
-
M
enús de configuración de la pantalla y del
equipamiento del vehículo
Menú "Funciones de
audio"
Mandos
Desde el frontal del autorradio:
F
P ulse la tecla " MENU " para acceder al
menú general .
F
P
ulse las teclas " 5 " o " 6 " para
navegar en los elementos de la pantalla.
F
P
ulse la tecla " MODE " para cambiar de
aplicación permanente (ordenador de a
bordo, fuente de audio...).
F
P
ulse las teclas " 7 " o " 8 " para
modificar un parámetro.
F
P
ulse la tecla " OK " para validar.
o F
P
ulse la tecla "MENU"
para acceder al
menú general :
-
f
unciones de audio;
-
o
rdenador de a bordo (consultar el
apartado correspondiente);
- personalización-configuración;
-
t
eléfono (kit manos libres Bluetooth).
Con el autorradio encendido, una vez
seleccionado este menú, se pueden activar
o neutralizar las funciones asociadas al uso
de la radio (RDS, REG, Radio Text) o del CD
(introscan, reproducción aleatoria, repetición
del CD).
F Pulse esta tecla para abandonar la operación. F
P
ulse las teclas "
5 " o " 6 " para
seleccionar el menú deseado y a
continuación valide pulsando la tecla "OK" .
Para más información sobre la
aplicación "Funciones de audio",
consulte el apartado " WIP Sound".
Indicaciones en pantalla
Control de marcha
Page 40 of 364
38
5008_es_Chap01_controle-marche_ed01-2015
Configuración de la pantalla
Una vez seleccionado este menú, permite
acceder a los siguientes ajustes:
-
A
juste de la luminosidad-vídeo
-
A
juste de la fecha y la hora
-
E
lección de las unidades
Ajuste de la fecha y la hora
F
P
ulse las teclas " 7" o " 8" para seleccionar
el menú "Configuración de la pantalla" y
pulse la tecla "OK" .
F
P
ulse las teclas " 5" o " 6" para seleccionar
la línea "Ajuste de la fecha y la hora" y a
continuación la tecla "OK" .
F
P
ulse las teclas " 7" o " 8" para seleccionar
el parámetro que desea modificar. Valide
pulsando la tecla "OK" , modifique el
parámetro y valide de nuevo para guardar
los cambios.
Ejemplo: Ajuste de la duración del alumbrado
de acompañamiento.
F
P
ulse las teclas " 5 " o " 6 " y a
continuación la tecla " OK " para
seleccionar el menú deseado.
F
P
ulse las teclas " 5 " o " 6 " y a
continuación la tecla " OK " para
seleccionar la línea "Alumbrado de
acompañamiento".
F
P
ulse las teclas " 7 " o " 8 " para ajustar
el valor deseado (15, 30
o 60
segundos) y
a continuación la tecla " OK " para validar.F
P
ulse las teclas " 5 " o " 6 " y a
continuación la tecla " OK " para
seleccionar la casilla " OK " y validar, o la
tecla " flecha <]" para anular.Menú "Teléfono"
Con el autorradio encendido, una vez
seleccionado este menú, permite configurar
el kit manos libres Bluetooth (vinculación),
consultar los distintos directorios telefónicos
(diario de llamadas, servicios...) y gestionar las
comunicaciones (descolgar, colgar, llamada en
espera, silenciar el micrófono...).
Para más información sobre la
aplicación del teléfono, consulte el
apartado "WIP Sound".
Por motivos de seguridad, el conductor
solo debe configurar la pantalla
multifunción con el vehículo parado.
Elección del idioma
Una vez seleccionado este menú, permite
cambiar el idioma de la pantalla. F
A
juste los parámetros uno a uno validando
mediante la tecla " OK".
F
P
ulse las teclas "
5" o " 6", y a continuación
la tecla "OK" para seleccionar la casilla
"OK" y validar o la tecla "At r á s" para
anular.
Control de marcha
Page 106 of 364
104
5008_es_Chap05_amenagements_ed01-2015
Multimedia en la parte trasera
Este sistema multimedia permite a los
pasajeros traseros conectar uno o dos
reproductores portátiles externos (reproductor
de audio o vídeo, una consola de videojuegos,
un reproductor DVD, etc.). El sonido se difunde
a través de los cascos inalámbricos Bluetooth
®,
mientras que el contenido de los vídeos se
muestra en una de las dos pantallas de
7
pulgadas integradas en los respaldos de los
reposacabezas de los asientos delanteros.
Descripción
Este sistema solo funciona con el motor
en marcha. El pack incluye:
-
L
a pletina de conexión y mando instalada
en la super ficie trasera de la consola
central.
-
D
os pantallas de 7
pulgadas integradas en
los reposacabezas delanteros (con fundas
de protección).
