brake PEUGEOT 5008 2020 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2020Pages: 308, PDF Size: 10 MB
Page 5 of 308

3
Sommaire
bit.ly/helpPSA
Aide au maintien de la position
dans la voie 149
Active Safety Brake avec
Alerte Risque Collision et Assistance
au freinage d'urgence intelligent
153
Détection d'inattention 155
Alerte de Franchissement
Involontaire de Ligne
156
Alerte active de franchissement
involontaire de ligne
157
Surveillance d'angles morts 160
Système actif de surveillance
d'angles morts
162
Aide au stationnement 162
Visiopark 1 - Visiopark 2 163
Park Assist 168
7Informations pratiques
Compatibilité des carburants 173
Approvisionnement en carburant 173
Détrompeur carburant (Diesel) 174
Système hybride 175
Charge de la batterie de traction (Hybride) 179
Dispositif d'attelage 181
Attelage à rotule démontable sans outil 181
Barres de toit 184
Chaînes à neige 185
Écran grand froid 185
Mode économie d'énergie 186
Capot 187
Compartiment moteur 188
Vérification des niveaux 189
Contrôles 191
AdBlue® (BlueHDi) 193
Mise en roue libre du véhicule 195
Conseils d'entretien 195
8En cas de panne
Triangle de présignalisation 198
Panne de carburant (Diesel) 198
Outillage de bord 199
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
202
Roue de secours 204
Changement d'une lampe 210
Changement d'un fusible 214
Batterie 12
V 219
Batteries d'accessoires (Hybride) 222
Remorquage du véhicule 224
9Caractéristiques techniques
Caractéristiques des moteurs et charges
remorquables 228
Motorisations essence 229
Motorisations Diesel 231
Motorisations hybrides 234
Dimensions 235
Éléments d'identification 236
10Autoradio Bluetooth®
Premiers pas 237
Commandes au volant 238
Menus 238
Radio 239
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 240
Media 241
Téléphone 244
Questions fréquentes 246
11PEUGEOT Connect Radio
Premiers pas 249
Commandes au volant 250
Menus 251
Applications 252
Radio 253
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 254
Media 255
Téléphone 256
Réglages 260
Questions fréquentes 261
12PEUGEOT Connect Nav
Premiers pas 264
Commandes au volant 265
Menus 266
Commandes vocales 267
Navigation 271
Navigation connectée 273
Applications 276
Radio 279
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 280
Media 281
Téléphone 282
Réglages 285
Questions fréquentes 287
■
Index alphabétique
Acc
Page 17 of 308

15
Instruments de bord
1► Avec une boîte de vitesses automatique,
sélectionner P , puis installer les cales fournies
contre l'une des roues.
Puis effectuer
(2).
FreinageFixe.
Une défaillance mineure du système de
freinage est détectée.
Rouler prudemment.
Effectuer
(3).
Avertisseur sonore piéton (Hybride)Fixe.
Une anomalie est détectée sur
l'avertisseur.
Effectuer
(3).
Alerte Risque Collision / Active Safety
Brake
Fixe, accompagné d'un message.
Le système a été désactivé, via le menu
de configuration du véhicule.
Clignotant.
Le système s'active, puis freine
brièvement le véhicule, afin de réduire la vitesse
de collision frontale avec le véhicule qui précède.
Fixe, accompagné d'un message et d'un
signal sonore.
Le système est défaillant.
Effectuer (3).
Fixes.
Le système est défaillant.
À l'allumage de ces témoins après un arrêt du
moteur, puis un redémarrage, effectuer
(3).
Antiblocage des roues (ABS)Fixe.
Le système d'antiblocage des roues est
défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Rouler prudemment à allure modérée, puis
effectuer
(3).
Contrôle dynamique de stabilité (CDS) /
Antipatinage des roues (ASR)
Fixe.
Le système est désactivé.
Le système CDS/ASR est automatiquement
réactivé au démarrage du véhicule, et à partir
d'environ 50
km/h.
En deçà de 50
km/h, il est possible de le
réactiver manuellement.
Clignotant.
La régulation du CDS/ASR s'active en
cas de perte d'adhérence ou de trajectoire.
Fixe.
Le système CDS/ASR est défaillant.
Effectuer (3).
Anomalie du frein de secours (avec frein
de stationnement électrique)
Fixes, accompagnés du message
"Défaut frein de parking".
Le freinage de secours ne dispose pas des
performances optimales.
Si le desserrage automatique est indisponible,
utiliser le desserrage manuel ou effectuer
(3).
Aide au démarrage en penteFixes, accompagnés du message
"Défaut système anti-recul"
Le système est défaillant.
Effectuer (3).
Alerte de franchissement involontaire de
ligne
Clignotant, accompagné d'un signal
sonore.
Un franchissement de ligne est détecté à gauche
ou à droite.
Tourner le volant du côté opposé pour retrouver
la bonne trajectoire.
Fixe, accompagné de l'affichage d'un
message.
Le système est défaillant.
Rester vigilant et rouler prudemment, puis
effectuer
(3).
Alerte active de franchissement
involontaire de ligne
Fixe.
Le système est automatiquement
désactivé ou en veille.
Clignotant.
Le franchissement d'une ligne discontinue
sans activation du clignotant est imminent.
Le système s'active, puis corrige la trajectoire du
côté de la ligne détectée.
Fixes accompagnés de l'affichage
d'un message et d'un signal
sonore.
Le système est défaillant.
Page 27 of 308

25
Instruments de bord
1Menu "Personnalisation
- Configuration"
Ce menu permet d'accéder aux fonctions
suivantes :
–
"Définir les paramètres véhicule",
–
"Choix de la langue",
–
"Configuration afficheur".
Définir les paramètres du véhicule
Ce menu permet d'activer / désactiver les
équipements suivants, selon version :
–
"Accès au véhicule" :
•
"Action plip".
Pour plus d'informations sur la Télécommande
,
et notamment le déverrouillage sélectif de la
porte conducteur, se reporter à la rubrique
"Ouvertures".
–
"Confort"
:
•
"Essuie vitre
AR en marche AR".
•
"Aide au stationnement".
•
"Détection d'inattention".
Pour plus d'informations sur la Commande
d'essuie-vitre
, se reporter à la rubrique
"Éclairage et visibilité".
Pour plus d'informations sur l' Aide au
stationnement ou la Détection d'inattention ,
se reporter à la rubrique "Conduite".
–
"Aide à la conduite" :
•
"Freinage auto. d'urgence" (Active Safety
Brake).
•
"Conseils de vitesse" (Reconnaissance des
panneaux). •
"Gonflage des pneus" (Détection de
sous-gonflage).
Pour plus d'informations sur l' Active Safety
Brake , la
Reconnaissance des panneaux ou
la Détection de sous-gonflage , se reporter à la
rubrique "Conduite".
Choix de la langue
Ce menu permet de choisir la langue d'affichage
de l'écran et du combiné.
Configuration de l'afficheur
Ce menu permet d'accéder aux réglages
suivants :
–
"Choix des unités",
–
"Réglage date et heure",
–
"Paramètres affichage",
–
"Luminosité".
Réglage date et heure
►
Appuyez sur les touches " 7
" ou "8" pour
sélectionner le menu "Configuration afficheur",
puis sur la touche OK.
►
Appuyez sur les touches " 5
" ou "6" pour
sélectionner la ligne "Réglage date et heure",
puis sur la touche OK.
►
Appuyez sur les touches " 7
" ou "8" pour
sélectionner le paramètre à modifier. Le valider
en appuyant sur la touche OK, puis modifier le
paramètre et valider de nouveau pour enregistrer
la modification.
►
Réglez les paramètres un par un en validant
par la touche OK
.
► Appuyez sur les touches " 5 " ou "6", puis
sur la touche OK pour sélectionner la case OK
et valider ou sur la touche Retour pour annuler.
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur doit impérativement réaliser
les opérations nécessitant une attention
soutenue à l'arrêt.
Écran tactile
Ce système donne accès aux éléments
suivants :
–
Affichage permanent de l'heure et de la
température extérieure (un témoin bleu apparaît
en cas de risque de verglas).
–
Commandes du système de chauffage
/ air
conditionné.
–
Menus de paramétrage des fonctions et des
équipements du véhicule.
–
Commandes des équipements audio et
du téléphone et affichage des informations
associées.
–
Affichage des fonctions d'aides visuelles à la
manoeuvre (aide graphique au stationnement,
Park Assist...).
–
Services Internet et affichage des informations
associées.
–
Commandes du système de navigation et
affichage des informations associées (selon
version).
Page 98 of 308

96
Sécurité
Standard (ESC)
Ce mode est calibré pour un niveau de
patinage faible, basé sur différentes
adhérences habituellement rencontrées sur
route.
Après chaque coupure du contact, le système se réinitialise automatiquement
sur ce mode.
Neige
Ce mode adapte sa stratégie aux
conditions d'adhérence rencontrées pour
chacune des deux roues avant, au démarrage.