-
D
os casos inalámbricos con tecnología
Bluetooth y batería recargable.
-
U
n cargador de 12 V con dos salidas, para
permitir la recarga simultánea de los dos
cascos. 1.
Interruptor
2.
E
ntrada vídeo AV1 (toma RCA amarilla)
3.
E
ntrada audio estéreo A (tomas RCA roja y
blanca)
4.
E
ntrada vídeo AV2 (toma RCA amarilla)
5.
E
ntrada audio estéreo B (tomas RCA roja y
blanca)
6.
S
elección de la imagen en la pantalla
izquierda (AV1 o AV2)
7.
S
elección de la imagen en la pantalla
derecha (AV1 o AV2)
8. P ilotos de conexión de los cascos de audio
Bluetooth (azules)
Almacenamientos
Page 107 of 364
105
5008_es_Chap05_amenagements_ed01-2015
1. Interruptor de la pantalla
2. Botones de ajuste de la pantalla
Cada juego de cascos incluye un
interruptor, un piloto de conexión
(azul) y un selector de canal
(A o B).
Funcionamiento
F Con el motor en marcha, conecte el sistema portátil a los conectores RCA (ej.:
con AV1
a la izquierda).
F
P
ulse el interruptor del frontal de mando, el
piloto y las luces AV1
se enciende.
F
P
ulse prolongadamente el interruptor, el
piloto parpadea en color azul.
F
P
ulse prolongadamente del interruptor
del frontal de mando, la vinculación con
los cascos finaliza cuando los pilotos de
color azul de los cascos y del sistema se
encienden de manera fija.
F
R
epita esta operación para vincular el otro
juego de cascos.
F
P
ulse el interruptor de la pantalla si
dispone de la función vídeo.
F
I
nicie la reproducción de su sistema portátil. F
E
n cualquier momento puede modificar
la fuente de visualización del vídeo
(mediante las teclas 6 o 7 de la pletina
de mando: el piloto de la fuente
seleccionada se enciende) o el canal de
audio (mediante el selector situado en los
c a s c o s).
El sistema Multimedia permite la
conexión de un tercer juego de cascos
Bluetooth, no incluidos.
Si el asiento está abatido, coloque una
funda para no dañar la pantalla.
Estas fundas también permiten ocultar
las pantallas.
5
Almacenamientos
Page 259 of 364
257
5008_es_Chap10_infos-pratiques_ed01-2015
Instalación de emisores de
radiocomunicación
Consulte en la red PEUGEOT antes
de instalar cualquier emisor de
radiocomunicación de accesorios con
antena en el exterior del vehículo. La
red le facilitará información relativa a
las características de los emisores que
pueden montarse (banda de frecuencia,
potencia de salida máxima, posición de
la antena, condiciones específicas de
instalación) conforme a la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética de los
vehículos (2004/104/CE).El montaje de un equipamiento o de un
accesorio eléctrico no recomendado
por PEUGEOT puede provocar una
avería en el sistema electrónico del
vehículo y un exceso de consumo.
Contacte con un representante de
la marca PEUGEOT para conocer la
gama de equipamientos o accesorios
recomendados. Según la legislación nacional vigente,
podría ser obligatorio disponer de
algunos equipamientos de seguridad:
chalecos reflectantes de alta visibilidad,
triángulos de preseñalización,
alcoholímetros, lámparas, fusibles
de recambio, un extintor, un botiquín,
molduras de protección de la parte
trasera del vehículo, etc.
En la red PEUGEOT también podrá
adquirir productos de limpieza y
mantenimiento (exterior e interior),
productos de puesta a nivel (líquido
lavaparabrisas, etc.) y recargas (bote
para kit de reparación provisional de
neumáticos, etc.).
"Multimedia"
Navegadores portátiles, actualizaciones
cartografía, kit manos libres, reproductor de
DVD, USB Box, auriculares inalámbricos
Bluetooth, cargador con toma de red de
auriculares inalámbricos Bluetooth, soporte
multimedia, etc.
10
Información práctica
Page 275 of 364
273
5008_es_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
El sistema está protegido de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo.
WIP NAV+
01 Primeros pasos - Frontal
Por motivos de seguridad, puesto que requieren
una atención especial por parte del conductor, estas
operaciones se deben realizar imperativamente con el
vehículo parado.
Cuando el motor está parado, con el fin de preservar
la batería, el sistema se apaga al activarse el modo
economía de energía.
ÍNDICE
02
Mandos en el volante
03
Funcion
amiento general
04
Navegación
- Guiado
05
Información
de tráfico
06
Teléfono
07
Radio
08
Reproductores de soportes musicales
09 Reglajes de audio
10 Configuración
11
Menú(s) de la(s) pantalla(s) p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
274
276
277
279
292
295
305
310
316
317
318
Navegador GPS
Autorradio multimedia
Teléfono Bluetooth
®
Preguntas frecuentes
p. 322
Page 297 of 364
06
295
5008_es_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
Acceder al menú "Teléfono"
"Teléfono"" Marcar "
" Contactos "
"Gestión de los contactos "
"Funciones del teléfono"
" Funciones Bluetooth "
" Colgar "
Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha). o
Lista de las últimas llamadas
realizadas y recibidas con
el teléfono conectado al
sistema.
Pulse esta tecla.
Para realizar una llamada, seleccione un número de la lista
y valide mediante " OK" para llamar.
Al conectar un teléfono diferente, la lista de las últimas
llamadas se borra. Ningún teléfono
conectado
Teléfono conectado
Llamada entrante
Llamada saliente
Sincronización de la
agenda en curso
Llamada telefónica en
curso
En la banda superior de la
pantalla permanente
TELÉFONO
Page 298 of 364
06
296
5008_es_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
TELÉFONO
Vincular un teléfono Bluetooth®
Primera conexión
Por motivos de seguridad, puesto que requieren una atención
especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación del
teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradi\
o
deben efectuarse con el vehículo parado.
En el menú Bluetooth del dispositivo, seleccione
el nombre " Peugeot " en la lista de dispositivos
detectados. Pulse esta tecla.
Seleccione " Funciones Bluetooth "
y valide.
Seleccione " Buscar periféricos "
y valide.
Aparece la lista de dispositivos
detectados. Espere a que el botón
" Conectar " esté disponible.
Puede comprobar la compatibilidad de su teléfono en
www.peugeot.es (servicios).
Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese
de que está "visible para todos" (configuración del
teléfono).
Procedimiento desde el teléfono (rápido)
Introduzca un código de al menos 4
cifras en el
dispositivo y valide.
Introduzca el mismo código en el
sistema, seleccione " OK" y valide. Procedimiento desde el sistema
Page 299 of 364
06
297
5008_es_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
TELÉFONO
Seleccione " Conectar " y valide.
El sistema le propone conectar el
teléfono:
-
En modo "
Manos libres " (teléfono
únicamente).
-
En modo "
Audio " (streaming:
reproducción de archivos musicales
del teléfono).
-
O en modo "
Todos " (para
seleccionar ambos modos).
Seleccione " OK" y valide. A continuación, acepte la conexión automática en el teléfono \
para que este se conecte automáticamente cada vez que ponga
el vehículo en funcionamiento.
La capacidad del sistema para conectar un solo modo depende
del teléfono. Por defecto, pueden conectarse los dos modos. En caso de no desear una reproducción "Streaming" debe
utilizarse preferentemente el modo " Manos libres ".
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la \
compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en
las instrucciones del teléfono y con su operador los servicios a los \
cuales tiene acceso.
Según el tipo de teléfono, el sistema le solicita que acepte o
rechace la transferencia de su agenda.
El último teléfono conectado al vehículo se volverá a conect\
ar
automáticamente alrededor de 30 segundos después de poner el
contacto (Bluetooth activado y visible).
Para modificar el modo de conexión automático, desvincule el
teléfono y repita la vinculación con el modo deseado.
Introduzca un código de al menos 4
cifras en el
dispositivo y valide.
Introduzca el mismo código en el
sistema, seleccione " OK" y valide.
Seleccione el nombre del dispositivo
elegido en la lista de dispositivos
detectados y valide.
Page 301 of 364
06
299
5008_es_Chap12b_RT6-2-8_ed01-2015
Editar, importar o eliminar un contacto
Pulse PHONE, seleccione " Contactos "
y valide.
Seleccione "Buscar" y luego gire el
mando para seleccionar un grupo de
contactos por orden numérico o por
orden alfabético según los registros
efectuados previamente y,
a continuación, valide.
Muévase por la lista de contactos, seleccione
el contacto deseado y luego valide.
Seleccione " Abrir " para visualizar un
contacto del teléfono o modificar un
contacto guardado en el sistema.
Seleccione " Importar " para copiar en el
sistema un contacto del teléfono.
Seleccione " Suprimir " para eliminar un
contacto guardado en el sistema.
TELÉFONO
Seleccione OK o pulse la tecla volver
para salir del menú.
Una vez importado el contacto, el símbolo Bluetooth desaparece y
se sustituye por el símbolo teléfono, lo que indica que el contact\
o se
ha guardado en el sistema. No es posible modificar o eliminar los contactos del teléfono ni de la
tarjeta SIM a través de la conexión Bluetooth.
En el menú " Contactos ", la importación y la eliminación de los
contactos se realiza de uno en uno.