(mode actif jusqu'à 80
km/h)
Tout-terrain (boue, herbe humide, ...)
Ce mode autorise, lors du démarrage,
beaucoup de patinage sur la roue la
moins adhérente pour favoriser l'évacuation de
la boue et retrouver de l'adhérence.
Parallèlement, la roue la plus adhérente est
gérée de façon à passer le plus de couple
possible.
En phase de progression, le système optimise
le patinage pour répondre, au mieux, aux
sollicitations du conducteur.
(mode actif jusqu'à 50
km/h)
Sable
Ce mode autorise peu de patinage sur les
deux roues motrices de façon simultanée
pour faire progresser le véhicule et limiter les
risques d'ensablement.
(mode actif jusqu'à 120 km/h)
Sur le sable, ne pas utiliser les autres
modes sous peine d'enliser le véhicule.
Il est possible de désactiver les
systèmes ASR et CDS en
tournant la molette sur la position " OFF".
Les systèmes ASR et CDS n'agiront plus sur
le fonctionnement du moteur ni sur les freins
en cas de dérive de trajectoire.
Ces systèmes se réactivent automatiquement
à partir de 50
km/h ou à chaque remise du
contact.
Recommandations
Le véhicule est principalement conçu
pour circuler sur des routes goudronnées,
mais il permet d'emprunter occasionnellement
d'autres voies moins carrossables.
Cependant, il ne permet pas la conduite tout-
terrain comme
:
–
la conduite sur terrains pouvant
endommager le soubassement ou arracher
des éléments (tuyau de carburant,
refroidisseur carburant...) par des obstacles
ou des pierres notamment,
–
la conduite sur terrains à forte pente et à
adhérence réduite,
–
le franchissement de cours d'eau.
Hill Assist Descent
Control
Système d'aide à la descente sur les chaussées
non goudronnées (graviers, boue...) ou pentes
importantes.
Ce système permet de réduire le risque de
glissade ou d'emballement du véhicule lors de
sa progression en descente, en marche avant
comme en marche arrière.
En descente, il assiste le conducteur dans la
mise en mouvement du véhicule à une vitesse
constante, en fonction du rapport engagé, tout
en relâchant progressivement les freins.
Pour que le système s'active, la pente
doit être supérieure à 5 %.
Le système peut être utilisé avec la boîte de
vitesses au point mort.
A défaut, engagez un rapport correspondant à
la vitesse pour éviter que le moteur cale.
Avec une boîte de vitesses automatique, le
système peut être utilisé avec le sélecteur
en
N, D ou R.
Lorsque ce système entre en régulation,
l'Active Safety Brake est
automatiquement désactivé.
Le système n'est plus disponible :
– si la vitesse du véhicule est supérieure
à 70
km/h,
Page 155 of 308

153
Conduite
6– Conduite sur anneaux de vitesse.
– Roulage sur banc à rouleau.
Anomalie de fonctionnement
Le dysfonctionnement du système
est signalé par l'allumage du
témoin de Service et de ce pictogramme
(orange), accompagnés d'un message d'alerte et
d'un signal sonore.
Faire vérifier le système par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Active Safety Brake avec Alerte Risque Collision et
Assistance au freinage
d'urgence intelligent
Se reporter aux Recommandations générales
des aides à la conduite et à la manoeuvre .
Ce système :
– Prévient le conducteur que son véhicule
risque d'entrer en collision avec le véhicule qui le
précède ou un piéton.
–
Réduit la vitesse du véhicule afin d'éviter la
collision ou d’en limiter la sévérité.
Ce système réunit trois fonctions :
– Alerte Risque Collision.
–
Assistance au freinage d'urgence intelligent
(AFUi).
–
Active Safety Brake (freinage automatique
d'urgence).
Le véhicule comporte une caméra implantée en
haut du pare-brise et, selon version, un radar
situé dans le pare-chocs avant.
Ce système ne remplace pas la vigilance
du conducteur.
Ce système est conçu pour aider le
conducteur et améliorer la sécurité de
conduite.
Il incombe au conducteur de surveiller en
permanence l'état de la circulation dans le
respect du code de la route.
Dès que le système détecte un obstacle
potentiel, il prépare le circuit de freinage
à un éventuel freinage automatique. Cela
peut provoquer l'émission d'un léger bruit et une légère sensation de décélération.
Désactivation / Activation
Par défaut, à chaque démarrage, le système est
automatiquement activé.
Le paramétrage se fait par le
menu de configuration du véhicule.
La désactivation du système est signalée
par l'allumage de ce témoin, accompagné
de l'affichage d'un message.
Conditions et limites de
fonctionnement
Véhicule roulant en marche avant.
Système ESC en état de fonctionnement.
Systèmes CDS/ASR activés.
Ceintures de sécurité de tous les passagers
bouclées.
Vitesse stabilisée sur routes peu sinueuses.
Dans les cas suivants, il est recommandé
de désactiver le système par le menu de
configuration du véhicule
:
–
Remorque attelée au véhicule.
–
T
ransport d'objets longs sur barres de toit.
–
Véhicule équipé de chaînes à neige.
–
A
vant un passage dans une station de lavage
automatique, moteur tournant.
–
A
vant un passage sur un banc à rouleaux
dans un atelier.
–
Véhicule remorqué, moteur tournant.
Page 157 of 308

155
Conduite
6Active Safety Brake
Cette fonction, aussi appelée freinage
automatique d'urgence, intervient après les
alertes, si le conducteur ne réagit pas assez vite
et n'actionne pas les freins du véhicule.
Elle a pour objectif de réduire la vitesse d'impact
ou d'éviter la collision en cas de non-intervention
du conducteur.
Fonctionnement
Le système fonctionne dans les conditions
suivantes :
–
La vitesse du véhicule ne dépasse pas
60
km/h lorsqu'un piéton est détecté.
–
La vitesse du véhicule ne dépasse pas
80
km/h lorsqu'un véhicule à l'arrêt est détecté.
– La vitesse du véhicule est comprise entre
10 km/h et 85 km/h (versions avec caméra
seule) ou 140
km/h (versions avec caméra et
radar) lorsqu'un véhicule en mouvement est
détecté.
Ce témoin clignote (pendant environ
10 secondes) dès que la fonction agit sur
le freinage du véhicule.
Avec une boîte de vitesses automatique, en
cas de freinage automatique d'urgence jusqu'à
l'arrêt complet du véhicule, maintenir l'appui sur
la pédale de frein pour empêcher le véhicule de
repartir.
Avec une boîte de vitesses manuelle, en cas de
freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt
complet du véhicule, le moteur peut caler.
À tout instant, le conducteur peut
conserver le contrôle du véhicule en
exerçant une action franche sur le volant et/
ou sur la pédale d'accélérateur.
Le fonctionnement peut se manifester
par de légères vibrations sur la pédale de
frein.
En cas d'arrêt complet du véhicule, le
freinage automatique est maintenu 1 à
2
secondes.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, vous êtes
averti par l'allumage fixe de ce témoin,
accompagné de l'affichage d'un message et d'un
signal sonore.
Consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Détection d'inattention
Se reporter aux Recommandations générales
des aides à la conduite et à la manoeuvre .
Faire une pause en cas de sensation de fatigue
ou au minimum toutes les 2
heures.
Selon version, la fonction comporte le système
"Alerte Attention Conducteur" seul ou complété
par le système "Alerte Attention Conducteur par
caméra".
En aucun cas, ces systèmes n'ont pour
but de maintenir le conducteur éveillé ou
de l'empêcher de s'endormir au volant.
Il est de la responsabilité du conducteur de
s'arrêter lorsqu'il se sent fatigué.
Activation / Désactivation
Le paramétrage se fait par le
menu de configuration du véhicule.
L'état de la fonction est mémorisé à la coupure
du contact.
Page 212 of 308

210
En cas de panne
Après un changement de roue
Ranger la roue crevée dans le coffre ou, selon
version, retirer au préalable le cache central pour
la ranger sous le plancher en lieu et place de la
roue de secours.
Avec une roue de secours de type
"galette"
Désactiver certaines fonctions d'aides à la
conduite (Active Safety Brake, Régulateur de
vitesse adaptatif...).
Ne pas dépasser la vitesse maximale
autorisée de 80
km/h.
Il est interdit de rouler avec plus d'une roue
de secours de type "galette".
Se rendre rapidement dans le réseau
PEUGEOT ou dans un atelier qualifié
pour faire contrôler le serrage des vis et la
pression de la roue de secours.
Faire examiner la roue crevée. Après
diagnostic, le technicien vous informera si le
pneumatique peut être réparé ou s'il doit être
remplacé.
Changement d'une lampe
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne de la
glace des projecteurs avant et des feux
arrière est normale
; celle-ci disparaît
quelques minutes après l'allumage des feux.
Les projecteurs sont équipés de glaces
en polycarbonate, revêtues d'un vernis
protecteur
:
–
Ne pas les nettoyer avec un chiffon sec
ou abrasif, ni avec un produit détergent ou
solvant.
–
Utiliser une éponge et de l'eau savonneuse
ou un produit avec pH neutre.
–
En utilisant le lavage haute-pression sur
des salissures persistantes, ne pas diriger
de manière prolongée la lance sur les
projecteurs, les feux et leur contour pour
éviter de détériorer leur vernis et leur joint
d'étanchéité.
Le changement d'une lampe doit se faire
impérativement contact coupé et
projecteur
/ feu éteint depuis plusieurs
minutes
- Risque de brûlure grave !
Ne pas toucher directement la lampe avec les
doigts
: utiliser des chiffons non pelucheux.
Il est impératif de n'utiliser que des lampes
de type anti-ultraviolet (UV) afin de ne pas
détériorer le projecteur.
Toujours remplacer une lampe défectueuse
par une lampe neuve ayant les mêmes
références et caractéristiques. Pour éviter
un déséquilibre de l'éclairage, remplacer les
lampes par paire.
Remontage des feux
Effectuer les opérations dans l'ordre
inverse du démontage.
Projecteurs et feux à diodes
électroluminescentes (LED)
Selon version, les types de projecteurs / feux
concernés sont :
–
Projecteurs à technologie Full LED.
–
Répétiteurs latéraux de clignotant.
–
Spots latéraux.
–
T
roisième feu de stop.
Pour le remplacement de ce type de
lampes, s'adresser impérativement au
réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié.
Ne pas toucher aux projecteurs à technologie
"Full LED" - Risque d'électrocution !
Page 292 of 308

290
Index alphabétique
A
ABS 93
Accès bras chargés
40
Accès et Démarrage
Mains-Libres
31–32, 120–121
Accessoires
90
Accoudoir arrière
74
Accoudoir avant
72
Active Safety Brake
153, 155
AdBlue®
19, 193
Additif gasoil
190–191
Adhésifs de personnalisation
197
Advanced Grip Control
95
Aérateurs
60
Aide au démarrage en pente
130–131
Aide au freinage d'urgence (AFU)
93
Aide au maintien
dans la voie
145, 149–151, 153
Aide au stationnement arrière
162
Aide au stationnement avant
163
Aide graphique et sonore
au stationnement
162
Aides à la conduite (recommandations)
136
Aides à la manoeuvre
(recommandations)
136
Airbags
101, 103, 105
Airbags frontaux
102–103, 106
Airbags latéraux
102–103
Airbags rideaux
102–103
Air conditionné
61–63, 66
Air conditionné automatique
67
Air conditionné automatique bizone 64, 67
Air conditionné bizone
64, 67
Air conditionné manuel
62, 67
Air conditionné monozone
62, 67
Alarme
36–37
Alerte active de franchissement
involontaire de ligne
157, 162
Alerte attention conducteur
156
Alerte de franchissement involontaire
de ligne (AFIL)
156–157
Alerte Risque Collision
153–154
Allumage automatique des feux
83–84
Aménagements arrière
73
Aménagements avant
69
Aménagements du coffre
76
Aménagements intérieurs
69
Amplificateur audio
70
Ampoules
2 11
Antiblocage des roues (ABS)
93
Antidémarrage électronique
11 8
Antipatinage des roues (ASR)
93–95
Antivol / Antidémarrage
31
Appel d'assistance
91–92
Appel d'urgence
91–92
Applications
277
Applications connectées
277–278
Appoints en AdBlue®
194
Appuis-tête arrière
52–54
Appuis-tête avant
48–49
Arborescence écran
257
Arrêt de secours
122
Arrêt du moteur
11 9Arrêt du véhicule 119–121, 125–129
Assistance au freinage d'urgence
93, 154
Attelage
95, 181
Attelage à rotule démontable
181–184
Autonomie AdBlue
19, 190
Avertisseur de véhicule silencieux
91
Avertisseur sonore
91
Avertisseur sonore piétons
91
B
Bacs de porte 69
Bacs de rangement
80
Balais d'essuie-vitre (changement)
88
Balayage automatique des essuie-vitres
89
Banquette arrière
52–53
Barres de toit
184–185
Batterie
186
Batterie 12 V
191, 219–223
Batterie accessoires
222
Batterie (Hybride)
176, 179
Béquille de capot moteur
187–188
Bidon d'AdBlue®
194
BlueHDi
19, 21, 190, 198
Bluetooth
(kit mains-libres)
244, 258, 282–283
Bluetooth (téléphone)
258–259, 282–283
Boîte à fusibles
compartiment moteur
214, 217
Boîte à fusibles planche de bord
214
Boîte à gants
69